ويكيبيديا

    "الإطار الوارد أدناه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the framework below
        
    • box below
        
    • the framework set out below
        
    • the following framework
        
    • framework as presented below
        
    UNMIK successfully carried out most of the planned outputs as detailed in the framework below. UN ونجحت البعثة في تنفيذ معظم نتائجها المقررة على النحو المفصل في الإطار الوارد أدناه.
    The Regional Service Centre experienced a higher-than-anticipated level of service delivery in all its four pilot projects as described in the framework below. UN وقدم مركز الخدمات الإقليمي مستوى أعلى من المتوقع من الخدمات في مشاريعه الأربعة الرائدة على النحو المبين في الإطار الوارد أدناه.
    7. Within this overall objective, the Logistics Base has, during the performance report period, contributed to one expected accomplishment by delivering on related key outputs, shown in the framework below. UN 7 - وفي إطار هذا الهدف العام، أسهمت قاعدة اللوجستيات، خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء، في تحقيق أحد الانجازات المتوقعة بتنفيذ النواتج الرئيسية ذات الصلة بالموضوع والمبينة في الإطار الوارد أدناه.
    The box below provides data on the practice in Uganda: UN وترد في الإطار الوارد أدناه بيانات عن هذه الممارسة في أوغندا:
    The box below illustrates the key links between poverty and the violation of human rights. Box 1 UN ويبين الإطار الوارد أدناه الصلات الرئيسية بين الفقر وانتهاك حقوق الإنسان.
    Accordingly, the framework set out below presents the indicators of achievement and relevant outputs related to service improvements. UN وتبعا لذلك، يعرض الإطار الوارد أدناه مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة المتعلقة بتحسين الخدمات.
    1. In order to assist mine-affected States parties in preparing written and oral presentations (maximum: 8 minutes) on the challenges they face and efforts that are being taken to overcome these challenges, the following framework has been developed. UN 1- أعد الإطار الوارد أدناه بغية مساعدة الدول الأطراف المتضررة من الألغام في إعداد عروض مكتوبة وشفوية (ينبغي ألا تتجاوز مدتها ثماني دقائق) عن التحديات التي تواجهها والجهود التي تبذلها لمواجهة هذه التحديات.
    3. Within this overall objective, during the budget period the Logistics Base will contribute to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the framework below. UN 3 - وفي إطار هذا الهدف عموما، ستسهم قاعدة النقل والإمداد في فترة الميزانية في تحقيق عدد من الإنجازات عن طريق تقديم المدخلات الأساسية ذات الصلة المبينة في الإطار الوارد أدناه.
    7. Within this overall objective, the Logistics Base has, during the performance period, contributed to one expected accomplishment by delivering on related key outputs, as shown in the framework below. UN 7 - وفي إطار هذا الهدف العام، أسهمت قاعدة اللوجستيات، خلال فترة أداء الميزانية، في تحقيق أحد الانجازات المتوقعة بتنفيذ النواتج الرئيسية ذات الصلة بالموضوع، على النحو المبين في الإطار الوارد أدناه.
    7. Within this overall objective, the Logistics Base has, during the performance period, contributed to one expected accomplishment by delivering on related key outputs, shown in the framework below. UN 7 - وفي إطار هذا الهدف العام، أسهمت قاعدة اللوجستيات، خلال فترة الأداء، في تحقيق أحد الإنجازات المتوقعة بإنجاز النواتج الرئيسية ذات الصلة بالموضوع والمبينة في الإطار الوارد أدناه.
    7. Within this overall objective, the Global Service Centre, during the performance reporting period, contributed to one expected accomplishment by delivering on related key outputs, as shown in the framework below. UN 7 - وفي إطار هذا الهدف العام، أسهم مركز الخدمات العالمي، خلال فترة الإبلاغ عن الأداء، في تحقيق أحد الانجازات المتوقعة بتنفيذ عدد من النواتج الرئيسية ذات الصلة، على النحو المبين في الإطار الوارد أدناه.
    7. Within this overall objective, the Logistics Base has, during the performance report period, contributed to one expected accomplishment by delivering on related key outputs, shown in the framework below. UN 7 - وفي إطار هذا الهدف العام، أسهمت قاعدة اللوجستيات، خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء، في تحقيق أحد الإنجازات المتوقعة عبر تنفيذ النواتج الرئيسية ذات الصلة بالموضوع والمبينة في الإطار الوارد أدناه.
    92. The methodology as applied to the review of operational activities for development is summarized in the box below. UN 92 - ويرد في الإطار الوارد أدناه موجز للمنهجية المطبقة على استعراض الأنشطة التنفيذية.
    The box below illustrates critical outcomes reached in the Latin American and Caribbean region in close cooperation with Member States and the Latin American Chapter of the Global Movement for Children. UN ويبين الإطار الوارد أدناه النتائج المهمة التي تم التوصل إليها في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في تعاون وثيق مع الدول الأعضاء وفرع أمريكا اللاتينية للحركة العالمية من أجل الأطفال.
    In preparing for the round-table discussions, Parties may wish to refer to the relevant documents, such as those listed in the box below. UN 4- ولدى الإعداد لمناقشات الموائد المستديرة، قد ترغب الأطراف في الرجوع إلى الوثائق ذات الصلة، مثل تلك المدرجة في الإطار الوارد أدناه.
    The conservation and sustainable use of biodiversity underpins many of these subprogrammes and each subprogramme will contribute to the achievement of the Aichi Biodiversity Targets, as indicated in the box below. UN ويقوم على مرتكزات حفظ التنوُّع البيولوجي واستخدامه بصورة مستدامة كثير من هذه البرامج الفرعية، وسيسهم كل برنامج فرعي في إنجاز أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوُّع البيولوجي، على النحو المبيَّن في الإطار الوارد أدناه.
    Accordingly, the framework set out below reflects the indicators of achievement and relevant outputs related to service improvements. UN وتبعاً لذلك، يعرض الإطار الوارد أدناه مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة المتعلقة بتحسين الخدمات.
    1. In order to assist mine affected States Parties in preparing written and oral presentations (maximum: 8 minutes) on the challenges they face and efforts that are being taken to overcome these challenges, the following framework has been developed. UN 1- أعد الإطار الوارد أدناه بغية مساعدة الدول الأطراف المتضررة من الألغام في إعداد عروض مكتوبة وشفوية (ينبغي ألا تتجاوز مدتها ثماني دقائق) عن التحديات التي تواجهها والجهود التي تبذلها لمواجهة هذه التحديات.
    Accordingly, the framework as presented below reflects the actual indicators of achievement and relevant outputs related to service improvements in the first table. UN ووفقًا لذلك، يعرض الإطار الوارد أدناه مؤشرات الإنجاز الفعلية والنواتج ذات الصلة بتحسين الخدمات في الجدول الأول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد