Members of permanent missions, agencies and organizations of the United Nations system, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. | UN | والدعوة بالحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدبلوماسية ووكالات الأمم المتحدة ومنظماتها وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام. |
Members of permanent missions, agencies and organizations of the United Nations system, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. | UN | والدعوة بالحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدبلوماسية ووكالات الأمم المتحدة ومنظماتها وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام. |
Members of permanent missions, agencies and organizations of the United Nations system, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations are invited to attend. | UN | والدعوة بالحضور موجّهة إلى أعضاء البعثات الدائمة ووكالات منظومة الأمم المتحدة ومنظماتها وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
At this time, the Ministry of Foreign Affairs is reviewing the position of the Ministry of Finance with a view to seeking an appropriate resolution within the framework of the privileges and immunities of the United Nations and its organizations. | UN | وفي الوقت الراهن، تستعرض وزارة الخارجية موقف وزارة المالية بغية إيجاد حل مناسب في إطار امتيازات وحصانات اﻷمم المتحدة ومنظماتها. |
1. Recognizes the role of the Board of Auditors in carrying out comprehensive and financial audits of the United Nations and its organizations and programmes; | UN | ١ - تعترف بالدور الذي يؤديه مجلس مراجعي الحسابات في الاضطلاع بمراجعات شاملة ومالية لحسابات اﻷمم المتحدة ومنظماتها وبرامجها؛ |
The Agency makes its contribution to peace and development along with the United Nations and other organizations. | UN | وتدلي الوكالة بدلوها في تحقيق السلم والتنمية إلى جانب اﻷمم المتحدة ومنظماتها اﻷخرى. |
Members of permanent missions, agencies and organizations of the United Nations system, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. | UN | والدعوة بالحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدبلوماسية ووكالات الأمم المتحدة ومنظماتها وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام. |
Members of permanent missions, agencies and organizations of the United Nations system, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations are invited to attend. | UN | والدعوة بالحضور موجّهة إلى أعضاء البعثات الدائمة ووكالات منظومة الأمم المتحدة ومنظماتها وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Members of permanent missions, agencies and organizations of the United Nations system, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. | UN | والدعوة بالحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة ووكالات منظومة الأمم المتحدة ومنظماتها وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام. |
Members of permanent missions, agencies and organizations of the United Nations system, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. | UN | والدعوة بالحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة ووكالات منظومة الأمم المتحدة ومنظماتها وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام. |
Members of permanent missions, agencies and organizations of the United Nations system, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. | UN | والدعوة بالحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدبلوماسية ووكالات الأمم المتحدة ومنظماتها وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام. |
Members of permanent missions, agencies and organizations of the United Nations system, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations are invited to attend. | UN | والدعوة بالحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة ووكالات منظومة الأمم المتحدة ومنظماتها وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Members of permanent missions, agencies and organizations of the United Nations system, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. | UN | والدعوة بالحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة ووكالات منظومة الأمم المتحدة ومنظماتها وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام. |
Members of permanent missions, agencies and organizations of the United Nations system, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. | UN | والدعوة بالحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة ووكالات منظومة الأمم المتحدة ومنظماتها وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام. |
Members of permanent missions, agencies and organizations of the United Nations system, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. | UN | والدعوة بالحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة ووكالات منظومة الأمم المتحدة ومنظماتها وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام. |
Members of permanent missions, agencies and organizations of the United Nations system, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. | UN | والدعوة بالحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة ووكالات منظومة الأمم المتحدة ومنظماتها وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام. |
68. As for procurement, there were a number of areas in which significant improvements were required if the United Nations and its organizations were to secure better value for money. | UN | ٦٨ - ومضى قائلا إنه فيما يتعلق بالاشتراء، فإن هناك عددا من المجالات التي يستلزم فيها إجراء تحسينات إذا كان المراد أن تحقق اﻷمم المتحدة ومنظماتها قيمة أفضل لنقودها. |
1. Recognizes the role of the Board of Auditors in carrying out comprehensive and financial audits of the United Nations and its organizations and programmes; | UN | ١ - تعترف بأهمية الدور الذي يؤديه مجلس مراجعي الحسابات في الاضطلاع بمراجعات شاملة ومالية لحسابات اﻷمم المتحدة ومنظماتها وبرامجها؛ |
22. The activities of the United Nations and its organizations while modest compared to the overall investment in the energy sector, nevertheless have an important role to play as catalysts or models for new developments aimed at achieving a sustainable energy future. | UN | ٢٢ - ومع أن أنشطة اﻷمم المتحدة ومنظماتها متواضعة بالمقارنة مع الاستثمارات الشاملة في قطاع الطاقة، إلا أنها تؤدي دورا هاما، بوصفها عوامل حفازة أو نماذج للتطورات الجديدة الرامية إلى تحقيق مستقبل للطاقة المستدامة. |
We, therefore, think that implementing the agreement places on the shoulders of the United Nations and its organizations and agencies, and its Member States, additional responsibilities in taking part with us in the area of reconstruction, and in implementing, guaranteeing and consolidating the agreement and supervising its various stages. | UN | »ومن هنا، فإننا نعتقد أن تطبيق هذه الاتفاق يضع على اﻷمم المتحدة ومنظماتها ووكالاتها والدول اﻷعضاء فيها مسؤوليات إضافية للمساهمة معنا في البناء واﻹعمار، وفي مراحل تطبيق الاتفاق وضمانه وتثبيته واﻹشراف على مراحله المختلفة. |
(e) Each State Party shall furnish the Secretary-General with the text of any of its laws and regulations that give effect to this paragraph and the text of any subsequent changes to such laws and regulations;It was suggested that subparagraph (e) could be transferred to the article on the role of the United Nations and other organizations. | UN | )ﻫ( على كل دولة طرف أن تزود اﻷمين العام بنصوص أي من قوانينها ولوائحها التي تنفذ هذه الفقرة بموجبها ، وبنصوص أي تعديل لاحق يطرأ على هذه القوانين واللوائح ؛اقترح نقل الفقرة الفرعية )ﻫ( الى المادة الخاصة بدور اﻷمم المتحدة ومنظماتها . |