I therefore call on all States members of the General Assembly to assist us in our commitment to bringing the work of the Tribunal to a close, expeditiously and fairly. | UN | لذلك أناشد جميع الدول الأعضاء في الجمعية العامة أن تعيننا على القيام بالتزاماتنا لاختتام عمل المحكمة بسرعة وإنصاف. |
The world has had the opportunity to hear the voices of the Group of 192 -- all of the States members of the General Assembly. | UN | لقد أتيحت الفرصة للعالم لسماع أصوات مجموعة الــ 192، جميع الدول الأعضاء في الجمعية العامة. |
All States members of the General Assembly thereby demonstrated their ability to unite and to speak with one voice in the fight against terrorism. | UN | وأثبتت جميع الدول الأعضاء في الجمعية العامة بذلك قدرتها على توحيد الصفوف والتكلم بصوت واحد في الحرب على الإرهاب. |
I also appeal to the States members of the General Assembly to lend their support to the adoption of this draft resolution by consensus, as in previous years. | UN | وأدعو الدول الأعضاء في الجمعية العامة إلى تأييد اعتماد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء، أسوة بالسنوات السابقة. |
As my delegation has stated before, we believe that the analysis and assessment of the issues in the report are the responsibility of the States members of the General Assembly. | UN | وكما ذكر وفدي سابقا، نعتقد أن تحليل وتقييم القضايا الواردة في التقرير هما من مسؤولية الدول الأعضاء في الجمعية العامة. |
Moreover, the amendment would virtually force the States members of the General Assembly to take sides in a conflict which is under negotiation. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن التعديل يفرض على الدول الأعضاء في الجمعية العامة الانحياز إلى جانب أو آخر في صراع يجري التفاوض حوله. |
Our Russian colleagues are to be commended for re-energizing States members of the General Assembly last fall and moving the process forward. | UN | ويستحق زملاؤنا الروس الإشادة بهم على إعادة تحفيز الدول الأعضاء في الجمعية العامة في الخريف الماضي والمضي بالعملية قدما. |
Also encourages formal presentation of candidatures for the position of Secretary-General in a manner that allows sufficient time for interaction with Member States, and requests candidates to present their views to all States members of the General Assembly. | UN | تشجع أيضا على تقديم عرض رسمي للترشيحات لمنصب الأمين العام على نحو يتيح وقتا كافيا للتفاعل مع الدول الأعضاء، وتطلب إلى المرشحين أن يقدموا آراءهم إلى جميع الدول الأعضاء في الجمعية العامة. |
Also encourages formal presentation of candidatures for the position of Secretary-General in a manner that allows sufficient time for interaction with Member States, and requests candidates to present their views to all States members of the General Assembly. | UN | تشجع أيضا على تقديم عرض رسمي للترشيحات لمنصب الأمين العام على نحو يتيح وقتا كافيا للتفاعل مع الدول الأعضاء، وتطلب إلى المرشحين أن يقدموا آراءهم إلى جميع الدول الأعضاء في الجمعية العامة. |
Also encourages formal presentation of candidatures for the position of Secretary-General in a manner that allows sufficient time for interaction with Member States, and requests candidates to present their views to all States members of the General Assembly. | UN | تشجع أيضا على تقديم عرض رسمي للترشيحات لمنصب الأمين العام على نحو يتيح وقتا كافيا للتفاعل مع الدول الأعضاء، وتطلب إلى المرشحين أن يقدموا آراءهم إلى جميع الدول الأعضاء في الجمعية العامة. |
The States members of the General Assembly are more aware than ever that only through united action in solidarity can we meet these challenges effectively by using political dialogue, preventive diplomacy and public and humanitarian diplomacy. | UN | وتدرك الدول الأعضاء في الجمعية العامة أكثر من ذي قبل أننا ما لم نتحد متضامنين في العمل لا نستطيع التصدي لتلك التحديات على نحو فعال باستخدام الحوار السياسي والدبلوماسية الوقائية والدبلوماسية العامة والإنسانية. |
We have noted that the format of the present report is similar to that of last year and has yet to fully meet the expectations of the States members of the General Assembly. | UN | وقد لاحظنا أن شكل التقرير الحالي يشبه الشكل الذي جاء عليه تقرير العام الماضي، ولم يف حتى الآن بتوقعات الدول الأعضاء في الجمعية العامة. |
The subscribing States/members of the General Assembly of the United Nations: | UN | إن الدول الموقعة/الأعضاء في الجمعية العامة للأمم المتحدة: |
In accordance with the established practice, the Secretary-General will draw the name of one Member State from a box containing the names of the States members of the General Assembly. | UN | وجريا على الممارسة المتبعة، سيقوم الأمين العام بسحب اسم دولة عضو واحدة من صندوق يحتوي على أسماء الدول الأعضاء في الجمعية العامة. |
In accordance with established practice, the Secretary-General usually draws the name of one Member State from a box containing the names of the States members of the General Assembly. | UN | وجريا على الممارسة المتبعة، سيقوم الأمين العام بسحب اسم دولة عضو واحدة من صندوق يحتوي على أسماء الدول الأعضاء في الجمعية العامة. |
Requests for the contribution of police officers are directed to all members of the General Assembly, but no further effort is made to identify specific countries that may have a distinct advantage because of their language, culture, geography, or legal system. | UN | ففي حين توجَه طلبات للإسهام بأفراد شرطة إلى جميع الدول الأعضاء في الجمعية العامة لا يبذل أي جهد إضافي في سبيل تحديد البلدان التي قد تتمتع بميزة واضحة بسبب لغتها أو ثقافتها أو جغرافيتها أو نظامها القانوني. |
All States members of the General Assembly should welcome the prospect of both an Israeli and a Palestinian State being represented at the sixty-sixth session of the Assembly, to be held next year. | UN | وينبغي لكل الدول الأعضاء في الجمعية العامة أن ترحب بآفاق تمثيل دولة إسرائيلية ودولة فلسطينية في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة التي تعقد في العام القادم. |
Also encourages formal presentation of candidatures for the position of Secretary-General in a manner that allows sufficient time for interaction with Member States, and requests candidates to present their views to all States members of the General Assembly. | UN | تشجع أيضا على تقديم عرض رسمي للترشيحات لمنصب الأمين العام على نحو يتيح وقتا كافيا للتفاعل مع الدول الأعضاء، وتطلب إلى المرشحين أن يقدموا آراءهم إلى جميع الدول الأعضاء في الجمعية العامة. |
In accordance with the established practice, the Secretary-General draws the name of one Member State from a box containing the names of the States members of the General Assembly. | UN | وجريا على الممارسة المتبعة، سيقوم الأمين العام بسحب اسم دولة عضو واحدة من صندوق يحتوي على أسماء الدول الأعضاء في الجمعية العامة. |
In conclusion, I would like to call upon all States members of the Assembly to support and further strengthen cooperation between the two organizations. | UN | وختاما، أود أن أدعو جميع الدول الأعضاء في الجمعية العامة إلى تأييد وترسيخ التعاون بين المنظمتين. |
The Subscribing States/Member States of the United Nations General Assembly, | UN | إن الدول المشتركة الأعضاء في الجمعية العامة للأمم المتحدة |