ويكيبيديا

    "الأفكار والتوصيات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ideas and recommendations
        
    • insights and recommendations
        
    • reflections and recommendations
        
    The report of the Secretary-General contains many ideas and recommendations. UN إن تقرير الأمين العام يتضمن العديد من الأفكار والتوصيات.
    The moment has now come to transform the ideas and recommendations generated by the review into tangible advances on the ground. UN وقد حان الوقت لتحويل الأفكار والتوصيات الناجمة عن الاستعراض إلى إنجازات ميدانية ملموسة.
    We would not like the ideas and recommendations contained in that remarkable report to remain a dead letter. UN ونحن لا نحب أن تظل الأفكار والتوصيات التي تضمنها هذا التقرير المرموق حبرا على ورق.
    Some ideas and recommendations are new, but the Commission also espouses and argues in favour of some well-known existing proposals. UN وبعض الأفكار والتوصيات الواردة هنا جديدة، بيد أن اللجنة تناصر بعض الاقتراحات الموجودة المعروفة جيدا وتدافع عنها.
    The meeting is expected to lead to a number of insights and recommendations on how to accelerate progress in these areas. UN ومن المتوقع أن يفضي الاجتماع إلى اعتماد عدد من الأفكار والتوصيات بشأن كيفية التعجيل بالتقدم المحرز في هذه المجالات.
    At the current session, the Coalition would submit a further working paper containing additional reflections and recommendations. UN وفي الدورة الحالية، سيقدم الائتلاف ورقة عمل أخرى تتضمن المزيد من الأفكار والتوصيات.
    ideas and recommendations could be sought from all Somali citizens, particularly in identifying priorities. UN ويمكن طلب الأفكار والتوصيات من جميع المواطنين الصوماليين، خاصة فيما يتعلق بتحديد الأولويات.
    Policy ideas and recommendations from the Symposium co-hosts UN الأفكار والتوصيات المتصلة بالسياسة العامة الصادرة عن الجهات المشاركة في استضافة الندوة
    There were a number of policy ideas and recommendations that the symposium co-hosts, Austria, Norway and the Nuclear Threat Initiative, identified as a possible policy agenda for the future. UN وحدّدت الجهات المشتركة في استضافة الندوة وهي النمسا والنرويج و المبادرة المتعلقة بالتهديد النووي، عددا من الأفكار والتوصيات التي يمكن أن تشكّل عناصر لخطة مقبلة في مجال السياسات.
    There was a call for UNCTAD to implement some of the ideas and recommendations of its Least Developed Countries Report, 2010: Towards a New International Development Architecture for LDCs and its Economic Development in Africa Report 2010: South-South Cooperation: Africa and the New Forms of Development Partnership. UN ووجهت إلى الأونكتاد مطالب بأن ينفذ بعض الأفكار والتوصيات الواردة في تقرير أقل البلدان نمواً، 2010: نحو بنية إنمائية دولية جديدة لأقل البلدان نمواً الصادر عن الأونكتاد.
    There was a call for UNCTAD to implement some of the ideas and recommendations of its Least Developed Countries Report, 2010: Towards a New International Development Architecture for LDCs and its Economic Development in Africa Report 2010: South - South Cooperation: Africa and the New Forms of Development Partnership. UN ووجهت إلى الأونكتاد مطالب بأن ينفذ بعض الأفكار والتوصيات الواردة في تقرير أقل البلدان نمواً، 2010: نحو بنية إنمائية دولية جديدة لأقل البلدان نمواً الصادر عن الأونكتاد.
    My delegation is studying the two reports, but generally we believe that the ideas and recommendations expressed in them need more digestion and consultation before any substantive decisions are made. UN ويقوم وفدي بدراسة التقريرين، لكننا نؤمن عموما بأن الأفكار والتوصيات المعرب عنها فيهما بحاجة إلى مزيد من الدراسة والتشاور قبل اتخاذ أي قرارات موضوعية.
    As to the reorganization of the Secretariat, we are of the opinion that the most authoritative person to come up with new ideas and recommendations is the Secretary-General himself. UN وبالنسبة إلى إعادة تنظيم الأمانة العامة، نرى أن الشخص الأكثر اختصاصا بتقديم الأفكار والتوصيات الجديدة هو الأمين العام نفسه.
