Insert the following six additional definitions that read as follows: | UN | تدرج التعاريف الإضافية الستة التالية بصيغتها التالية: |
4. In annex F, insert the following six additional definitions: | UN | 4 - تُضاف في الملحق واو التعاريف الإضافية الستة التالية: |
4. In annex F, insert the following six additional definitions: | UN | 4 - تُضاف في الملحق واو التعاريف الإضافية الستة التالية: |
With the anticipated further expansion of the Mission at the provincial level, regional doctors will be required to support staff in the six additional provincial offices. | UN | ومع توقع زيادة توسع البعثة على مستوى المقاطعات، سيكون مطلوبا من الأطباء الإقليميين دعم الموظفين في المكاتب الإضافية الستة في المقاطعات. |
266. It is proposed that the staffing structure of each of the six additional provincial offices comprise 43 positions as follows, and as detailed in table 9: | UN | 266 - ويُقترح أن يضم الهيكل الوظيفي لكل واحد من المكاتب الإضافية الستة في المقاطعات 43 وظيفة على النحو التالي، وكما يرد بالتفصيل في الجدول 9: |
Thus the Mission's 2010 budget for security enhancements was addressing mainly the security enhancement of the UNAMA office and accommodation premises for the six additional provincial offices planned for 2010 and the maintenance cost of the existing security assets in UNAMA premises throughout Afghanistan. | UN | لذا، كانت ميزانية البعثة لعام 2010، فيما يتعلق بالتحسينات الأمنية، موجهة أساسا نحو تحسين الأمن في أماكن مكاتب البعثة وأماكن إيواء موظفي مكاتب المقاطعات الإضافية الستة التي كان إنشاؤها مقررا في عام 2010، وتكلفة المحافظة على الأصول الأمنية في أماكن البعثة في جميع أنحاء أفغانستان. |
177. No conference servicing provisions have been made for these six additional meetings in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. | UN | 177 - ولم تخصص اعتمادات لخدمة المؤتمرات لهذه الجلسات الإضافية الستة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007. |
(b) Welcomes the continuing commitment to the trilateral Forum for Dialogue, including in the six additional areas of cooperation announced in 2009. | UN | (ب) ترحب بالالتزام المستمر بالمنتدى الثلاثي للحوار، بما في ذلك في مجالات التعاون الإضافية الستة المعلنة في عام 2009. |
The six additional general conclusions prepared by the Chair of the Study Group on the topic were steps in the right direction and the new Special Rapporteur on the topic of subsequent agreements and subsequent practice in relation to the interpretation of treaties should pursue a similar approach. | UN | والاستنتاجات العامة الإضافية الستة التي أعدها رئيس الفريق الدراسي تمثل خطوات في الاتجاه الصحيح، وينبغي على المقرر الخاص الجديد المعني بموضوع الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات اتباع نهج مماثل. |
(b) Welcomes the continuing commitment to the trilateral Forum for Dialogue, including in the six additional areas of cooperation announced in 2009. | UN | (ب) ترحب بالالتزام المستمر بالمنتدى الثلاثي للحوار، بما في ذلك في مجالات التعاون الإضافية الستة المعلنة في عام 2009. |
Welcoming the fact that all parties remained committed to the ongoing trilateral dialogue between the Governments of the United Kingdom, Spain and Gibraltar, the United Kingdom would continue to work in Tripartite Forum for Dialogue to make progress on the six additional areas of cooperation agreed upon in Cordoba in July 2009. | UN | وبعد أن رحب بأن جميع الأطراف لا تزال ملتزمة بالحوار الثلاثي الجاري بين حكومات المملكة المتحدة واسبانيا وجبل طارق، قال إن المملكة المتحدة ستواصل العمل في إطار المنتدى الثلاثي للحوار من أجل إحراز تقدم بشأن المجالات الإضافية الستة للتعاون المتفق عليها في قرطبه في تموز/يوليه 2009. |
56. Option 5, the purchase of the DC-1 and/or DC-2 buildings, is one of the six additional options presented in the report of the Secretary-General (see para. 31 above). | UN | 56 - يُعدُّ الخيار 5، أي شراء المبنى DC-1 و/أو المبنى DC-2، أحد الخيارات الإضافية الستة المعروضة في تقرير الأمين العام (انظر الفقرة 31 أعلاه). |
62. Appreciation was expressed for the six additional preliminary conclusions formulated by the Chair of the Study Group in 2012 (A/67/10, para. 240), which complemented his nine preliminary conclusions of 2011 (A/66/10, para. 344). | UN | 62 - وأُعرِب عن التقدير للاستنتاجات الأولية الإضافية الستة التي وضعها رئيس فريق الدراسة في عام 2012 (A/67/10، الفقرة 240)، والتي تستكمل الاستنتاجات الأولية التسعة التي قدمها في عام 2011 (A/66/10، الفقرة 344). |
77. The Advisory Committee notes that the three options deemed viable by the Secretary-General are all from his previous report on the expanded feasibility study (a total of four options are contained therein; see A/67/720), while the six additional options presented in his new report (A/68/734) are all considered unfeasible and have not benefitted from further consideration and analysis. | UN | 77 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الخيارات الثلاثة التي ارتأى الأمين العام صلاحيتها مستمدةٌ جميعها من تقريره السابق عن دراسة الجدوى الموسعة (التي احتوت على أربعة خيارات إجمالا؛ انظر الوثيقة A/67/720)، في حين أن الخيارات الإضافية الستة التي عرضها في تقريره الجديد (A/68/734) اعتُبرت كلها غير عملية ولم يُنظر فيها مليا لا بالدراسة ولا بالتحليل. |