Mainstreaming of the Convention in the work of other human rights mechanisms was also necessary. | UN | ومن الضروري أيضاً أن تكون الاتفاقية ضمن أعمال الآليات الأخرى لحقوق الإنسان. |
Enhanced coordination with other human rights mechanisms | UN | تعزيز التنسيق مع الآليات الأخرى لحقوق الإنسان |
Interpretative guidance from treaty bodies in the form of general comments, recommendations and commentaries, together with interpretation from other human rights mechanisms, was highlighted as necessary to reflect the current realities of minorities. | UN | وسُلـِّـط الضوء على التوجيه التفسيري المقدم من هيئات المعاهدات في شكل تعليقات عامة وتوصيات وشروح، إلى جانب التفسير المقدم من الآليات الأخرى لحقوق الإنسان بوصف ذلك ضروريا لبيان الواقع الحالي للأقليات. |
The High Commissioner commends the Government's efforts to implement some of the recommendations made by her Office and by other human rights mechanisms with a view to fighting impunity, strengthening State institutions and improving the human rights situation in the country. | UN | وتشيد المفوضية السامية بجهود الحكومة في تنفيذ بعض التوصيات المقدمة من مكتبها ومن الآليات الأخرى لحقوق الإنسان لمحاربة الإفلات من العقاب وتعزيز المؤسسات الحكومية والنهوض بحالة حقوق الإنسان في البلد. |
E. Cooperation with other human rights procedures 68 - 69 16 | UN | ثانيا- هاء- التعاون مع اﻵليات اﻷخرى لحقوق اﻹنسان ٦٨ - ٦٩ ١٦ |
Coordination with other human rights mechanisms | UN | باء - التنسيق مع الآليات الأخرى لحقوق الإنسان |
1. Enhanced coordination with other human rights mechanisms | UN | 1- تعزيز التنسيق مع الآليات الأخرى لحقوق الإنسان |
Second, it will also be important that the other human rights mechanisms examine disability in the context of their mandates so that promotion and protection of the rights of persons with disabilities becomes systematic. | UN | وثانياً، من الهام أيضاً أن تنظر الآليات الأخرى لحقوق الإنسان في الإعاقة في سياق ولاياتها لكي يصبح تعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة إجراءين منتظمين. |
105. The Working Group decides to achieve better coordination and ensure synergy with other human rights mechanisms, in particular the Working Group of Experts on People of African Descent. | UN | 105- ويقرر الفريق العامل تحقيق تنسيق أفضل مع الآليات الأخرى لحقوق الإنسان وضمان التآزر معها، ولا سيما فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي. |
It is noteworthy that during the second session, now under way, it was possible to develop a constructive dialogue with a very high number of special procedures and with representatives of other human rights mechanisms under a new format. | UN | وجدير بالملاحظة أنه خلال الدورة الثانية الجارية الآن، أمكن إجراء حوار بناء مع عدد كبير جدا من الإجراءات الخاصة، وممثلي الآليات الأخرى لحقوق الإنسان في هيئة جديدة. |
22. Also in resolution 54/154 the Assembly requested , inter alia, other human rights mechanisms to undertake reviews and submit recommendations concerning the World Conference and the preparations therefor to the Preparatory Committee through the SecretaryGeneral. | UN | 22- وطلبت الجمعية العامة أيضاً، في جملة أمور، في قرارها 54/154، إلى الآليات الأخرى لحقوق الإنسان إجراء استعراضات وتقديم توصيات بشأن المؤتمر العالمي والأعمال التحضيرية له إلى اللجنة التحضيرية عن طريق الأمين العام. |
12. Despite initial concerns about duplication, the complementary value of the universal periodic review with other human rights mechanisms has been widely recognized. | UN | 12 - وعلى الرغم من الشواغل الأولية بشأن الازدواج، فإن القيمة التكميلية للاستعراض الدوري الشامل مع الآليات الأخرى لحقوق الإنسان قد حظيت بتقدير واسع النطاق. |
The participants appreciated the opportunities of the universal periodic review, but expressed some reservations, including that the review might overshadow other human rights mechanisms and undermine special procedures recommendations. | UN | وأعرب المشاركون عن تقديرهم للفرص التي يتيحها الاستعراض الدوري الشامل، لكنهم أبدوا بعض التحفظات، منها أن الاستعراض قد يحجب أهمية الآليات الأخرى لحقوق الإنسان ويقوض توصيات المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة. |
The mechanism should, inter alia, promote the universality, interdependence and indivisibility of all human rights; be a cooperative mechanism based on objective information and interactive dialogue; ensure equal treatment of all States; fully involve all countries under review; and complement, rather than duplicate, the work of other human rights mechanisms. | UN | وينبغي للآلية أن تعمل في جملة أمور على تعزيز الطابع العالمي لجميع حقوق الإنسان وترابطها وعدم قابليتها للتجزؤ؛ وأن تكون آلية تعاونية ترتكز على معلومات موضوعية وعلى حوار تفاعلي؛ وأن تكفل المعاملة المتساوية لجميع الدول؛ وأن تعمل على إشراك جميع البلدان قيد الاستعراض إشراكاً تاماً؛ وأن تستكمل الأعمال التي تضطلع بها الآليات الأخرى لحقوق الإنسان لا تكرارها. |
E. Cooperation with other human rights procedures 90 20 | UN | هاء- التعاون مع اﻵليات اﻷخرى لحقوق اﻹنسان ٩٠ ٢٠ |
E. Cooperation with other human rights procedures | UN | هاء- التعاون مع اﻵليات اﻷخرى لحقوق اﻹنسان |