| :: Identifying needs and gaps in the implementation of the Instrument and the Programme of Action. | UN | :: تحديد الاحتياجات والثغرات في تنفيذ برنامج العمل والصك. |
| He then highlighted financial needs and gaps in sustainable forest management. | UN | ثم ألقى الضوء على الاحتياجات والثغرات المالية في مجال الإدارة المستدامة للغابات. |
| Examples of such needs and gaps as reported by Parties include the following: | UN | ومن الأمثلة على تلك الاحتياجات والثغرات التي أبلغت بها الأطراف ما يلي: |
| It is also envisaged that the task force will contribute to a regularly updated list of priority knowledge needs and gaps for policymaking, as well as to regular dialogue on how such needs can be addressed, including by catalysing the generation of new knowledge where gaps exist. | UN | كما أن من المتوخى أن يسهم فريق المهام في قائمة الاحتياجات والثغرات من المعارف ذات الأولوية وتحديثها بصورة منتظمة في مجال تقرير السياسات والحوار المنتظم بشأن كيفية معالجة هذه الاحتياجات بما في ذلك من خلال تشجيع استحداث المعارف الجديدة حيثما توجد ثغرات. |
| B. needs and gaps in the implementation of the capacity-building framework | UN | باء - الاحتياجات والثغرات في تنفيذ إطار بناء القدرات |
| 8. Parties reported on some of the needs and gaps that remain on the way to the full implementation of the capacity-building framework. | UN | 8- أبلَغت الأطراف عن بعض الاحتياجات والثغرات التي لا تزال تعترض طريق التنفيذ الكامل لإطار بناء القدرات. |
| The Mission further supported the efforts of the Congolese Government in the coordination and implementation of the strategy on combating sexual violence, through the harmonization of interventions and the identification of needs and gaps in response-and-preventive mechanisms. | UN | كما قدمت البعثة دعمها للجهود التي تبذلها الحكومة الكونغولية في تنسيق استراتيجية مكافحة العنف الجنسي وتنفيذها، وذلك من خلال مواءمة التدخلات وتحديد الاحتياجات والثغرات في آليات الاستجابة والمنع. |
| However, conclusions common to all EIT countries reflected capacity-building needs and gaps that existed when the NCSAs were developed. | UN | بيد أن الاستنتاجات المشتركة بين جميع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بيَّنت الاحتياجات والثغرات التي كانت موجودة في مجال بناء القدرات عندما وُضعت عمليات التقييم الذاتي للقدرات الوطنية. |
| These needs and gaps included the following: | UN | وشملت هذه الاحتياجات والثغرات ما يلي: |
| Representatives of Parties, intergovernmental organizations (IGOs) and non-governmental organizations (NGOs), youth groups, the private sector and academia shared their capacity-building experiences and identified needs and gaps in the delivery of capacity-building for adaptation to, and mitigation of, climate change. | UN | وتبادل ممثلو الأطراف، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، ومجموعات الشباب، والقطاع الخاص، والأوساط الأكاديمية خبراتهم في مجال بناء القدرات وحددوا الاحتياجات والثغرات في إنجاز بناء القدرات الخاصة بالتكيف مع تغير المناخ والتخفيف من آثاره. |
| These needs and gaps include: | UN | وتشمل هذه الاحتياجات والثغرات ما يلي: |
| Remaining capacity needs and gaps | UN | جيم - الاحتياجات والثغرات المتبقية في مجال القدرات |
| The present report aims to identify the needs and gaps in the field of waste management. | UN | 3- ويهدف هذا التقرير إلى تحديد الاحتياجات والثغرات في مجال إدارة النفايات. |
| It could define areas of responsibility, contribution and cooperation of participating agencies based on their core mandate and competencies and identify needs and gaps in assessments taking into account the existing assessments and relevant activities of all participating agencies. | UN | وبإمكان هذا الفريق أن يحدد مجالات المسؤولية ومساهمة وتعاون الوكالات المشتركة، استنادا إلى ولاياتها واختصاصاتها الأساسية ويحدد الاحتياجات والثغرات في التقييم، آخذا في الاعتبار التقييمات الحالية والأنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها جميع الوكالات المشترِكة. |
| One Party identified the remaining needs and gaps that limit its ability to implement the capacity-building framework. | UN | 12- وحدد أحد الأطراف الاحتياجات والثغرات الباقية التي تحد من قدرته على تنفيذ إطار بناء القدرات. |
| 77. The recommended activities can be undertaken by Parties, relevant organizations and other stakeholders engaged in the Nairobi work programme in order to address the needs and gaps identified during the workshop. | UN | 77- يمكن أن يضطلع بالأنشطة الموصى بها الأطراف والمنظمات ذات الصلة والجهات الأخرى المعنية المشاركة في برنامج عمل نيروبي من أجل معالجة الاحتياجات والثغرات التي حُدِّدت خلال حلقة العمل. |
| He commented in particular on the aspects of the reform measures which were providing UNHCR with a clearer picture of needs and gaps and a benchmark against which the Office could henceforth prioritize its operations against incoming funds. | UN | وعلّق بالتحديد على جوانب تدابير الإصلاح التي تزود المفوضية بصورة أوضح عن الاحتياجات والثغرات وبعلامة قياس تستطيع بها المفوضية منذ الآن فصاعداً تحديد أولويات عملياتها على أساس الأموال الواردة. |
| Climate change capacity-building needs and gaps | UN | رابعاً - الاحتياجات والثغرات المتعلقة ببناء القدرات في مجال تغير المناخ |
| Summary of capacity-building needs and gaps | UN | ألف - موجز الاحتياجات والثغرات في مجال بناء القدرات |
| UNHCR also began a comprehensive mapping exercise to assess the needs and gaps in providing sanitary materials to all women of concern. | UN | كما بادرت المفوضية إلى إجراء مسح شامل لتقييم الاحتياجات والثغرات فيما يتعلق بتقديم المستلزمات الصحية إلى جميع النساء اللائي تُعنى بهم المفوضية. |
| The report also examines expected data requirements and data gaps, based on initial survey results received from countries. | UN | ويناقش التقرير أيضا الاحتياجات والثغرات المتوقعة فيما يتعلق بالبيانات استنادا إلى النتائج الاستقصائية الأولية الواردة من البلدان. |