| This will enable efficient and effective use of scarce national resources through integration of activities. | UN | فذلك سوف يتيح الاستخدام الكفء والفعال للموارد الوطنية النادرة، من خلال دمج للأنشطة. |
| (ii) efficient and effective use of resources | UN | ' 2` الاستخدام الكفء والفعال للموارد |
| (ii) efficient and effective use of resources | UN | ' 2` الاستخدام الكفء والفعال للموارد |
| There is overlap and duplication in these chemicals activities and a need for enhanced coherence, consistency and cooperation to ensure efficient and effective use of available resources at the national, regional, and international levels. | UN | كما أن هناك تداخلاً وإزدواجاً في الأنشطة الخاصة بهذه المواد الكيميائية وهناك حاجة إلى زيادة التماسك والتناغم والتعاون من أجل ضمان الاستخدام الكفء والفعال للموارد المتوافرة على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية. |
| (iii) The efficient and effective use of resources | UN | ' 3 ' الاستخدام الكفء والفعال للموارد |
| There are gaps, overlaps and duplication in chemicals management activities and there is a need in many countries for enhanced coherence, consistency and cooperation to ensure efficient and effective use of available resources at the national, regional, and international levels. | UN | وهناك ثغرات وحالات تداخل وازدواج في أنشطة إدارة المواد الكيميائية وثمة حاجة في الكثير من البلدان إلى زيادة التماسك والاتساق والتعاون لضمان الاستخدام الكفء والفعال للموارد المتاحة على الصعد القطرية والإقليمية والدولية. |
| There are gaps, overlaps and duplication in chemicals management activities and there is a need in many countries for enhanced coherence, consistency and cooperation to ensure efficient and effective use of available resources at the national, regional, and international levels. | UN | وهناك ثغرات وحالات تداخل وازدواج في أنشطة إدارة المواد الكيميائية وثمة حاجة في الكثير من البلدان إلى زيادة التماسك والاتساق والتعاون لضمان الاستخدام الكفء والفعال للموارد المتاحة على الصعد القطرية والإقليمية والدولية. |
| 11. The Organization's relatively strong cash position should not lead to a relaxation of fiscal discipline, disregard of the need to ensure the efficient and effective use of available resources or failure to adhere to the Charter-derived obligation to pay assessed contributions in full and on time. | UN | 11 - وأوضح أنه لا ينبغي أن يؤدي الوضع النقدي للمنظمة المتين نسبياً إلى التراخي من حيث الانضباط المالي، أو تجاهل الحاجة إلى ضمان الاستخدام الكفء والفعال للموارد المتاحة، أو عدم التقيد بالالتزام المستمد من الميثاق والقاضي بدفع الاشتراكات المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد. |
| There is also a need to prevent overlap and duplication in these chemicals activities and promote coherence, synergies, complementarity and supportiveness, thus ensuring efficient and effective use of available resources at the national, regional and international levels; | UN | كما أن هناك حاجة إلى منع التداخل والازدواجية في هذه الأنشطة الكيميائية والنهوض بالتلاحم والتضافر والتكامل والتآزر، بما يكفل الاستخدام الكفء والفعال للموارد المتاحة على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية؛ |
| There are gaps, overlaps and duplication in chemicals management activities and there is a need in many countries for enhanced coherence, consistency and cooperation to ensure efficient and effective use of available resources at the national, regional, and international levels. | UN | وهناك ثغرات وحالات تداخل وازدواج في أنشطة إدارة المواد الكيميائية وثمة حاجة في الكثير من البلدان إلى زيادة التماسك والاتساق والتعاون لضمان الاستخدام الكفء والفعال للموارد المتاحة على الصعد القطرية والإقليمية والدولية. |
| There are gaps, overlaps and duplication in chemicals management activities and there is a need in many countries for enhanced coherence, consistency and cooperation to ensure efficient and effective use of available resources at the national, regional, and international levels. | UN | وهناك ثغرات وحالات تداخل وازدواج في أنشطة إدارة المواد الكيميائية وهناك حاجة لدى الكثير من البلدان إلى زيادة التماسك والاتساق والتعاون لضمان الاستخدام الكفء والفعال للموارد الكافية على المستويات القطرية والإقليمية. |
| There are gaps, overlaps and duplication in chemicals management activities and there is a need in many countries for enhanced coherence, consistency and cooperation to ensure efficient and effective use of available resources at the national, regional, and international levels. | UN | وهناك ثغرات وحالات تداخل وازدواج في أنشطة إدارة المواد الكيميائية وهناك حاجة لدى الكثير من البلدان إلى زيادة التماسك والاتساق والتعاون لضمان الاستخدام الكفء والفعال للموارد الكافية على المستويات القطرية والإقليمية. |
| More efficient and effective use of available resources, including the possibility of utilizing external management review mechanisms, taking into account the recommendations of prior management reviews of UNEP | UN | دال - الاستخدام الكفء والفعال للموارد المتوافرة، بما في ذلك إمكانية استخدام آليات استعراض الإدارة الخارجية، مع مراعاة توصيات استعراضات الإدارة السابقة التي قام بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
| o Academia: enhance collaboration with all stakeholders in order to design practical research studies in the sport for development and peace field that can assist in the efficient and effective use of sport to help achieve specific development and peacebuilding goals. | UN | ○ الأوساط الأكاديمية: تعزيز التعاون مع جميع أصحاب المصلحة من أجل تصميم دراسات بحثية عملية في مجال تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام يمكنها أن تساعد في الاستخدام الكفء والفعال للرياضة للمساعدة على تحقيق أهداف محددة تتصل بالتنمية وبناء السلام. |
| 64. The Inspectors deemed contract management to be critical in enabling efficient and effective use of LTAs as, given their long-term nature, LTAs could cease to offer best value for money if not managed properly. | UN | 64 - ورأى المفتشان أن لإدارة العقود أهمية بالغة في المساعدة على الاستخدام الكفء والفعال للاتفاقات طويلة الأجل لأن هذه الاتفاقات، بالنظر إلى طول أمدها، يمكن أن تتوقف عن تقديم أعلى جودة بأفضل الأسعار في حال عدم إدارتها بشكل صحيح. |
| (d) Continue to encourage and take full advantage of voluntary financial contributions to assist States in identifying and addressing their needs for the implementation of resolution 1540 (2004), and, at the Committee's discretion, promote the efficient and effective use of the existing funding mechanisms within the United Nations system; | UN | (د) الاستمرار في تشجيع التبرعات والاستفادة منها بشكل كامل لمساعدة الدول على تحديد وتلبية احتياجاتها المتعلقة بتنفيذ القرار 1540 (2004)، وتعزيز الاستخدام الكفء والفعال لآليات التمويل القائمة في إطار منظومة الأمم المتحدة، وفقا لتقدير اللجنة؛ |
| A strategic approach to technology transfer and assistance could help increase the effectiveness of the voluntary efforts of participants in the Global Mercury Partnership, while also facilitating more efficient and effective use of bilateral, multilateral, and private sector assistance. | UN | 105 - يمكن أن يساعد اتباع نهج استراتيجي لنقل التكنولوجيا وتقديم المساعدات في زيادة فعالية الجهود الطوعية التي تبذلها الجهات المشاركة في الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق، في الوقت الذي تساعد فيه أيضاً على تعزيز الاستخدام الكفء والفعال للمساعدات الثنائية والمتعددة الأطراف والمساعدات التي يقدمها القطاع الخاص. |