The overall appropriations for the health programme during the 2002-2003 biennium were increased by 11 per cent mainly owing to provisions for additional staff costs, hospitalization and supplies. | UN | وتمت زيادة الاعتمادات الإجمالية المخصصة للبرنامج الصحي خلال فترة السنتين 2002-2003 بنسبة 11 في المائة، وتعزى أساسا للمخصصات المتعلقة بتكاليف الموظفين الإضافيين والعلاج في المستشفيات واللوازم. |
In paragraph 5 of its resolution 56/119, the General Assembly requested the Secretary-General to provide the Centre for International Crime Prevention with the necessary resources, within the overall appropriations of the programme budget for the biennium 2002-2003, for the preparations for the Eleventh United Nations Congress. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 5 من قرارها 56/119، إلى الأمين العام أن يزود مركز منع الجريمة الدولية بالموارد اللازمة، ضمن حدود الاعتمادات الإجمالية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003، من أجل القيام بالأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر. |
In the case of some operations, the unspent portion of total appropriations exceeded 17 per cent. | UN | وفي حال بعض العمليات تجاوز الجزء غير المنفق من الاعتمادات الإجمالية 17 في المائة. |
(e) The feasibility of accommodating the post change within the overall appropriation and staffing table approved by the General Assembly; | UN | (هـ) إمكانية استيعاب التغيير في الوظائف في إطار الاعتمادات الإجمالية وملاك الموظفين المعتمدين من الجمعية العامة؛ |
21. Approves gross appropriations in the amount of $585,371,600 for the purposes indicated below and resolves that the income estimates of $67,127,000 shall be used to offset the gross appropriations, resulting in estimated net appropriations of $518,244,600; | UN | ٢١ - يوافق على اعتمادات إجمالية قدرها ٦٠٠ ٣٧١ ٥٨٥ دولار لﻷغراض المبينة أدناه ويقرر استخدام تقديرات الموارد البالغة ٠٠٠ ١٢٧ ٦٧ دولار لمقابلة الاعتمادات اﻹجمالية الناتجة عن اعتمادات صافيها ٦٠٠ ٢٤٤ ٥١٨ دولار؛ |
The word " gross " is no longer used in the phrase " gross appropriation " in the context of budgetary contingency provision. | UN | وتوقف استخدام كلمة " الإجمالية " في عبارة " الاعتمادات الإجمالية " في سياق الاعتمادات المخصصة للطوارئ في الميزانية. |
19. Also requests the Secretary-General to provide the United Nations Office on Drugs and Crime with the necessary resources, from within the overall appropriations of the programme budget for the biennium 2014 - 2015, to support the preparations for and holding of the Thirteenth Congress; | UN | 19 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يزود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالموارد الضرورية، في حدود الاعتمادات الإجمالية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، لدعم الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر وعقده؛ |
19. Also requests the Secretary-General to provide the United Nations Office on Drugs and Crime with the necessary resources, from within the overall appropriations of the programme budget for the biennium 2014-2015, to support the preparations for and holding of the Thirteenth Congress; | UN | 19- تطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يزوِّد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالموارد الضرورية، في حدود الاعتمادات الإجمالية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، من أجل دعم الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر وعقده؛ |
19. Also requests the Secretary-General to provide the United Nations Office on Drugs and Crime with the necessary resources, from within the overall appropriations of the programme budget for the biennium 2014-2015, to support the preparations for and holding of the Thirteenth Congress; | UN | 19 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يزود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالموارد الضرورية، في حدود الاعتمادات الإجمالية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، لدعم الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر وعقده؛ |
19. Also requests the Secretary-General to provide the United Nations Office on Drugs and Crime with the necessary resources, from within the overall appropriations of the programme budget for the biennium 2014-2015, to support the preparations for and holding of the Thirteenth Congress; | UN | 19 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يزود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالموارد الضرورية، في حدود الاعتمادات الإجمالية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، لدعم الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر وعقده؛ |
19. Also requests the Secretary-General to provide the United Nations Office on Drugs and Crime with the necessary resources, from within the overall appropriations of the programme budget for the biennium 2014-2015, to support the preparations for and holding of the Thirteenth Congress; | UN | 19 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يزود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالموارد الضرورية، في حدود الاعتمادات الإجمالية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، لدعم الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر وعقده؛ |