    To this end, it is proposed that the Review Conference adopt an intersessional programme of work that would bring the international community together informally on a semi-annual basis to develop ideas and recommendations for consideration during formal meetings of States. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يُقترح أن يعتمد المؤتمر الاستعراضي برنامج عمل لما بين الدورات يلتقي المجتمع الدولي بموجبه بشكل غير رسمي على أساس نصف سنوي لبلورة الأفكار والتوصيات التي سيُنظر فيها خلال الاجتماعات الرسمية للدول.
    Proposal 4. It is proposed that the Review Conference adopt an intersessional programme of work that would bring the international community together informally on a semi-annual basis to develop ideas and recommendations for consideration during formal meetings of States. UN 4 - يُقترح أن يعتمد المؤتمر الاستعراضي برنامج عمل لما بين الدورات يلتقي المجتمع الدولي بموجبه بشكل غير رسمي على أساس نصف سنوي لبلورة الأفكار والتوصيات التي سينظر فيها خلال الاجتماعات الرسمية للدول.
    As we are approaching the very end of the Second Decade, this seminar has a further fundamental importance for the Special Committee to seek fresh and innovative ideas and recommendations to implement the mandate entrusted to it by the General Assembly. UN وبينما نقترب كثيراً من نهاية العقد الثاني، أخذت هذه الحلقة الدراسية تكتسي مزيداً من الأهمية الجوهرية للجنة الخاصة في التماس الأفكار والتوصيات الجديدة والمبتكرة اللازمة لتنفيذ الولاية التي أناطتها بها الجمعية العامة.
    The members of the group had been familiarized with the results of the Interlaken, Bonn-Berlin and Stockholm processes and found the ideas and recommendations generated to be very useful and a contribution to the fine-tuning and the effective implementation of sanctions. UN وجرى اطلاع أعضاء الفريق على نتائج عمليات إنترليكن، وبون - برلين، وستكهولم ووجدوا أن الأفكار والتوصيات التي جرى تعميمها مفيدة للغاية وتعتبر مساهمة في توجيه الجزاءات وتنفيذها الفعال.
    Following the process of consultations, the Ministry of Interior has continually collected the inputs/ideas and recommendations proposed by the associations and non-governmental organizations to improve the draft law. UN وستواصل وزارة الداخلية، في أعقاب عملية المشاورات، جمع المدخلات/الأفكار والتوصيات المقترحة من قبل الرابطات والمنظمات غير الحكومية بغرض تحسين مشروع القانون(12).
    1. The Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries (LDCs) has brought together governments, civil society and the private sector in a unique forum to exchange ideas and recommendations to address the pressing need to promote opportunity, growth and development in the LDCs. UN 1 - جمع مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا بين الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص في محفل فريد من نوعه لتبادل الأفكار والتوصيات بهدف معالجة الحاجة الملحة لتعزيز الفرص والنمو والتنمية في أقل البلدان نمواً.
    Those initiatives resulted in a wide range of insights and recommendations for DPKO and DFS with respect to how to improve the way in which peacekeeping operations implement civilian protection mandates. UN وتمخضت هذه المبادرات عن طائفة واسعة من الأفكار والتوصيات لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني فيما يتعلق بتحسين الطريقة التي تنفذ بها عمليات حفظ السلام ولاياتها المتعلقة بحماية المدنيين.
    In view of the comprehensive nature of the mandates provided by General Assembly resolution 56/201, and the recommendations of the Executive Board at its first regular session for 2003, the report adopts a more analytical perspective while also providing some reflections and recommendations for the future. UN وبالنظر للطابع الشامل للولايات التي نصت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/201، والتوصيات التي قدمها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2003، ينتهج التقرير منظورا تحليليا أعمق ويـعطـي بعض الأفكار والتوصيات للمستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد