In many contexts, non-State actors play an important role in delivering security and justice services. | UN | ففي العديد من السياقات، تؤدي الجهات الفاعلة من غير الدول دورا مهما في تقديم خدمات الأمن والقضاء. |
With respect to the area of rule of law and security institutions, the new Mission should support the Government's priority objectives of transforming and building the security and justice institutions of Somalia. | UN | وفيما يخص المؤسسات المعنية بإرساء حكم القانون والمؤسسات الأمنية، ينبغي للبعثة الجديدة أن تدعم أهداف الحكومة ذات الأولوية المتمثلة في تغيير مؤسسات الأمن والقضاء الصومالية وبنائها. |
Speakers welcomed the launch, at the London Conference, of the Stability Fund for Somalia, and several underlined the need to develop, in particular, the Somali security and justice sectors. | UN | ورحب متكلمون بإطلاق صندوق الصومال لإحلال الاستقرار في مؤتمر لندن، وركز آخرون على أهمية القيام على وجه الخصوص بتطوير قطاعي الأمن والقضاء في الصومال. |
security and judicial systems needed to become more accountable, particularly to marginalized populations. It was critical to ensure that children did not come into conflict with the law by developing imaginative ways to divert them. | UN | فأصبح من الضروري أن تصبح نظم الأمن والقضاء أكثر مساءلة وخاصة بالنسبة إلى تهميش السكان فمن الأمور الحاسمة ضمان ألا يرتكب الأطفال ما يخالف القانون وذلك باستنباط وسائل حاذقة لتحويلهم عن ذلك. |
In particular, we strongly believe that reform of the security and judicial sectors and the strengthening of the rule of law are areas that must be addressed at the early stages of post-conflict situations in order to ensure a foundation for smooth reconstruction. | UN | وعلى وجه الخصوص، نعتقد اعتقادا راسخا بأن إصلاح قطاعي الأمن والقضاء وتعزيز سيادة القانون هي مجالات تنبغي معالجتها في المراحل المبكرة لحالات ما بعد النزاع بغية توفير الأساس لإعادة الإعمار على نحو سلس. |
Share of public expenditure on police/security and judiciary | UN | نسبة الإنفاق العام على الشرطة/الأمن والقضاء |
29. JS6 stated that the security and justice sectors had taken a number of initiatives to address violence against women and children through specialized structures mostly supported by CSOs. | UN | 29- وأفادت الورقة المشتركة 6 بأن قطاعي الأمن والقضاء أقدما على عدد من المبادرات لمعالجة العنف ضد النساء والأطفال من خلال هياكل متخصصة تدعمها منظمات المجتمع المدني في أكثر الحالات. |
Vetting, by removing from service those public officials and employees, particularly in the security and justice sectors, who have been personally responsible for gross violations of human rights, is critical to facilitating this transformation. | UN | ويشكّل التحري مسألة ذات أهمية حاسمة من أجل تيسير هذا التحول، بعزل المسؤولين والموظفين العموميين الذين كانوا مسؤولين شخصياً عن وقوع انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان من الخدمة، ولا سيما العاملين في قطاعي الأمن والقضاء. |
12. Exchanges between MONUSCO and senior Government officials suggest that a strategic exercise to develop an overall vision for the security and justice sectors is a medium-term objective that needs to be undertaken gradually, in parallel with urgent or short-term priority activities within the various components of these sectors. | UN | 12 - يوحي تبادل الآراء بين البعثة وكبار المسؤولين الحكوميين بأن العملية الاستراتيجية لوضع رؤية شاملة لقطاعي الأمن والقضاء تمثل هدفاً متوسط الأجل يتعين العمل على تحقيقه تدريجياً، بموازاة الأنشطة الملحة أو القصيرة الأجل ذات الأولوية في إطار مختلف عناصر هذين القطاعين. |
As part of its peace consolidation efforts, the Government, in collaboration with the British Department for International Development, the Commonwealth and bilateral partners, had undertaken security and judicial sector reform. | UN | وكجزء من الجهود التي تبذلها الحكومة لتعزيز السلم، قامت بإصلاح قطاع الأمن والقضاء بالتعاون مع وزارة التنمية الدولية البريطانية والكمنولث والشركاء الثنائيين. |
:: Consultations with ECOWAS, security institutions, civil society and development partners, including the European Union, Governments and private foundations in the subregion on the reform of security and judicial sectors | UN | :: عقد مشاورات مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والمؤسسات الأمنية والمجتمع المدني وشركاء التنمية، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي، والحكومات والمؤسسات الخاصة في المنطقة دون الإقليمية بشأن إصلاح قطاعي الأمن والقضاء |
However, the discussion highlighted awareness of the need for continued international assistance to support the country in facing the challenges of poverty, unemployment, security and judicial sector reform, good governance and human rights protection. | UN | غير أنّ المناقشة أدّت إلى إدراك مدى الحاجة إلى مواصلة تقديم المساعدات الدولية دعما لهذا البلد في مواجهة التحديات التي يطرحها الفقر والبطالة وإصلاح قطاعي الأمن والقضاء والحوكمة الرشيدة وحماية حقوق الإنسان. |
Share of public expenditure on police\security and judiciary | UN | نسبة الإنفاق العام على الشرطة/الأمن والقضاء |
Share of public expenditure on police\security and judiciary | UN | نسبة الإنفاق العام على الشرطة/الأمن والقضاء |
Share of public expenditure on police/security and judiciary | UN | نسبة الإنفاق العام على الشرطة/الأمن والقضاء |