| Lower requirements owing to reduced requirements for rations for the Forces armées de la République démocratique du Congo | UN | انخفاض الاحتياجات بسبب انخفاض الاحتياجات من حصص الإعاشة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
| Moreover, reduced requirements for rations were due to the fact that no cost was incurred for mobilization and warehousing in Bor and Bentiu. | UN | ومع ذلك، يعزى انخفاض الاحتياجات من حصص الإعاشة إلى عدم تكبد أي تكلفة من أجل التعبئة والتخزين في بور وبانتيو. |
| Reduced requirements for rations owing to the implementation of the revised United Nations ration scale | UN | انخفاض الاحتياجات من حصص الإعاشة بسبب تنفيذ جدول الأمم المتحدة المنقح لحصص الإعاشة |
| ration requirements are based on the prevailing contract terms, that is, $25 per person-day for the provision of daily rations, as well as warehousing, refrigeration and transportation costs of $77,511,500. | UN | وتستند الاحتياجات من حصص الإعاشة إلى شروط العقود السارية، أي 25 دولارا للشخص الواحد يوميا لتقديم وجبات إعاشة يومية، وكذلك تكاليف التخزين والتبريد والنقل البالغة 500 511 77 دولار. |
| Further, the United Nations has awarded contracts to four new contractors, including three from developing countries, which represents a substantial increase in the number of contractors for food rations requirements. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، منحت الأمم المتحدة عقوداً لأربعة متعاقدين جدد، بمن فيهم ثلاثة من البلدان النامية، فيما يمثل زيادة كبيرة في عدد المتعاقد معهم لتلبية الاحتياجات من حصص الإعاشة. |
| 3. The decrease of $278,600 under this heading is attributable to decreased requirements for rations and bottled water. | UN | 3 - يعزى النقصان البالغ قدره 600 278 دولار تحت هذا البند إلى تراجع الاحتياجات من حصص الإعاشة والمياه المعبأة في زجاجات. |
| 13. The variance is due primarily to reduced requirements for rations as a result of the negotiation of favourable contract prices and improved controls in the storage and distribution of rations to military contingents. | UN | 13 - يرجع الفرق في المقام الأول إلى تقلص الاحتياجات من حصص الإعاشة نتيجة الحصول عن طريق التفاوض على عقود بأسعار مؤاتية وتشديد ضوابط تخزين وتوزيع حصص الإعاشة المخصصة للوحدات العسكرية. |
| Availability in stock of emergency rations (reserve packs and bottled water) for international civilian staff contributed to lower requirements for rations. | UN | وتواصل انخفاض الاحتياجات من حصص الإعاشة بسبب توافرها في المخزون الاحتياطي (حصص الإعاشة الاحتياطية ومياه الشرب) للموظفين الدوليين المدنيين. |
| 17. The lower requirements are attributable mainly to reduced requirements for rations resulting from a lower unit cost based on signed contracts. | UN | 17 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا على انخفاض الاحتياجات من حصص الإعاشة الناجم عن انخفاض تكلفة الوحدة استنادا إلى العقود الموقعة. |
| 22. The unutilized balance was due mainly to the completion of the work of the Identification Commission, which resulted in reduced requirements for rations. | UN | 22 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى إنجاز عمل موظفي لجنة تحديد الهوية، ونتج عن ذلك انخفاض الاحتياجات من حصص الإعاشة اليومية. |
| (a) Lower actual costs for the rotation of contingent personnel compared to the budgeted estimates and reduced requirements for rations owing to a rationalization of food requirements resulting in less waste; | UN | (أ) انخفاض التكاليف الفعلية المتعلقة بتناوب أفراد الوحدات مقارنة بالتقديرات المدرجة في الميزانية وانخفاض الاحتياجات من حصص الإعاشة بسبب ترشيد الاحتياجات الغذائية مما أدى إلى الحد من الهدر؛ |
| The decrease is attributable mainly to the exclusion of the provision for supplemental payments to troop-contributing countries, approved for the 2012/13 period, offset in part by increased requirements for rations. | UN | ويعزى الانخفاض أساسا إلى استبعاد الاعتماد المخصص للمدفوعات التكميلية للبلدان المساهمة بقوات، المعتمدة للفترة 2012-2013، ويقابل ذلك جزئيا زيادة في الاحتياجات من حصص الإعاشة. |
| 306. The variance between the 2015 requirements and the 2014 appropriation is due mainly to the discontinuation of the provision for free meals and accommodation to both uniformed and civilian personnel, resulting in lower requirements for rations and cleaning services. | UN | ٣٠٦ - ويعزى الفرق بين الاحتياجات لعام 2015 والاعتمادات لعام 2014 أساساً إلى الكف عن توفير الوجبات المجانية والإقامة للأفراد العسكريين والمدنيين على السواء، مما أدى إلى انخفاض الاحتياجات من حصص الإعاشة وخدمات التنظيف. |