19. Also requests the Secretary-General to provide the United Nations Office on Drugs and Crime with the necessary resources, from within the overall appropriations of the programme budget for the biennium 2014 - 2015, to support the preparations for and holding of the Thirteenth Congress; | UN | 19 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يزود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالموارد الضرورية، في حدود الاعتمادات الإجمالية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، لدعم الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر وعقده؛ |
The total appropriations were based on an expected income from regular resources of $586.7 million for the biennium. | UN | وقد وضعت هذه الاعتمادات الإجمالية استنادا إلى إيرادات متوقعة من الموارد العادية بمبلغ 586.7 مليون دولار لفترة السنتين. |
The Executive Director or his/her delegate may authorize transfer of allotments between business units, provided such transfers are within the total appropriations approved by the Executive Board. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أو مفوضه إصدار إذن بنقل مخصصات المشاريع بين وحدات العمل، شرط أن تبقى المبالغ المنقولة ضمن حدود الاعتمادات الإجمالية التي أقرها المجلس التنفيذي. |
The Registrar may redeploy resources among organizational units and objects of expenditure, provided such redeployments are within the total appropriations approved by the Meeting of States Parties for an appropriation section. | UN | للمسجل أن يعيد توزيع الموارد فيما بين الوحدات التنظيمية وأوجه الإنفاق، بشرط أن تكون عمليات إعادة التوزيع هذه في حدود الاعتمادات الإجمالية التي وافق عليها اجتماع الدول الأطراف لكل باب من أبواب الاعتمادات. |
(d) Request the Secretary-General to ensure that in exercising management of the groups of posts, the staffing table for the Secretariat as a whole and the level of the overall appropriation are respected; | UN | (د) أن تطلب إلى الأمين العام كفالة احترام ملاك موظفي الأمانة العامة ككل ومستوى الاعتمادات الإجمالية في عملية إدارة مجموعات الوظائف؛ |
h Additional requirements for 2010-2011 will be met within the overall appropriation approved under the respective sections. | UN | (ح) ستُغطَّى الاحتياجات الإضافية للفترة 2010-2011 في حدود الاعتمادات الإجمالية الموافق عليها في إطار ما يقابلها من أبواب الميزانية. |
In section IV of its resolution 59/269 of 23 December 2004, the Assembly increased the administrative costs to $41,011,800, thereby raising the overall appropriation by $5,340,700, to $86,111,500 (inclusive of the extrabudgetary costs). | UN | وفي الجزء الرابع من قرارها 59/269 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، زادت الجمعية العامة النفقات الإدارية لتصل إلى 800 011 41 دولار، ورفعت بالتالي الاعتمادات الإجمالية بمقدار 700 340 5 دولار لتصل إلى 500 111 86 دولار (بما في ذلك النفقات الخارجة عن الميزانية). |
21. Approves gross appropriations in the amount of $585,371,600 for the purposes indicated below and resolves that the income estimates of $67,127,000 shall be used to offset the gross appropriations, resulting in estimated net appropriations of $518,244,600; | UN | ٢١ - يوافق على تخصيص مبالغ إجمالية تقدر ﺑ ٦٠٠ ٣٧١ ٥٨٥ دولار لﻷغراض المشار إليها أدناه ويقرر استخدام اﻹيرادات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٢٧ ٦٧ دولار لمقابلة الاعتمادات اﻹجمالية مما نتج عن ذلك اعتمادات صافية تقدر بمبلغ ٦٠٠ ٢٤٤ ٥١٨ دولار موزعة على النحو التالي: |
7. Approves gross appropriations in the amount of $590,593.500 for the purposes indicated below and resolves that income estimates of $72,127,000 shall be used to offset the gross appropriations, resulting in estimated net appropriations of $518,466,500; | UN | ٧ - يوافق على رصد اعتمادات إجمالية قدرها ٠٠٥ ٣٩٥ ٠٩٥ دولار لﻷغراض المبينة أدناه ويقرر استخدام اﻹيرادات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٧٢١ ٢٧ دولار لمقابلة الاعتمادات اﻹجمالية فتصبح الاعتمادات الصافية المقدرة ٠٠٥ ٦٦٤ ٨١٥ دولار؛ |
The GEF has earmarked USD 50 million, of a total allocation for climate change of almost $580 million, for its Strategic Priority on Adaptation. | UN | وخصص مرفق البيئة العالمي 50 مليون دولاراً من دولارات الولايات المتحدة من الاعتمادات الإجمالية لتغير المناخ البالغة نحو 580 مليون دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لأولويته الاستراتيجية المتعلقة بالتكيف. |
Requests that the Executive Director ensure that, should it become necessary to implement the contingency plan presented in document DP/FPA/2002/9, total gross appropriations would be adjusted accordingly. | UN | 7 - يطلب إلى المديرة التنفيذية، إذا أصبح من الضروري تنفيذ خطة الطوارئ المعروضة في الوثيقة DP/FPA/2002/9، أن تكفل تعديل الاعتمادات الإجمالية وفقا للحالة. |