ويكيبيديا

    "الإنجازات والمؤشرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • accomplishments and indicators
        
    • achievements and indicators
        
    Appreciation was expressed for the incorporation of accomplishments and indicators relating to participation by vendors in United Nations procurement. UN كما أُعرب عن التقدير لإدراج الإنجازات والمؤشرات المتعلقة بمشاركة البائعين في مشتريات الأمم المتحدة.
    Moreover, the presentation of the accomplishments and indicators, in several cases, has not been in line with the rules and regulations governing programme planning. UN كما أن عرض الإنجازات والمؤشرات وبيان الصلة بينها غير منطبق، في أحيان كثيرة، مع الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج.
    Views were also expressed to the effect that the absence of baseline and target performance indicators did not allow a full assessment of the relevance of the proposed accomplishments and indicators. UN كما أُعرب عن آراء مفادها أن عدم وجود مؤشرات أداء أساسية وهادفة لم يُتح التقييم الكامل لأهمية الإنجازات والمؤشرات المقترحة.
    Views were also expressed to the effect that the absence of baseline and target performance indicators did not allow a full assessment of the relevance of the proposed accomplishments and indicators. UN كما أُعرب عن آراء مفادها أن عدم وجود مؤشرات أداء أساسية وهادفة لم يُتح التقييم الكامل لأهمية الإنجازات والمؤشرات المقترحة.
    After missions are established, periodic reviews should be undertaken to ensure that the activities of each mission are implemented effectively and efficiently, based on previously defined expected achievements and indicators, including through cost reductions and enhanced synergy through cooperation and coordination between the missions in the same region, as appropriate. UN وبعد إنشاء البعثات، ينبغي إجراء استعراضات دورية للتأكد من أن أنشطة كل بعثة تنفذ بـفعالية وكفاءة، استنادا إلى الإنجازات والمؤشرات المرتقبة والمحددة مسبقا، بما في ذلك عن طريق خفض التكاليف وتعزيز التآزر بين البعثات الموجودة في نفس المنطقة، وفقا لما تقتضيه الظروف، ومن خلال التعاون والتنسيق فيما بينها.
    Delete all the accomplishments and indicators. UN تحذف جميع الإنجازات والمؤشرات.
    The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 8.1. UN ويرد الإطار العام لهذه الإنجازات والمؤشرات المتوقعة المتعلقة بالإنجازات في الجدول 8-1.
    Table 8.1 Framework of expected accomplishments and indicators of achievement UN الجدول 8-1 إطار الإنجازات والمؤشرات المتوقعة العناصر
    While appreciation was expressed for the simplicity of language of a number of expected accomplishments and indicators of achievement, the view was also expressed that some of the terminology used in the expected accomplishments and indicators could be better formulated and better harmonized with the text of the medium-term plan. UN وفي حين جرى الإعراب عن التقدير لبساطة لغة عدد من الإنجازات والمؤشرات المتوقعة للإنجاز، أعرب عن رأي مفاده أنه يمكن صياغة بعض المصطلحات المستخدمة في الإنجازات والمؤشرات المتوقعة بصورة أفضل ومواءمتها بصورة أفضل مع نص الخطة المتوسطة الأجل.
    It was further noted that the expected accomplishments and indicators of achievement did not reflect entirely those contained in the medium-term plan for the period 2002-2005. UN ولوحظ كذلك أن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لا تعكس بالكامل الإنجازات والمؤشرات الواردة في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    While appreciation was expressed for the simplicity of language of a number of expected accomplishments and indicators of achievement, the view was also expressed that some of the terminology used in the expected accomplishments and indicators could be better formulated and better harmonized with the text of the medium-term plan. UN وفي حين جرى الإعراب عن التقدير لبساطة لغة عدد من الإنجازات والمؤشرات المتوقعة للإنجاز، أعرب عن رأي مفاده أنه يمكن صياغة بعض المصطلحات المستخدمة في الإنجازات والمؤشرات المتوقعة بصورة أفضل ومواءمتها بصورة أفضل مع نص الخطة المتوسطة الأجل.
    It was further noted that the expected accomplishments and indicators of achievement did not reflect entirely those contained in the medium-term plan for the period 2002-2005. UN ولوحظ كذلك أن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لا تعكس بالكامل الإنجازات والمؤشرات الواردة في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    8.15 The main expected accomplishments and indicators of achievement for the Office of Legal Affairs in the biennium 2004-2005 are detailed, together with required resources, under the programme of work. UN 8-15 وترد في برنامج العمل تفاصيل الإنجازات والمؤشرات المتوقعة الرئيسية التي سيحققها مكتب الشؤون القانونية في فترة السنتين 2004-2005، بالإضافة إلى الموارد اللازمة.
    OIOS observed that the relationships between the expected accomplishments and indicators of achievement at the corporate level, which are the only ones contained in the United Nations biennial programme budget, and those at the technical programme level, which are additionally indicated in the business plans, cannot be clearly discerned. UN ولاحظ المكتب أن العلاقة بين الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز على المستوى العام، وهي الإنجازات والمؤشرات الوحيدة الواردة في ميزانية الأمم المتحدة البرنامجية لفترة السنتين، وتلك الواردة على مستوى البرامج التقنية، والمبينة أيضا في خطط العمل، لا يمكن تمييزها بوضوح.
    8.8 The main expected accomplishments and indicators of achievement for the Office of Legal Affairs in the biennium 2006-2007 are detailed, together with required resources, under the programme of work. UN 8-8 وترد في إطار برنامج العمل تفاصيل الإنجازات والمؤشرات الرئيسية المتوقعة التي سيحققها مكتب الشؤون القانونية في فترة السنتين 2006-2007، بالإضافة إلى الموارد اللازمة.
    345. With regard to subprogramme 3, Human resources management, the need for further refinement of the expected accomplishments and indicators of achievement in order to better reflect the subprogramme's objectives and strategy and to show more clearly a linkage between such accomplishments and indicators was emphasized. UN 345- وبخصوص البرنامج الفرعي 3، إدارة الموارد البشرية، شدد البعض على ضرورة زيادة صقل الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لكي تعبر تعبيرا أفضل عن أهداف واستراتيجية البرنامج الفرعي، ولزيادة توضيح الصلة بين الإنجازات والمؤشرات.
    124. The view was expressed that, although most expected accomplishments and indicators of achievement were consistent with those approved for programme 7 of the medium-term plan for the period 2002-2005, some accomplishments and indicators required a closer alignment with those in the plan. UN 124 - وأعرب عن رأي مفاده أنه بالرغم من أن معظم الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز تتفق مع تلك التي أقرت بالنسبة للبرنامج 7، مـــــن الخطـــــة المتوسطـــة الأجل للفترة 2002-2005، يتطلب بعض الإنجازات والمؤشرات تتطلب تنسيقا أوثق مع ما ورد في الخطة.
    124. The view was expressed that, although most expected accomplishments and indicators of achievement were consistent with those approved for programme 7 of the medium-term plan for the period 2002-2005, some accomplishments and indicators required a closer alignment with those in the plan. UN 124 - وأعرب عن رأي مفاده أنه بالرغم من أن معظم الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز تتفق مع تلك التي أقرت بالنسبة للبرنامج 7، مـــــن الخطـــــة المتوسطـــة الأجل للفترة 2002-2005، يتطلب بعض الإنجازات والمؤشرات تتطلب تنسيقا أوثق مع ما ورد في الخطة.
    212. Experience in producing the PPR 2004-2005 has shown that the drafting of informative, substantiated and convincing results statements at the end of the biennium was made much easier by formulating meaningful expected accomplishments and indicators. UN 212- وقد أظهرت التجربة عند إعداد استعراض أداء البرامج للفترة 2004- 2005 أن عملية إعداد بيانات نتائج زاخرة بالمعلومات المفيدة والموثقة والمقنعة في نهاية فترة السنتين كانت أسهل بكثير عند صياغة الإنجازات والمؤشرات المتوقعة بصورة جدية وهادفة.
    After missions are established, periodic reviews should be undertaken to ensure that the activities of each mission are implemented effectively and efficiently, based on previously defined expected achievements and indicators, including through cost reductions and enhanced synergy through cooperation and coordination between the missions in the same region, as appropriate. UN وبعد إنشاء البعثات، ينبغي إجراء استعراضات دورية للتأكد من أن أنشطة كل بعثة تنفذ بـفعالية وكفاءة، استنادا إلى الإنجازات والمؤشرات المرتقبة والمحددة مسبقا، بما في ذلك عن طريق خفض التكاليف وتعزيز التآزر بين البعثات الموجودة في نفس المنطقة، وفقا لما تقتضيه الظروف، ومن خلال التعاون والتنسيق فيما بينها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد