ويكيبيديا

    "الأمين العام السنوي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Secretary-General's annual
        
    As a result, all five parties were delisted from the annexes of the Secretary-General's annual report. UN وكنتيجة لذلك، شُطبت الأطراف الخمسة جميعها من القوائم الواردة في مرفقات تقرير الأمين العام السنوي.
    Any report or recommendations from the GMA could be included in or annexed to the Secretary-General's annual report on oceans and the law of the sea. UN ويمكن أن يدرج في صلب تقرير الأمين العام السنوي عن المحيطات وقانون البحار، أو يرفق به أي تقرير تعده عملية التقييم البحري العالمي أو أي توصيات تصدرها.
    In this context, the Secretary-General's annual report to the Council should serve as an important channel for conveying information gathered through the monitoring framework. UN وينبغي في هذا الصدد أن يكون تقرير الأمين العام السنوي إلى مجلس الأمن بمثابة قناة مهمة لنقل المعلومات التي يتم جمعها في إطار الرصد.
    Furthermore, in the preparation of the Secretary-General's annual report on ocean affairs, the Division continuously synthesizes and analyses information on oceans and law of the sea matters made available from various sources, including competent organizations and print, broadcast and electronic media. UN وعلاوة على ذلك، تعكف الشعبة في إطار إعداد تقرير الأمين العام السنوي عن شؤون المحيطات، على تبويب وتحليل المعلومات المتعلقة بالمحيطات ومسائل قانون البحار المتوافرة من مصادر متنوعة، بما في ذلك المنظمات المختصة والوسائط المطبوعة والإذاعية والوسائط الإلكترونية.
    111. The Secretary-General's annual report to the Security Council serves as the primary vehicle for transmitting monitoring and compliance information. UN 111 - يمثل تقرير الأمين العام السنوي إلى مجلس الأمن الأداة الرئيسية لإحالة المعلومات عن الرصد والامتثال.
    His delegation was pleased that timely submission of documents had improved and was being included as a performance indicator in the Secretary-General's annual compact with department heads, enhancing transparency and accountability. UN وأعرب عن سعادة وفده لأن تقديم الوثائق في الوقت المحدد قد تحسن وأنه يدرج كمؤشر للأداء في اتفاق الأمين العام السنوي مع رؤساء الإدارات، وتحسين الشفافية والمساءلة.
    In this context, the Secretary-General's annual report to the Council serves as the primary vehicle for transmitting monitoring and compliance information compiled through the mechanism. UN وفي هذا السياق يمثل تقرير الأمين العام السنوي إلى مجلس الأمن الأداة الرئيسية لإحالة المعلومات عن الرصد والامتثال المجمعة من خلال الآلية.
    29. The Secretary-General's annual report to the General Assembly on the composition of the Secretariat is the most comprehensive snapshot of the Organization's human resources environment. UN 29 - ويعد تقرير الأمين العام السنوي إلى الجمعية العامة عن تكوين الأمانة العامة الصورة الأكثر شمولا عن بيئة الموارد البشرية للمنظمة.
    One involves its work as the secretariat of the newly created Committee for the Coordination of Statistical Activities (CCSA); and the other involves its work as the unit designated to coordinate the preparation of the statistical inputs into the Secretary-General's annual global report on progress towards the Millennium Development Goals. UN وتتصل إحداهما بعمل الشعبة بوصفها أمانة لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية وهي اللجنة المنشأة حديثا؛ أما العملية الثانية فتشمل عمل الشعبة بوصفها الوحدة المسند إليها مهمة تنسيق إعداد المدخلات الإحصائية في تقرير الأمين العام السنوي عن التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Secretary-General's annual follow-up report on the Declaration of Commitment on HIV/AIDS has described once again the scope of the challenges we all face. UN لقد أورد من جديد تقرير الأمين العام السنوي عن متابعة إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز وصفا لحجم التحديات التي نواجهها جميعا.
    According to the Secretary-General's annual report on the pattern of conferences mentioned above, there was no reassignment of resources for almost 30 per cent of cancelled meetings in 2008 (that figure was 50 per cent in 2007). UN ووفقا لتقرير الأمين العام السنوي عن خطة المؤتمرات المذكور أعلاه، لم يكن هناك إعادة توزيع للموارد لنحو 30 في المائة من الاجتماعات الملغاة في عام 2008 (كان هذا الرقم 50 في المائة في عام 2007).
    The Division informs the General Assembly of recent developments in the area of maritime security and in particular in relation to the prevention and suppression of acts of terrorism against shipping in the context of the Secretary-General's annual comprehensive report on oceans and the law of the sea. UN وتبلغ الشعبة الجمعية العامة بآخر التطورات في مجال الأمن البحري، ولا سيما فيما يتعلق بمنع أعمال الإرهاب الموجهة ضد النقل البحري وقمعها، في سياق تقرير الأمين العام السنوي الشامل عن المحيطات وقانون البحار.
