ويكيبيديا

    "استنفاذ سبل الانتصاف المحلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • exhaustion of domestic remedies
        
    • to exhaust domestic remedies
        
    • exhaustion of local remedies
        
    • non-exhaustion of domestic remedies
        
    • exhausting all domestic remedies
        
    (i) Explicitly state that the prior exhaustion of domestic remedies is not required; UN ' 1` الإعلان صراحة أن استنفاذ سبل الانتصاف المحلية مسبقاً أمر غير ضروري؛
    The rule requiring the exhaustion of domestic remedies reinforces the primacy of national remedies in this respect. UN والقاعدة التي تنص على استنفاذ سبل الانتصاف المحلية قاعدة تعزز أولوية سبل الانتصاف الوطنية في هذا الشأن.
    The rule requiring the exhaustion of domestic remedies reinforces the primacy of national remedies in this respect. UN والقاعدة التي تنص على استنفاذ سبل الانتصاف المحلية قاعدة تعزز أولوية سبل الانتصاف الوطنية في هذا الشأن.
    The complainant therefore considers that she did not attempt to avoid her obligation to exhaust domestic remedies. UN ولهذا، ترى صاحبة الشكوى أنها لم تحاول تبرئة نفسها من مسؤولية استنفاذ سبل الانتصاف المحلية.
    Consequently, it maintains that the communication should be considered inadmissible on the basis of a failure to exhaust domestic remedies. UN وتخلص إلى أن على اللجنة أن تعتبر البلاغ غير مقبول لعدم استنفاذ سبل الانتصاف المحلية.
    The Government of Spain considers that the exhaustion of local remedies is a rule of fundamental importance to the regime of international State responsibility. UN ترى حكومة اسبانيا أن استنفاذ سبل الانتصاف المحلية قاعدة ذات أهمية جوهرية بالنسبة لنظام المسؤولية الدولية للدولة.
    Procedural issues: Abuse of the right of submission; non-exhaustion of domestic remedies UN المسائل الإجرائية: إساءة استعمال الحق في تقديم البلاغات؛ عدم استنفاذ سبل الانتصاف المحلية
    On the basis of the information made available to it, the Committee finds that legal remedies have not in fact been open to the author and that insurmountable obstacles prevented him from exhausting all domestic remedies. UN وتستنتج اللجنة من المعلومات التي قُدِّمت لها أن سبل الطعن القضائي لم تكن متاحة فعلياً لصاحب البلاغ، وأن عراقيل لا سبيل إلى تخطيها منعته من استنفاذ سبل الانتصاف المحلية.
    The rule requiring the exhaustion of domestic remedies reinforces the primacy of national remedies in this respect. UN والقاعدة التي تنص على استنفاذ سبل الانتصاف المحلية قاعدة تعزز أولوية سبل الانتصاف الوطنية في هذا الشأن.
    Procedural issue: exhaustion of domestic remedies UN المسائل الإجرائية: استنفاذ سبل الانتصاف المحلية
    The rule requiring the exhaustion of domestic remedies reinforces the primacy of national remedies in this respect. UN والقاعدة التي تنص على استنفاذ سبل الانتصاف المحلية قاعدة تعزز أولوية سبل الانتصاف الوطنية في هذا الشأن.
    The rule requiring the exhaustion of domestic remedies reinforces the primacy of national remedies in this respect. UN والقاعدة التي تنص على استنفاذ سبل الانتصاف المحلية قاعدة تعزز أولوية سبل الانتصاف الوطنية في هذا الشأن.
    Procedural issues: exhaustion of domestic remedies UN المسائل الإجرائية: استنفاذ سبل الانتصاف المحلية
    “4. In article 4, the rule of exhaustion of domestic remedies will be understood as being of benefit to States and accordingly may be waived. UN " ٤ - في المادة ٤، تفهم قاعدة استنفاذ سبل الانتصاف المحلية لصالح الدول، ولذلك يمكن رفضها.
    Consequently, it maintains that the communication should be considered inadmissible on the basis of a failure to exhaust domestic remedies. UN وتخلص إلى أن على اللجنة أن تعتبر البلاغ غير مقبول لعدم استنفاذ سبل الانتصاف المحلية.
    The State party does not contest the admissibility for failure to exhaust domestic remedies either. UN وقالت الدولة الطرف إنها لا تعارض مقبولية البلاغ على أساس عدم استنفاذ سبل الانتصاف المحلية.
    The author did not resort to this remedy and thus failed to exhaust domestic remedies. UN ولم يلجأ صاحب البلاغ إلى هذا الإجراء التصحيحي ومن ثم أخفق في استنفاذ سبل الانتصاف المحلية.
    The author did not do so and therefore failed to exhaust domestic remedies. UN ولم يفعل صاحب البلاغ ذلك ومن ثم يكون قد أخفق في استنفاذ سبل الانتصاف المحلية.
    In the area of investor - State dispute settlement, most agreements would provide for automatic recourse to arbitration, whereas others would require prior exhaustion of local remedies and prior consultation. UN وفيما يتعلق بمجال تسوية المنازعات بين المستثمر والدولة، بينما تتوخى معظم الاتفاقات اللجوء الآلي إلى التحكيم، هناك اتفاقات أخرى تقتضي استنفاذ سبل الانتصاف المحلية أولاً، والمشاورة أولاً.
    Non-compliance with the provision affected the very existence of responsibility, since the exhaustion of local remedies could determine whether or not international responsibility existed by giving the State an opportunity to correct its wrongful conduct. UN ويؤثر عدم التقيد بهذا الحكم على وجود المسؤولية أصلا، ما دام استنفاذ سبل الانتصاف المحلية يمكن أن يحدد ما إذا كان المسؤولية الدولية قائمة أم لا بمنح الدولة فرصة لتصحيح سلوكها غير المشروع.
    Support was also expressed for confining the draft articles to issues relating to the nationality of claims and the exhaustion of local remedies rule so that consideration of the topic could be finalized during the quinquennium. UN وأبدي التأييد أيضا لحصر نطاق مشاريع المواد المتعلقة بمسألتي جنسية المطالبات وقاعدة استنفاذ سبل الانتصاف المحلية بما يسمح باستكمال نظر هذا الموضوع في غضون فترة السنوات الخمس للجنة.
    4.2 The State party further claims that the communication is inadmissible for non-exhaustion of domestic remedies as the author failed to submit a request for restitution of his properties under Act No. 87/1991. UN 4-2 وتدعي الدولة الطرف أيضاً عدم مقبولية البلاغ لعدم استنفاذ سبل الانتصاف المحلية بما أن صاحب البلاغ لم يقدم طلب رد ممتلكاته بموجب القانون رقم 87/1991.
    On the basis of the information made available to it, the Committee found that legal remedies had not in fact been open to the author and that insurmountable obstacles prevented him from exhausting all domestic remedies. UN واستنتجت اللجنة من المعلومات التي قُدِّمت إليها أن سبل الطعن القضائي لم تكن متاحة فعلياً لصاحب البلاغ، وأن عراقيل لا سبيل إلى تخطيها منعته من استنفاذ سبل الانتصاف المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد