| The complainant sent his friend home to look for his identity card, but S. found only an old card that had already expired. | UN | وبعث صاحب البلاغ صديقه إلى بيته للبحث عن بطاقة هويته. ولم يجد السيد س. سوى البطاقة القديمة، التي انتهت صلاحيتها أصلاً. |
| This card was however issued while he was at hospital, with the help of Sadar Jalaloglu and his father. | UN | ويدعي أنه حصل على هذه البطاقة عندما كان في المستشفى بمساعدة كل من السيد سادار جالالوغلو ووالده. |
| Individual consumers who wish to purchase more than their smart card allocation can do so at international market prices. | UN | ويستطيع الراغبون من المستهلكين الأفراد شراء أكثر من حصتهم المحددة في البطاقة الذكية بدفع أسعار السوق الدولية. |
| This card was however issued while he was at hospital, with the help of Sadar Jalaloglu and his father. | UN | ويدعي أنه حصل على هذه البطاقة عندما كان في المستشفى بمساعدة كل من السيد سادار جالالوغلو ووالده. |
| That's 190 on the card and you can add whatever tip. | Open Subtitles | الحساب 190 على البطاقة و تستطيعين ان تضيفي البقشيش المناسب |
| Even Kabir felt my name should have been on the card. | Open Subtitles | حتى شعرت الكبير كان ينبغي أن يكون اسمي على البطاقة. |
| Yes, credit card records put them at a cafe downtown half a dozen times in the past couple weeks. | Open Subtitles | أجل, إنَّ سجلاتَ البطاقة الإئتمانيّة تربطهما في مقهىً وسط المدينةِ كثيراً هل من مساجدٍ بالقربِ من المقهى؟ |
| It means that we know the card is still working. | Open Subtitles | هذا يعني أننا نعرف أن البطاقة لا تزال تعمل |
| In that case, sir, you'll be wanting our platinum card. | Open Subtitles | في هذ الحالة ستكون واحداً من حاملي البطاقة الخاصة |
| Take this card and pay everyone for last week. | Open Subtitles | خذ هذه البطاقة وادفع للجميع راتب الأسبوع المنصرم |
| I can't remember how much credit I have available on this card. | Open Subtitles | لا أذكر كم مازال لدي من رصيد متاح على هذه البطاقة |
| Now, Trish and Colin borrowed Denise's credit card so they could rent a car for the day, to see the island. | Open Subtitles | الآن تريش و كولن أستعاروا البطاقة الأئتمانية لدينس بحيث يستطيعوا أن يستأجروا سيارة لمدة يوم من أجل رؤية الجزيرة |
| First time in a bar, they didn't even card me. | Open Subtitles | لأول مرة في الحانة لم يطلبوا مني إبراز البطاقة |
| He paid cash for lunch and used the card for dinner. | Open Subtitles | دفع نقداً ثمن الغداء واستخدم البطاقة ليدفع ثمن طعام العشاء |
| And he needs his green card so he can stay here. | Open Subtitles | و يريد الحصول على البطاقة الخضراء حتى يستطيع العيش هُنا |
| But if I have to, I will play the Post-it card. | Open Subtitles | ولكن إذا كان لدي ل، وسوف تلعب البطاقة بعد ذلك. |
| The card she stole from me was maxed out. | Open Subtitles | البطاقة التي سرقتها مني كانت خالية من الرصيد |
| Oh, um... if you think of anything, here's my card. | Open Subtitles | اذا فكرت في أي شيء هاك البطاقة الخاصة بي |
| I always wanted to find the golden ticket in that chocolate. | Open Subtitles | كنت دائمآ أريد العثور على البطاقة الذهبية فى هذه الشوكولاته |
| There is also a need to convince men, who often deny their wives identity cards, that they are entitled to one. | UN | ويتعين أيضاً إقناع الرجال بأن زوجاتهن لهن الحق في بطاقة هوية، لأنهم غالباً يرفضون أن تستخرج زوجاتهم هذه البطاقة. |
| And as an animal goes past, within a 500-metre radius of this listening station, it picks up the tag and we know that that animal's been past. | Open Subtitles | وكلما يمر الحيوان، داخل دائرة نصف قطرها 500 متر من محطة الاستماع هذه، تلتقط البطاقة و نعرف ان الحيوان قد مرّ. |
| A ballot will also be declared invalid if none of the names of the Member States on that ballot belongs to the relevant region. | UN | وسيعلن أيضا بطلان ورقة الاقتراع، إذا لم يكن أي اسم من أسماء الدول الأعضاء في تلك البطاقة لا ينتمي إلى المنطقة المعنية. |
| I had to double check that ID a couple of times, didn't I? | Open Subtitles | يتوجب علي أن أفحص تلك البطاقة الشحصية عدداًمنالمرات،أليسكذلك ؟ |
| For security reasons, this pass must be visible at all times. | UN | ويجب، لأسباب أمنية، أن تكون هذه البطاقة ظاهرة للعيان في جميع الأوقات. |
| Should we get married, in order to receive a residence permit? | Open Subtitles | مهلاً، تريدني أن أتزوج إبنتك حتى تحصل على البطاقة الخضراء؟ |
| Find out where the meeting is, we find our next cardholder. | Open Subtitles | وبمعرفة مكان الإجتماع سنتمكن من معرفة حامل البطاقة التالي |
| The father of a child who does not have a health record must request that one be issued. | UN | فإذا لم توجد هذه البطاقة يتعين على والد الطفل عمل بطاقة. |