ويكيبيديا

    "التعاون التقني وغيره" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technical cooperation and other
        
    In practice, pressures are generated to narrow the role of the institution to technical cooperation and other operational work. UN غير أن الضغوط تمارس في الواقع لتقليص دور هذه المؤسسة ليقتصر على التعاون التقني وغيره من العمل الميداني.
    In practice, pressures are generated to narrow the role of the institution to technical cooperation and other operational work. UN غير أن الضغوط تمارس في الواقع لتقليص دور هذه المؤسسة ليقتصر على التعاون التقني وغيره من العمل الميداني.
    Appropriate technical cooperation and other forms of assistance could also be provided to the countries with economies in transition. UN كذلك يمكن توفير التعاون التقني وغيره من أشكال المساعدة إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة إنتقالية.
    In order to meet the objectives of technical cooperation for peaceful purposes, as enshrined in the statute of IAEA and in the Treaty, IAEA has to maintain a balance between technical cooperation and other activities. UN ولتحقيق أهداف التعاون التقني للأغراض السلمية، على النحو المكرّس في النظام الأساسي للوكالة وفي المعاهدة، يتعين على الوكالة أن تحافظ على التوازن بين التعاون التقني وغيره من الأنشطة.
    In order to meet the objectives of peaceful purposes as enshrined in the Statute of IAEA and in the Treaty, IAEA has to maintain the balance between the technical cooperation and other activities. UN ولتحقيق هذه الأهداف على النحو المكرّس في النظام الأساسي للوكالة وفي المعاهدة، يتعين على الوكالة أن تحافظ على التوازن بين التعاون التقني وغيره من الأنشطة.
    While capacity to develop and implement technical cooperation and other activities to support Member States might be affected, every effort was being made to minimize those impacts. UN وفي حين أنَّ القدرة على تطوير وتنفيذ التعاون التقني وغيره من أنشطة دعم الدول الأعضاء قد تتأثر، فإنَّ قصارى الجهود تبذل للتقليل من وقع تلك الآثار.
    General Trust Funds will be used to finance technical cooperation and other project activities and can receive and expend unearmarked contributions. UN وستُستخدم الصناديق الاستئمانية العامة لتمويل التعاون التقني وغيره من أنشطة المشاريع، مع إمكانية حصولها على تبرعات غير مخصصة لأغراض معينة وإنفاقها.
    In order to meet the objectives of technical cooperation for peaceful purposes as enshrined in the statute of IAEA and in the Treaty, IAEA has to maintain the balance between the technical cooperation and other activities. UN ولتحقيق أهداف التعاون التقني للأغراض السلمية على النحو المكرس في النظام الأساسي للوكالة وفي المعاهدة، يتعين على الوكالة أن تقيم التوازن بين التعاون التقني وغيره من الأنشطة.
    The United Nations system should also consider and provide appropriate technical cooperation and other forms of assistance to the countries with economies in transition. UN كذلك ينبغي أن تنظر منظومة اﻷمم المتحدة في الأشكال المناسبة لتقديم المساعدة في مجال التعاون التقني وغيره من أشكال المساعدة، وأن تقدم هذه المساعدة إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    The United Nations system should also consider and provide appropriate technical cooperation and other forms of assistance to the countries with economies in transition. UN وينبغي كذلك أن تنظر منظومة اﻷمم المتحدة في الأشكال المناسبة لتقديم المساعدة في مجال التعاون التقني وغيره من أشكال المساعدة وأن تقدم هذه المساعدة إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    It was, however, noted that there was a need for improved follow-up on technical cooperation and other advisory services provided by UNCTAD to enable countries to fully benefit from them. UN غير أنه لوحظ أنه ينبغي تحسين متابعة التعاون التقني وغيره من الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد حتى تتمكَّن البلدان من الاستفادة منها استفادة كاملة.
    It was, however, noted that there was a need for improved follow-up on technical cooperation and other advisory services provided by UNCTAD to enable countries to fully benefit from them. UN غير أنه لوحظ أنه ينبغي تحسين متابعة التعاون التقني وغيره من الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد حتى تتمكَّن البلدان من الاستفادة منها استفادة كاملة.
    In order to meet the objectives of technical cooperation for peaceful purposes as enshrined in the statute of IAEA and in the Treaty, IAEA has to maintain the balance between the technical cooperation and other activities. UN ولتحقيق أهداف التعاون التقني للأغراض السلمية المنصوص عليها في النظام الأساسي للوكالة، وفي المعاهدة، فإن على الوكالة أن تقيم توازنا بين التعاون التقني وغيره من الأنشطة.
    199. The Committee recommends that the State party continue to ensure that its international human rights obligations and the present recommendations are taken fully into account when entering into technical cooperation and other arrangements. UN 199- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل مراعاة التزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان والتوصيات الحالية مراعاة تامة عند دخولها في ترتيبات التعاون التقني وغيره من الترتيبات.
    96. The United Nations system should provide technical cooperation and other forms of assistance to the developing countries, in particular in Africa and the least developed countries, in implementing the Declaration and Programme of Action. UN ٩٦ - وينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة أن توفر التعاون التقني وغيره من أشكال المساعدة للبلدان النامية، وخاصة بلدان افريقيا وأقل البلدان نموا، في تنفيذ اﻹعلان وبرنامج العمل.
    70. The Committee recommends that the State party continue to ensure that its international human rights obligations and the present recommendations are taken fully into account when entering into technical cooperation and other arrangements. UN 70- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل المراعاة التامة لالتزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان والتوصيات الحالية عند دخولها في ترتيبات التعاون التقني وغيره من الترتيبات.
    Mr. Annan (Ghana) said that the Director-General's report demonstrated the commitment of UNIDO to eradicating poverty through technical cooperation and other forms of support for industrial activities in Member States, including Ghana. UN 27- السيد عنان (غانا): قال إنَّ تقرير المدير العام يبين التزام اليونيدو بالقضاء على الفقر من خلال التعاون التقني وغيره من أشكال الدعم للأنشطة الصناعية في الدول الأعضاء، بما فيها غانا.
    (c) Providing technical cooperation and other forms of assistance to the developing countries, in particular in Africa and the least developed countries, in implementing the Beijing Platform for Action; UN (ج) تقديم التعاون التقني وغيره من أشكال المساعدة إلى البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا وأقل البلدان نموا، في تنفيذ منهاج عمل بيجين؛
    " (c) Providing technical cooperation and other forms of assistance to the developing countries, in particular in Africa and the least developed countries, in implementing the Beijing Platform for Action; UN " (ج) تقديم التعاون التقني وغيره من أشكال المساعدة إلى البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا وأقل البلدان نموا، في تنفيذ منهاج عمل بيجين؛
    (b) The United Nations system should provide technical cooperation and other forms of assistance to the developing countries, in particular in Africa and the least developed countries, in implementing the Copenhagen Declaration on Social Development 2/ and Programme of Action of the World Summit for Social Development; UN )ب( ينبغي أن توفر منظومة اﻷمم المتحدة التعاون التقني وغيره من أشكال المساعدة للبلدان النامية، وخاصة بلدان افريقيا وأقل البلدان نموا، في تنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية)٢( وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد