ويكيبيديا

    "الاقتصادية الطارئة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • emergency economic
        
    Special emergency economic assistance to the Comoros UN تقديم المساعدة الاقتصادية الطارئة الخاصة إلى جزر القمر
    Special emergency economic assistance to the Comoros UN تقديم المساعدة الاقتصادية الطارئة الخاصة إلى جزر القمر
    Special emergency economic assistance to the Comoros UN تقديم المساعدة الاقتصادية الطارئة الخاصة إلى جزر القمر
    Special emergency economic assistance to the Comoros UN تقديم المساعدة الاقتصادية الطارئة الخاصة إلى جزر القمر
    Special emergency economic assistance for the recovery and the development of the Comoros UN تقديم المساعدة الاقتصادية الطارئة الخاصة لإنعاش جزر القمر وتنميتها
    That report gives an account of the special emergency economic assistance granted our country, which continues to struggle for reconstruction and for the liberation of its territory from Israeli occupation. UN إن التقرير يعطينا سردا للمساعدة الاقتصادية الطارئة الخاصة المقدمة الى بلدنا الذي لا يزال يناضل من أجل التعمير وتحرير أراضيه من الاحتلال الاسرائيلي.
    8. The Advisory Group recalls that the United Nations Development Programme (UNDP) created an emergency economic management fund as a mechanism to provide broad-based international support to the Government of Guinea-Bissau. UN 8 - ويشير الفريق الاستشاري إلى أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قد أنشأ صندوقا للإدارة الاقتصادية الطارئة بوصفه آلية لتوفير الدعم الدولي الواسع النطاق لحكومة غينيا - بيساو.
    58/120. Special emergency economic assistance for the recovery and the development of the Comoros UN 58/120 - تقديم المساعدة الاقتصادية الطارئة الخاصة لإنعاش جزر القمر وتنميتها
    Following the emergency economic Plan and the Recovery Plan for the years 2002-2006, the sum of Maternity Allowance was reduced by 4%. UN وتبعاً للخطة الاقتصادية الطارئة وخطة الإنعاش للسنوات 2002-2006، أصبح مبلغ علاوة الأمومة أقل بنسبة 4 في المائة.
    :: Oversight of legal advice regarding regulations, licences and litigation under the International emergency economic Powers Act UN الإشراف على المشورة القانونية فيما يتعلق بالقواعد التنظيمية والتراخيص والتقاضي بموجب قانون الصلاحيات الاقتصادية الطارئة الدولية
    Having considered the report of the Secretary-General on emergency economic assistance to the Comoros,A/53/330. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة الاقتصادية الطارئة إلى جزر القمر)٢(،
    Recalling its resolution 51/30 F of 13 December 1996 on special emergency economic assistance to the Comoros, UN وإذ تشير إلى قرارها ٥١/٣٠ واو المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ المتعلق بتقديم المساعدة الاقتصادية الطارئة الخاصة إلى جزر القمر،
    1. Notes with satisfaction the report of the Secretary-General on emergency economic assistance to the Comoros;2 UN ١ - تحيط علما مع الارتياح بتقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة الاقتصادية الطارئة إلى جزر القمر)٢(؛
    Recalling its resolutions 51/30 F of 13 December 1996 and 53/1 F of 16 November 1998 on special emergency economic assistance to the Comoros, UN إذ تشير إلى قراريها 51/30 واو المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1996 و 53/1 واو المؤرخ 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 بشأن تقديم المساعدة الاقتصادية الطارئة الخاصة إلى جزر القمر،
    In this connection, my delegation and I would like to obtain the active support of the members of our General Assembly for the speedy implementation of resolution 51/30 F of 13 December 1996, adopted during the fifty-first session, to extend special emergency economic assistance to the Comoros. UN وفي هذا الصدد، أود، ويشاركني وفدي هذه الرغبة، الحصول على دعم نشط من أعضاء جمعيتنا العامة من أجل التنفيذ العاجل للقرار ٥١/٣٠ واو المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، والمتخذ خلال الدورة الحادية والخمسين، والقاضي بتقديم المساعدة الاقتصادية الطارئة الخاصة إلى جزر القمر.
    At a meeting to discuss economic measures that was held by Cabinet members in September 1993, the Japanese Government decided upon a package of emergency economic measures. UN وفي اجتماع لمناقشة التدابير الاقتصادية عقده أعضاء مجلس الوزراء في أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ اتخذت الحكومة قرارا بشأن مجموعة اجمالية من التدابير الاقتصادية الطارئة.
    The Assembly will first take a decision on draft resolution A/51/L.27/Rev.1, entitled “Special emergency economic assistance to the Comoros”. UN تبت الجمعيــة العامــة أولا في مشروع القــرار A/51/L.27/Rev.1 المعنون " تقديم المساعدة الاقتصادية الطارئة الخاصة إلى جزر القمر " .
    My Office's efforts in the subsequent months have centred on the passage of the emergency economic legislation within the quick start package (foreign trade, external debt, Central Bank, budget, customs policy and tariffs). UN وقد تركزت جهود مكتبي في اﻷشهر اللاحقة على سن التشريعات الاقتصادية الطارئة في إطار مجموعة البداية السريعة )التجارة الخارجية، الدين الخارجي، المصرف المركزي، الميزانية، السياسة والتعريفات الجمركية(.
    The President may impose sanctions, or restrict imports with respect to a sanctioned person, in accordance with the International emergency economic Powers Act (50 U.S.C. 1701 and following). UN يجوز للرئيس أن يفرض جزاءات أو يقيد الواردات فيما يتعلق بأي شخص فرضت بحقه جزاءات، وذلك وفقا لقانون الصلاحيات الاقتصادية الطارئة الدولية )50 U.S.C. 1701 وما يليه(.
    40. In the light of the recent difficult circumstances in the country, the Advisory Group is of the view that it would be useful to continue to monitor the situation, in particular the close link between emergency economic needs and political instability, and to continue to work with other partners to ensure that there is a comprehensive approach that integrates peace and development. UN 40 - وعلى ضوء الظروف الصعبة التي أحاقت بالبلد في الآونة الأخيرة، يرى الفريق الاستشاري أنه سيكون من المفيد مواصلة رصد هذه الحالة، وبخاصة الصلة الوثيقة بين الاحتياجات الاقتصادية الطارئة وانعدام الاستقرار السياسي، ومواصلة العمل مع الشركاء الآخرين من أجل كفالة اتباع نهج شامل يحقق التكامل بين السلام والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد