ويكيبيديا

    "التطور المهني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • professional development
        
    • career development
        
    professional development opportunities for national staff are available through the Integrated Mission Training Centre. UN فرص التطور المهني متاحة للموظفين الوطنيين عن طريق مركز التدريب المتكامل في البعثة.
    In addition, the number of national staff earmarked for external professional development training has been increased by 15 per cent. UN كما زيد بنسبة 15 في المائة عدد الموظفين الوطنيين المخصصين للتدريب الخارجي على التطور المهني.
    NAHRO enhances the professional development and effectiveness of its members through its comprehensive professional development curriculum conferences and publications. UN وتعزز الرابطة التطور المهني والفعالية المهنية لأعضائها بفضل مؤتمراتها ومنشوراتها التي تروج لمناهج شاملة تستهدف التطور المهني.
    They contribute to further integration of the security services, promote career development of the officers and are highly motivational. UN فهي تسهم في زيادة تكامل خدمات الأمن وتعزيز التطور المهني للضباط وهي تشكل عاملا محفزا للغاية.
    Internal career development refers to moving on to another job within the same labour organisation, while external career development involves changing employer. UN ويراد بالتطور المهني الداخلي الانتقال إلى عمل آخر داخل مؤسسة العمل نفسها، بينما يعني التطور المهني الخارجي تغيير صاحب العمل.
    career development must not, however, be affected. UN ولكن لا ينبغي أن يكون العمل بدوام جزئي على حساب التطور المهني.
    It is necessary to strengthen the standards of basic pedagogic education and the requirements for the professional development of teachers in schools and universities. UN ومن الضروري رفع معايير مرحلة الأساس من تعليم المعلمين وشروط التطور المهني للمعلمين في المدارس والجامعات.
    professional development for journalists is slow, however, with only limited external assistance UN إلا أن التطور المهني للصحافيين بطيء بسبب استفادتهم من مساعدة خارجية محدودة فقط
    Latvians were subjected to discrimination, in particular with respect to the use of the Latvian language and professional development. UN فقد تعرض اللاتفيون للتمييز، وبخاصة من حيث استعمال اللغة اللاتفية والتمتع بفرص التطور المهني.
    At a routine Agent Readiness audit, you were found to be woefully behind the rest of the team in professional development. Open Subtitles في مراجعة الحسابات الاعتيادية للعميل " رودينس " لقد وجدت متخلفاَ يرثى له عن بقية الفريق في التطور المهني
    Facing this challenge is a priority in order to reduce the inequality gap affecting this part of the population and to support the professional development and independence of the persons concerned. UN وتمثل مواجهة هذا التحدي إحدى الأولويات، من أجل تضييق فجوة انعدام المساواة التي تؤثر على هذه الفئة من السكان، ودعم التطور المهني للأشخاص ذوي الإعاقة واستقلالهم.
    These losses are mainly due to limited local opportunities for upward mobility, the constant search by individuals for more lucrative forms of remuneration and a quest to obtain greater professional development. UN وترجع أسباب هذه الخسارة بشكل رئيسي إلى العدد المحدود لفرص الارتقاء محلياً، وإلى بحث الأشخاص المستمر عن أكثر الوظائف المجزية، والسعي إلى تحقيق المزيد من التطور المهني.
    There were various examples given of organizations which granted staff members with exceptional performance to get on-the-job training by going to a field office for some weeks or special mission opportunities for professional development. UN وقد أُعطيت أمثلة مختلفة تتعلق بمنظمات تتيح لموظفيها ذوي الأداء المميز فرص التدريب أثناء العمل من خلال إيفادهم إلى مكاتب ميدانية لبضعة أسابيع أو إيفادهم في بعثات خاصة لتمكينهم من التطور المهني.
    There were various examples given of organizations which granted staff members with exceptional performance to get on-the-job training by going to a field office for some weeks or special mission opportunities for professional development. UN وقد أُعطيت أمثلة مختلفة تتعلق بمنظمات تتيح لموظفيها ذوي الأداء المميز فرص التدريب أثناء العمل من خلال إيفادهم إلى مكاتب ميدانية لبضعة أسابيع أو إيفادهم في بعثات خاصة لتمكينهم من التطور المهني.
    It welcomed the Secretariat's proposal to provide professional development opportunities for national staff and to include them fully in all relevant training programmes, so helping to build capacity in Darfur. UN وترحب المجموعة باقتراح الأمانة العامة بتوفير فرص التطور المهني للموظفين الوطنيين وإشراكهم الكامل في جميع برامج التدريب ذات الصلة، والمساعدة من ثم في بناء القدرة في دارفور.
    More often than their peers, they are in part-time jobs or temporary positions, often with few possibilities for career development. UN وكثيراً ما يعملون أكثر من أقرانهم لدوام جزئي أو في وظائف مؤقتة إمكانيات التطور المهني فيها قليلة في كثير من الأحيان.
    They should develop labour protection policies and programmes to ensure employment that is safe, secure and non-discriminatory and that provides a decent wage and opportunities for career development. UN ويتعين عليها أيضا وضع سياسات وبرامج في مجال حماية اليد العاملة ترمي إلى تأمين فرص عمل تتميز بالسلامة والأمن وعدم التمييز، وتُوفر أجرا لائقا وتتيح فرص التطور المهني.
    The Commission recognized that while the main purpose of the mobility scheme was to encourage staff to work in hardship duty stations, mobility also served other purposes, such as career development for staff, cross-fertilization of talent and facilitation of interagency mobility. UN واعترفت اللجنة أنه إذا كان الغرض الرئيسي من نظام التنقل إنما هو تشجيع الموظفين على العمل في مراكز العمل الشاقة، فإن التنقل يخدم أيضا أغراضا أخرى، مثل التطور المهني للموظفين، وتلاقح المواهب، وتيسير التنقل فيما بين الوكالات.
    Provision of advice through co-location activities to the Liberian National Police on human resource management, including the development of the system and procedures for fair and transparent recruitment and opportunities for career development UN تقديم المشورة من خلال الأنشطة المضطلع بها في المواقع المشتركة، إلى الشرطة الوطنية الليبرية بشأن إدارة الموارد البشرية، بما في ذلك إنشاء نظام وإجراءات لكفالة نزاهة التجنيد وشفافيته وفرص التطور المهني
    The judgement would also require an additional layer in the appointment and promotion process and would have a serious impact on career development of staff. UN ومن شأن الحكم أيضا أن يستدعي استحداث طبقة إضافية في عملية التعيينات والترقيات وأن يكون له تأثير خطير على التطور المهني للموظفين.
    The new appraisal system would contribute to merit-based career development and thus to more transparent personnel management. UN وسيساهم نظام التقييم الجديد في تنظيم التطور المهني على أساس الجدارة وبالتالي في إدارة شؤون الموظفين بشكل يتسم بمزيد من الشفافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد