| The only other alternative would be a footnote to draft article 1. | UN | أما البديل الآخر الوحيد لذلك فهو إدراج حاشية لمشروع المادة 1. |
| - Then the only other option that's even remotely possible | Open Subtitles | إذن الخيّارُ الآخر الوحيد الذي محتملٌ على المدى البعيد |
| The only other person that has asked me to do anything? | Open Subtitles | الشخص الآخر الوحيد الذي سيطلب مني فعل أي شئ ؟ |
| Aside from adoption, the only other choice is insemination.. | Open Subtitles | باستثناء مسألة التبني، الإختيار الآخر الوحيد هو التلقيح |
| Of course, but the only other choice is to do nothing. | Open Subtitles | بالطبع، ولكن الخيار الآخر الوحيد هو عدم فعل أي شيء |
| Yeah, but you're the only other person he responds to. | Open Subtitles | نعم ، ولكنك الشخص الآخر الوحيد الذي يستجيب له |
| The only other entrance is through the employees-only section. | Open Subtitles | المدخل الآخر الوحيد من خلال قسم الموظفين فقط. |
| You're the only other person who knows what happened. | Open Subtitles | أنت الشخص الآخر الوحيد الذي يعلمُ ما حدث. |
| Servicemen, who belonged to an exceptional category, were the only other type of citizen. | UN | أما العسكريون الذين ينتمون إلى فئة استثنائية فهم النوع الآخر الوحيد من المواطنين. |
| 2.4 The only other evidence against Mr. Sahadeo was his confession and other statements given by the investigating police officers. | UN | 2-4 والدليل الآخر الوحيد ضد السيد سهاديو هو اعترافه والتصريحات الأخرى التي أدلى بها رجال الشرطة المكلفون بالتحقيق. |
| The only other proven and sustainable option is the use of nuclear energy. | UN | والخيار الآخر الوحيد الصالح والمستدام هو استخدام الطاقة النووية. |
| The only other option is a world based on the protection of individual interests, a world founded on fear, suspicion and exclusion. | UN | والخيار الآخر الوحيد هو عالم يرتكز على حماية المصالح الفردية، عالم أساسه الخوف والريبة والإقصاء. |
| Therefore, the only other proven and sustainable option is the use of nuclear energy. | UN | وعليه، يغدو البديل الآخر الوحيد المؤكد والمستدام هو استخدام الطاقة النووية. |
| Turkey, generally the only other country in the world with significant morphine seizures, also reported a decrease in 2001. | UN | وأبلغت أيضا تركيا، التي هي عموما البلد الآخر الوحيد في العالم الذي يضبط كميات كبيرة من المورفين، عن انخفاض في عام 2001. |
| The only other light provided was by a fluorescent neon light lit for 23 hours a day located outside the cell above the door. | UN | وكان مصدر الضوء الآخر الوحيد هو مصباح أنبوبي فلوري مضاء على امتداد 23 ساعة في اليوم ويقع خارج الزنزانة فوق الباب. |
| The only other option is ozone gas, and I don't have any. | Open Subtitles | الخيار الآخر الوحيد هُو غاز الأوزون، ولا أملك أياً منه. |
| The only other guy who knew about the clean-up. | Open Subtitles | الرجل الآخر الوحيد الذي علم بأمر التنظيف |
| The only other person in the galaxy who could've accessed that box was Tabor. | Open Subtitles | الشخص الآخر الوحيد في المجرة الذي كان يمكن الوصول إلى هذا المربع كان تابور. |
| Oh, the only other person I've known who could draw as well was Michelangelo, who was excellent in bed, I might add. | Open Subtitles | أوه، والشخص الآخر الوحيد عرفته الذين يمكن أن يرسم أيضا وكان مايكل أنجلو الذين كان ممتازا في السرير، وأود أن أضيف |
| I couldn't lose the only other person that I love. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن يخسر الشخص الآخر الوحيد التي أحبها. |