| (c) Discontinuation of the provision for free meals and accommodation for both uniformed and civilian personnel, resulting in lower requirements for rations and a lower cost of cleaning services. | UN | (ج) وقف الاعتماد المرصود لتقديم الوجبات والسكن مجانا إلى الأفراد النظاميين والموظفين المدنيين على السواء، مما أدى إلى انخفاض الاحتياجات من حصص الإعاشة وانخفاض تكاليف خدمات التنظيف. |
| (b) Higher requirements for rations based on the terms of a new contract from January 2013, for air operations owing to the updated letter-of-assist arrangements with another troop-contributing country, and for centralized data processing support services for various information technology systems. | UN | (ب) زيادة الاحتياجات من حصص الإعاشة استنادا إلى شروط عقد جديد ابتداء من كانون الثاني/يناير 2013، للعمليات الجوية نظرا لاستكمال ترتيبات طلب التوريد مع بلد آخر من البلدان المساهمة بقوات، ولخدمات الدعم المركزية الخاصة بتجهيز البيانات لمختلف نظم تكنولوجيا المعلومات؛ |
| 16. The Advisory Committee was informed that, owing to a reduction in requirements for rations, the proposed budget for UNFICYP for 2009/10 would be reduced from $55,996,200 to $55,278,800 (see annex II and para. 18 below). | UN | 16 - أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن انخفاضا في الاحتياجات من حصص الإعاشة سيؤدي إلى خفض الميزانية المقترحة للقوة للفترة 2009/2010 من مبلغ 200 996 55 دولار إلى مبلغ 800 278 55 دولار (انظر المرفق الثاني والفقرة 18 أدناه). |
| 145. The variance is mainly attributable to the application of a delayed deployment factor of 9 per cent compared to the factor of 2 per cent applied in 2013/14, based on a lower planned deployment of military contingents and to the reduced requirements for rations owing to a reduced average cost per unit of $6.84 compared with the average cost per unit of $10.59 applied in 2013/14. | UN | 145 - يعزى الفرق أساسا إلى تطبيق عامل تأخير نشر نسبته 9 في المائة مقارنة بتطبيق عامل نسبته 2 في المائة في الفترة 2013/2014، استنادا إلى انخفاض مستوى النشر المقرر للوحدات العسكرية وإلى انخفاض الاحتياجات من حصص الإعاشة نظرا لانخفاض متوسط تكلفة الوحدة وقدرها 6.84 دولارات مقارنة بمتوسط تكلفة الوحدة المطبق في الفترة 2013/2014 وهو 10.59 دولارات. |
| 5. The report also contains an analysis of variances (see A/68/596, sect. IV). The reduced requirements for military contingents ($248,900) was attributable mainly to the rationalization of requirements for rations and reduced reimbursements to contributing Governments for troop costs owing to the vacancy rate of 5.5 per cent, compared with the assumption of full deployment. | UN | ٥ - ويتضمن التقرير أيضا تحليلا للفروق (انظر A/68/596، الفرع الرابع). ويُعزى انخفاض الاحتياجات فيما يتعلق بالوحدات العسكرية (900 248 دولار) أساسا إلى ترشيد الاحتياجات من حصص الإعاشة وانخفاض المبالغ المسددة للحكومات المساهمة بقوات عن تكاليف القوات بسبب معدل الشغور البالغ 5.5 في المائة، مقارنة بافتراض النشر الكامل. |
| ration requirements are based on the prevailing contract terms, that is $25 per person-day for the provision of daily rations, as well as warehousing, refrigeration and transportation costs of $10,877,400. | UN | وتستند الاحتياجات من حصص الإعاشة إلى شروط العقود السارية، أي 25 دولارا للشخص الواحد يوميا لتقديم وجبات إعاشة يومية، وكذلك تكاليف التخزين والتبريد والنقل البالغة 400 877 10 دولار. |
| The ration requirements are based on $26.18 per person-day for the provision of daily rations and $8.1 per person-day for bottled water and include a 14-day emergency ration and water reserve, based on $12 for a composite reserve pack and $8.1 for bottled water. | UN | وتقوم الاحتياجات من حصص الإعاشة على أساس مبلغ 26.18 دولارا للشخص الواحد يوميا لتقديم وجبات إعاشة يومية و 8.1 دولارات للشخص الواحد يوميا للمياه المعبأة وتشمل مخزونا من الطعام والمياه يكفي لمدة 14 يوما في حالات الطوارئ، على أساس 12 دولارا لمجموعة الاحتياط المركّبة و 8.1 دولارات للمياه المعبأة. |
| The budgetary provision in respect of ration requirements for 2009/10 is based on the Operation's existing commercial contract and assumes that a greater proportion of rations will be delivered to the mission area and its final destination by sea and road. | UN | ويستند الاعتماد المخصص في الميزانية لتغطية الاحتياجات من حصص الإعاشة للفترة 2009-2010 إلى العقد التجاري الحالي للعملية المختلطة ويفترض تسليم كميات أكبر من حصص الإعاشة إلى منطقة البعثة وإلى وجهتها النهائية بحرا وبرا. |
| Global rations requirements: troops supported, expenses and cost per person/day | UN | الاحتياجات من حصص الإعاشة على الصعيد العالمي: القوات المدعمة والتكاليف لكل فرد/يوم |