    We would have hoped to see the Secretariat seize the opportunity -- all States having agreed on the need to rationalize -- to submit one single report that would cover both items: the Secretary-General's annual report on the work of the Organization and the follow-up to the outcome of the Millennium Declaration, while mentioning that the one report would be covering both agenda items, 10 and 44. UN وكنا نتمنى في هذا الإطار أن تنتهز الأمانة العامة فرصة اتفاق الدول على مسألة الترشيد وتبادر بطرح تقرير واحد يجمع بين بنديّ " تقرير الأمين العام السنوي عن أعمال المنظمة " و " متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية " ، على أن يتم الإشارة فيه إلى أنه يتناول البندين 10 و 44 من جدول الأعمال.
    Mr. Ngo Duc Thang (Viet Nam): Let me begin by joining previous speakers in reiterating my delegation's appreciation of the Secretary-General's annual report on the work of the Organization. UN السيد نغو دوك ثانغ (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): أود أن أستهل بياني بمشاركة المتكلمين السابقين في تكرار الإعراب عن تقدير وفدي لتقرير الأمين العام السنوي عن أعمال المنظمة.
    c The series shown here for this indicator, 1990-1998, are the same as those presented in last year's annex to the Secretary-General's annual report (A/57/270). UN (ج) السلسلة المبينة هنا لهذا المؤشر، 1990-1998، هي السلسلة ذاتها المقدمة في مرفق تقرير الأمين العام السنوي للسنة المنصرمة، (A/57/270).
    The monitoring and reporting mechanism will be implemented in all situations of concern addressed in the Secretary-General's annual report on children and armed conflict after an assessment of the progress in implementation of the mechanism, scheduled for July 2006. UN وستُنفذ آلية الرصد والإبلاغ في جميع الحالات التي تبعث على القلق والتي تطرق لها تقرير الأمين العام السنوي عن الأطفال والصراعات المسلحة بعد تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الآلية المقرر إجراؤه في تموز/يوليه 2006.
    92. Liechtenstein supported the work of the Special Representative of the Secretary-General on Children and Armed Conflict and welcomed the Secretary-General's annual report (A/68/878), which illustrated the continued need to end impunity for the most serious violations of the rights of children. UN 92 - وأضافت أن ليختنشتاين تدعم عمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح، وترحب بتقرير الأمين العام السنوي (A/68/878) الذي يوضح استمرار الحاجة إلى إنهاء الإفلات من العقاب على أخطر الانتهاكات لحقوق الأطفال.
    32. Ms. Bolaños Pérez (Guatemala) said that, as it was important to eliminate the information gap on policy matters pertaining to special political missions, the Secretary-General's annual report on the subject was fundamental for ensuring the transparency, accountability and effectiveness of missions. UN 32 - السيدة بولانيوس بيريز (غواتيمالا): قالت إنه نظراً لأهمية التخلص من الثغرة في المعلومات حول مسائل السياسات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة، فإن تقرير الأمين العام السنوي حول الموضوع يُعتبر أساسياً لضمان الشفافية والمساءلة والفعالية فيما يتعلق بالبعثات.
    22. In the absence of any detailed, publicly-available progress report, it is necessary to consult the Secretary-General's annual report on the work of the Organization, which has for several years included a chapter entitled " International legal order and human rights " . UN 22- وفي غياب تقييم دقيق للنتائج متاح للجمهور()، علينا أن نرجع إلى تقرير الأمين العام السنوي عن أعمال المنظمة، وهو يتضمن منذ سنوات فصلا بعنوان " النظام القانوني الدولي وحقوق الإنسان " .
    More specifically, the Unit organized and provided secretariat services to the Secretary-General's Policy Committee; developed and followed up on the strategic priorities identified by the Secretary-General; oversaw the work of the United Nations University and liaised with various United Nations and non-United Nations training and research institutes; and prepared the Secretary-General's annual report on the work of the Organization. UN وتتولى الوحدة، على الأخص، تنظيم وتقديم خدمات الأمانة إلى لجنة السياسات التابعة للأمين العام؛ وتقوم بتطوير الأولويات الاستراتيجية التي يحددها الأمين العام ومتابعتها؛ وتشرف على أعمال جامعة الأمم المتحدة؛ وتقيم اتصالات مع معاهد التدريب والبحث المختلفة التابعة للأمم المتحدة وغير التابعة لها؛ وتتولى إعداد تقرير الأمين العام السنوي عن أعمال المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد