| The denial of a visa to the head of the Cuban National Assembly, a former Minister for Foreign Affairs and Permanent Representative to the United Nations, would have negative ramifications for all future meetings requiring universal attendance. | UN | ورأى أن رفض منح التأشيرة لرئيس الجمعية الوطنية الكوبية، وهو وزير سابق للخارجية وممثل دائم سابق لدى الأمم المتحدة، يلقي بظلال سلبية على كافة الاجتماعات المستقبلية التي تتطلب حضورا عالميا. |
| 12. Dates, duration and locations of future meetings. | UN | 12- مواعيد عقد الاجتماعات المستقبلية ومدتها وأماكنها. |
| 12. Dates, duration and locations of future meetings. | UN | 12- مواعيد عقد الاجتماعات المستقبلية ومدتها وأماكنها. |
| 12. Dates, duration and locations of future meetings. | UN | 12- مواعيد عقد الاجتماعات المستقبلية ومدتها وأماكنها. |
| 12. Dates, duration and locations of future meetings. | UN | 12- مواعيد عقد الاجتماعات المستقبلية ومدتها وأماكنها. |
| (ii) Synchronizing the budget cycles of the three conventions as soon as possible to facilitate coordinated activities and joint services, bearing in mind the implications for the timing of future meetings of the Conferences of the Parties of the three conventions and for facilitating auditing; | UN | ' 2` تزامن دورات ميزانيات الاتفاقيات الثلاث بأسرع ما يمكن لتيسير الأنشطة المنسقة والخدمات المشتركة، على ألا يغيب عن الأذهان الآثار المترتبة على ذلك بالنسبة لتوقيت الاجتماعات المستقبلية لمؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث وتيسير تدقيق الحسابات؛ |
| (ii) Synchronizing the budget cycles of the three conventions as soon as possible to facilitate coordinated activities and joint services, bearing in mind the implications for the timing of future meetings of the Conferences of the Parties of the three conventions and for facilitating auditing; | UN | ' 2` تزامن دورات ميزانيات الاتفاقيات الثلاث بأسرع ما يمكن لتيسير الأنشطة المنسقة والخدمات المشتركة، على ألا يغيب عن الأذهان الآثار المترتبة على ذلك بالنسبة لتوقيت الاجتماعات المستقبلية لمؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث وتيسير تدقيق الحسابات؛ |
| (ii) Synchronizing the budget cycles of the three conventions as soon as possible to facilitate coordinated activities and joint services, bearing in mind the implications for the timing of future meetings of the Conferences of the Parties of the three conventions and for facilitating auditing; | UN | ' 2` تزامن دورات ميزانيات الاتفاقيات الثلاث بأسرع ما يمكن لتيسير الأنشطة المنسقة والخدمات المشتركة، على ألا يغيب عن الأذهان الآثار المترتبة على ذلك بالنسبة لتوقيت الاجتماعات المستقبلية لمؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث وتيسير تدقيق الحسابات؛ |
| As the International Year of Deserts and Desertification will be celebrated in 2006, the Forum may wish to liaise more closely with the United Nations Convention to Combat Desertification process and plan to contribute to the related discussions at future meetings. | UN | وبما أن السنة الدولية للصحارى والتصحر ستقام في عام 2006، فقد يود المنتدى أن يقيم اتصالات أوثق مع عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وأن يخطط للمساهمة في المناقشات ذات الصلة التي تجرى في الاجتماعات المستقبلية. |
| Some delegations suggested that the Executive Board consider having formal thematic discussions at future meetings and confine broad/general statements to the annual session. | UN | واقترحت وفود أن ينظر المجلس التنفيذي في مسألة عقد مناقشات مواضيعية رسمية في الاجتماعات المستقبلية وقصر الإدلاء بالبيانات المسهبة/العامة على الدورة السنوية. |
| Some delegations suggested that the Executive Board consider having formal thematic discussions at future meetings and confine broad/general statements to the annual session. | UN | واقترحت وفود أن ينظر المجلس التنفيذي في مسألة عقد مناقشات مواضيعية رسمية في الاجتماعات المستقبلية وقصر الإدلاء بالبيانات المسهبة/العامة على الدورة السنوية. |
| He had therefore been very pleased to participate in April 2014 in the OSCE Special Human Dimension Implementation Meeting, where the possibility of collaboration had been raised, and he looked forward to the outcome of future meetings. | UN | ولذلك كان مسرورا جدا للاشتراك في نيسان/أبريل 2014 في الاجتماع الخاص لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن تنفيذ البُعد الإنساني، الذي أثيرت فيه إمكانية التعاون، ويتطلع إلى نتائج الاجتماعات المستقبلية. |
| Mr. JOHNSON, supporting the proposal for some future meetings to be held at the Palais des Nations, said that the Committee also might wish to consider holding one of its annual sessions in a third member State, which could enhance the visibility of its work in different regions of the world. | UN | 48- السيد جونسون قال، وهو يبدي تأييده للاقتراح الداعي إلى عقد بعض الاجتماعات المستقبلية في قصر الأمم، إن اللجنة قد ترغب أيضاً في عقد إحدى دوراتها السنوية في دولة عضو ثالثة، وهو ما يمكن أن يحقق زيادة إبراز عملها في مناطق العالم المختلفة. |
| future meetings of the World Urban Forum in Europe, America and Asia - The World Urban Forum has an important role to play in the follow-up to the Summit by reviewing progress of the partnership initiatives and ensuring synergy and cohesion under the unifying framework of Sustainable urbanization. | UN | (ي) الاجتماعات المستقبلية للمنتدى الحضري العالمي في أوروبا وأمريكا وآسيا - إن للمنتدى الحضري العالمي دوراً هاماً يقوم به في متابعة القمة باستعراض التقدم المحرز لمبادرات الشراكة وضمان التآزر والتماسك بموجب الإطار الموحد للتحضر المستدام. |
| (b) Synchronizing the budget cycles of the three conventions as soon as possible to facilitate coordinated activities and joint services, bearing in mind the implications for the timing of future meetings of the Conferences of the Parties of the three conventions and for facilitating auditing; | UN | (ب) تزامن دورات ميزانيات الاتفاقيات الثلاث بأسرع ما يمكن لتيسير الأنشطة المنسقة والخدمات المشتركة، على ألا يغيب عن الأذهان الآثار المترتبة على ذلك بالنسبة لتوقيت الاجتماعات المستقبلية لمؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث وتيسير تدقيق الحسابات؛ |