ويكيبيديا

    "الأمين العام بشأن التدابير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretary-General on measures
        
    • the Secretary-General on the measures
        
    • the SecretaryGeneral on
        
    Report of the Secretary-General on measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction UN تقرير الأمين العام بشأن التدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل
    Endorsement by the General Assembly of 100 per cent of the recommendations of the Secretary-General on measures to reform support for peacekeeping UN تأييد الجمعية العامة لـما نسبته 100 في المائة من توصيات الأمين العام بشأن التدابير الرامية إلى إصلاح الدعم المقدم لنشاط حفظ السلام
    The Committee took note of the information provided by the Secretary-General on measures to encourage informal dispute resolution and urged further efforts to solve conflicts at the lowest possible level, without prejudicing, however, the basic right of staff members to pursue a case also in the formal system. UN وأحاطت اللجنة علماً بالمعلومات المقدمة من الأمين العام بشأن التدابير الرامية إلى تشجيع حلِّ المنازعات بالوسائل غير الرسمية، وحثَّت على بذل مزيد من الجهود لحلِّ النزاعات على أدنى مستوى ممكن، لكن دون المساس بالحق الأساسي للموظفين في إقامة دعوى في النظام الرسمي أيضاً.
    1. Takes notes with appreciation of the report of the Secretary-General on the measures taken and progress achieved in follow-up to the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام بشأن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في متابعة تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة()؛
    1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General on the measures taken and progress achieved in follow-up to the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام بشأن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في متابعة تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة()؛
    1. The Committee shall examine the progress made in the implementation of the Convention through the consideration of reports of States parties submitted to the SecretaryGeneral on legislative, judicial, administrative and other measures. UN 1- تدرس اللجنة التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية من خلال النظر في تقارير الدول الأطراف إلى الأمين العام بشأن التدابير التشريعية والقضائية والإدارية وغيرها.
    Report of the Secretary-General on measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction -- Addendum UN تقرير الأمين العام بشأن التدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل - إضافة
    The team of experts will evaluate progress achieved to date and will make recommendations to the Secretary-General on measures to further enhance Lebanon's border security. UN وسيقيم فريق الخبراء التقدم المحرز حتى الآن وسيقدم التوصيات إلى الأمين العام بشأن التدابير اللازمة لمواصلة تعزيز أمن الحدود اللبنانية.
    6. The Team shall provide specific recommendations to the Secretary-General on measures and assistance strategies leading to the enhancement of border security along the entire length of the 320 km border, shared by Lebanon with the Syrian Arab Republic. UN 6 - ويقدم الفريق توصيات محددة إلى الأمين العام بشأن التدابير واستراتيجيات المساعدة التي تؤدي إلى تعزيز الأمن على طول الحدود المشتركة بين لبنان والجمهورية العربية السورية البالغ نحو 320 كلم.
    Report of the Secretary-General on measures taken for the effective implementation of international instruments on human rights, including reporting obligations under international instruments on human rights (A/C.3/57/L.38, para. 23) UN تقرير الأمين العام بشأن التدابير المتخذة بشأن التنفيذ الفعال للصكوك الدولية لحقوق الإنسان بما في ذلك التزامات الإبلاغ بموجب الصكوك الدولية لحقوق الإنسان (A/C.3/57/L.32، الفقرة 23)
    36. During its consideration of the budget estimates of the various peacekeeping missions, the Advisory Committee exchanged views with representatives of the Secretary-General on measures to increase staff security in the field. UN 36 - وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في الميزانيات التقديرية لمختلف بعثات حفظ السلام، تبادلت الآراء مع ممثلي الأمين العام بشأن التدابير اللازمة لزيادة أمن الموظفين في الميدان.
    (b) Report of the Secretary-General on measures to eliminate international terrorism (A/64/161 and Add.1). UN (ب) تقرير الأمين العام بشأن التدابير الراميـــة إلى القضـــاء علــى الإرهـــاب الدولي (A/64/161 و (Add.1.
    Note by the Secretary-General: On measures to uphold the authority of the 1925 Geneva Protocol (A/63/91) UN مذكرة من الأمين العام بشأن التدابير المتعلقة بدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 (A/63/91)
    (b) Report of the Secretary-General on measures to eliminate international terrorism (A/65/175 and Add.1 and 2); UN (ب) تقرير الأمين العام بشأن التدابير الراميـــة إلى القضـــاء علــى الإرهـــاب الدولي (A/65/175 و Add.1، و 2)؛
    Note by the Secretary-General on measures to uphold the authority of the 1925 Geneva Protocol (A/57/96) UN مذكرة من الأمين العام بشأن التدابير المتعلقة بتدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 (A/57/96)
    (b) Report of the Secretary-General on measures to eliminate international terrorism (A/66/96 and Add.1). UN (ب) تقرير الأمين العام بشأن التدابير الراميـــة إلى القضـــاء علــى الإرهـــاب الدولي (A/66/96 و Add.1).
    1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General on the measures taken and progress achieved in follow-up to the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام بشأن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في متابعة تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة()؛
    10. Requests the Member States concerned to coordinate closely with each other and the Secretary-General on the measures they are taking to implement paragraphs 4, 6, 7 and 8 above, including practical measures for the monitoring and approval of authorised humanitarian or evacuation flights; UN 10 - يطلب إلى الدول الأعضاء المعنية التنسيق الوثيق مع بعضها البعض ومع الأمين العام بشأن التدابير التي تتخذها من أجل تنفيذ الفقرات 4 و 6 و 7 و 8 أعلاه، بما في ذلك التدابير العملية لرصد الرحلات الجوية المأذون بها لأغراض إنسانية أو لأغراض الإجلاء وللموافقة عليها؛
    10. Requests the Member States concerned to coordinate closely with each other and the Secretary-General on the measures they are taking to implement paragraphs 4, 6, 7 and 8 above, including practical measures for the monitoring and approval of authorised humanitarian or evacuation flights; UN 10 - يطلب إلى الدول الأعضاء المعنية التنسيق الوثيق مع بعضها البعض ومع الأمين العام بشأن التدابير التي تتخذها من أجل تنفيذ الفقرات 4 و 6 و 7 و 8 أعلاه، بما في ذلك التدابير العملية لرصد الرحلات الجوية المأذون بها لأغراض إنسانية أو لأغراض الإجلاء وللموافقة عليها؛
    The report is a follow-up to earlier reports prepared by the Secretary-General (A/64/305 and A/61/154). It should also be read in conjunction with earlier interim reports of the Secretary-General on the measures taken by States and regional fisheries management organizations and arrangements to implement resolution 61/105 (A/62/260, paras. 60-96, and A/63/128, paras. 63-78). UN ويشكل التقرير متابعة لما سبق تقديمه من تقارير أعدّها الأمين العام (A/64/305 و A/61/154)، وينبغي قراءته بالاقتران مع التقارير المرحلية التي سبق وأن قدّمها الأمين العام بشأن التدابير التي اتخذتها الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المذكورة أعلاه تنفيذاً للقرار 61/105 (A/62/260، الفقرات 60-96 والفقرات 63-78) من الوثيقة A/63/128.
    1. The Committee shall examine the progress made in the implementation of the Convention through the consideration of reports of States parties submitted to the SecretaryGeneral on legislative, judicial, administrative and other measures. UN 1- تدرس اللجنة التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية من خلال النظر في تقارير الدول الأطراف إلى الأمين العام بشأن التدابير التشريعية والقضائية والإدارية وغيرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد