5) Building confidence and security in the use of ICTs | UN | 5 - بناء الثقة والأمن في استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
C5. Building confidence and security in the use of ICTs | UN | جيم 5 - بناء الثقة والأمن في استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Its purpose is to deliver value through the effective use of ICT. | UN | 75- والغرض من الاستراتيجية هو تحقيق القيمة عن طريق استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات استعمالاً فعالاً. |
This policy is intended to strengthen ICT infrastructure and overcome the lack of adequately trained and skilled personnel, which are the main obstacles to the broader use of ICT in the context of the national development agenda. | UN | ويُقصد بهذه السياسة أن تعزز الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتغلب على نقص الموظفين المدربين الماهرين، وهي العقبات الأساسية أمام استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق أوسع في إطار البرنامج الوطني للتنمية. |
In that area, the Department should take into account the varying degree of development of ICT use between developing and developed countries and should not suddenly abandon more traditional means of communication, such as radio. | UN | وفي هذا المجال، ينبغي لإدارة شؤون الإعلام أن تراعي مختلف درجات تطور استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بين كل من البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو وألا تتخلى فجأة عن وسائل الاتصال التقليدية كالإذاعة. |
The Office of Internal Oversight Services also identified areas for improvement in the management of peacekeeping operations such as the need for the budget process to be reorganized for efficiency and optimizing the use of information and communication technology. | UN | وحدد المكتب أيضا مجالات يمكن فيها تحسين إدارة عمليات حفظ السلام، مثل ضرورة إعادة تنظيم عملية الميزانية من أجل تحقيق الكفاءة والاستفادة إلى أقصى حد من استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
(c) Percentage of policymakers and officials benefiting from activities of the Asian and Pacific Training Centre for Information and Communication Technology for Development who indicate that their level of competency has increased in the use of information and communications technology for socio-economic development | UN | (ج) النسبة المئوية لواضعي السياسات والمسؤولين المستفيدين من أنشطة مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب في مجال تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، الذين يذكرون أن مستوى كفاءتهم قد زاد في استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية الاجتماعية - الاقتصادية |
1. The use of information and communication technologies (ICTs) has reshaped the international security environment. | UN | 1 - أعاد استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تشكيل البيئة الأمنية الدولية. |
4.3 Number of graduates in any levels that can utilize ICT | UN | 4-3 عدد المتخرجين من أي مستويات الذين يستطيعون استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Infrastructure requirements are different according to the purpose for which ICT usage is intended. | UN | 70- وتختلف المتطلبات المتعلقة بالبنية التحتية باختلاف الغرض المراد تحقيقه من استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
UNCTAD's assistance in the WTO trade facilitation negotiations was appreciated; however, the use of ICTs in trade facilitation deserved increased attention in UNCTAD's future work. | UN | وأكد تقدير آسيا لما يقدمه الأونكتاد من مساعدة في مفاوضات منظمة التجارة العالمية في مجال تيسير التجارة، إلا أن استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تيسير التجارة يستحق مزيداً من الاهتمام في عمل الأونكتاد المقبل. |
The use of ICTs in all stages of education, training and human resource development should be promoted, taking into account the special needs of persons with disabilities and disadvantaged and vulnerable groups. | UN | 30 - وينبغي تعزيز استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جميع مراحل التعليم والتدريب وتنمية الموارد البشرية مع مراعاة الاحتياجات الخاصة للأشخاص المعوقين والفئات المحرومة والضعيفة. |
j) Encourage interested countries to contribute actively to the ongoing United Nations activities to build confidence and security in the use of ICTs. | UN | (ي) تشجيع البلدان المهتمة على المساهمة بنشاط في أنشطة الأمم المتحدة الجارية بشأن بناء الثقة والأمن في استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
For example, the use of ICTs enables farmers to learn about innovating agricultural methods, older persons and people in remote areas to readily consult medical professionals and job seekers to access employment guidance and opportunities. | UN | فعلى سبيل المثال، يساعد استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على تمكين المزارعين من تعلم الوسائل الزراعية المبتكرة، والمسنين وقاطني المناطق النائية من الحصول بيسر على استشارة طبية من الأخصائيين، والباحثين عن عمل من الاطلاع على التوجيهات والفرص بصدد العمالة. |
58. The use of ICTs and content creation should respect human rights and fundamental freedoms of others, including personal privacy, and the right to freedom of thought, conscience, and religion in conformity with relevant international instruments. | UN | 58 - ينبغي أن يراعى في استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وخلق المحتوى احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للآخرين، بما في ذلك الخصوصية الشخصية والحق في حرية الفكر والضمير والدين تمشياً مع الصكوك الدولية ذات الصلة. |
A. There is a wide consensus that the use of ICT can foster the implementation of development goals in general and those of the Millennium Development Goals in particular. | UN | ألف - تتفق الآراء إجمالاً على أن استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمكن أن يعزز تنفيذ الأهداف الإنمائية بوجه عام والأهداف الإنمائية لإعلان الألفية بوجه خاص. |
The WSIS Plan of Action calls for the development of indicators to monitor progress in the use of ICT for development for - and after - the Tunis phase of the Summit. | UN | وتدعو خطة عمل مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات إلى وضع مؤشرات لرصد التقدم المحرز في استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية أثناء الجزء الثاني من مؤتمر القمة المقرر عقده في تونس، وبعده. |
The Council welcomed the achievements of the Task Force, its orientation towards the use of ICT in the advancement of the development goals of the Millennium Declaration, its support of the preparation for the World Summit on the Information Society and its work, including through its regional networks and working groups and regional nodes, on ICT issues. | UN | ورحب المجلس بما أحرزته فرقة العمل من إنجازات، وباتجاهها نحو استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في النهوض بالأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الألفية، ودعمها لإعداد مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، وما تقوم به من عمل في قضايا تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مستعينة في ذلك بشبكاتها الإقليمية وأفرقتها العاملة ونقاط الوصل الإقليمية التابعة لها. |
The purpose of the seminar was to draw attention to the role of FOSS as a technology that can help increase ICT use among businesses and institutions involved in development activities. | UN | وقد كان الغرض من الحلقة الدراسية لفت الانتباه إلى دور البرامجيات المجانية والمفتوحة المصدر بوصفها تكنولوجيا يمكن أن تساعد على زيادة استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أوساط الأعمال التجارية والمؤسسات المعنية بالأنشطة الإنمائية. |
39. The Alliance, funded by voluntary contributions, will provide an inclusive multi-stakeholder global platform and forum for policy dialogue on the use of information and communication technology for advancing the achievement of internationally agreed development goals. | UN | 39 - وسيتيح التحالف، الممول من التبرعات، منبرا عالميا شاملا لأصحاب المصلحة المتعددين، ومنتدى للحوار المتعلق بالسياسات بشأن استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للنهوض بتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا. |
Developing countries are aware of the urgent need to strengthen their national capacities in order to make possible the establishment of an appropriate structure for external initiatives aimed at developing the use of information and communication technologies. | UN | إن البلدان النامية مدركة للحاجة الملحة إلى تعزيز قدراتها الوطنية في سبيل استطاعتها إنشاء هيكل مناسب للمبادرات الخارجية الرامية إلى تنمية استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |