| She called for further cooperation with UNCTAD in this and other areas, including within the framework of the Intergovernmental Group of Experts. | UN | ودعت إلى المزيد من التعاون مع الأونكتاد في هذا الميدان وغيره، بما في ذلك ضمن إطار فريق الخبراء الحكومي الدولي. |
| These activities had proven to be fruitful and Portugal looked forward to continued cooperation with UNCTAD in these areas. | UN | وقد أتت هذه الأنشطة أُكُلها والبرتغال يتطلع إلى مواصلة التعاون مع الأونكتاد في هذه المجالات. |
| The Russian Federation looked forward to continued cooperation with UNCTAD in all these matters. | UN | ويتطلع الاتحاد الروسي إلى مواصلة التعاون مع الأونكتاد في جميع هذه المسائل. |
| His Government would continue to cooperate with UNCTAD in the area of enterprise development. | UN | وقال إن حكومته ستواصل التعاون مع اﻷونكتاد في مجال تنمية المشاريع. |
| ECA has signed a memorandum of understanding on collaboration with UNCTAD. | UN | ووقعت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا على مذكرة تفاهم بشأن التعاون مع اﻷونكتاد. |
| The Department of Economic and Social Affairs would continue to collaborate with UNCTAD in this important area, particularly as a part of its work on the issue of the financing of development. | UN | وقيل إن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ستواصل التعاون مع اﻷونكتاد في هذا المجال الهام، وخاصة كجزء من أعمالها المتعلقة بمسألة تمويل التنمية. |
| He also referred to the creation of a new investment promotion agency and expressed interest in continuing cooperation with UNCTAD to improve its activities. | UN | كما أشار إلى إنشاء وكالة جديدة لتشجيع الاستثمار، وأعرب عن اهتمامه باستمرار التعاون مع الأونكتاد من أجل تحسين أنشطته. |
| " cooperation with UNCTAD has been particularly close. | UN | " التعاون مع الأونكتاد كان وثيقاً بشكل خاص. |
| cooperation with UNCTAD in the production of investment guides and the establishment of an Investment Advisory Council provided an example of joint efforts to promote FDI in LDCs. | UN | وقال إن التعاون مع الأونكتاد في وضع أدلة بشأن الاستثمار وإنشاء مجلس استشاري للاستثمار يوفران مثالاً للجهود المشتركة المبذولة لتشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نمواً. |
| Further cooperation with UNCTAD in the area of policy advice on SME competitiveness was planned. | UN | ومن المخطط لـه أن يتواصل التعاون مع الأونكتاد في مجال المشورة السياساتية بشأن القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
| It had consultative status with many UN organizations, it was an active partner in the work of governmental and non-governmental organizations, and it had a long-standing history of cooperation with UNCTAD. | UN | وللاتحاد مركز استشاري لدى العديد من مؤسسات الأمم المتحدة، وهو شريك نشط في أعمال المنظمات الحكومية وغير الحكومية، وله تاريخ طويل في التعاون مع الأونكتاد. |
| UNCTAD has developed the concept of academic partnerships to enhance teaching and research in partner universities through exchange among these institutions and closer cooperation with UNCTAD. | UN | وقد استحدث الأونكتاد مفهوم الشراكات الأكاديمية من أجل النهوض بالتعليم والبحث في الجامعات الشريكة من خلال التبادلات بين هذه المؤسسات وتوثيق التعاون مع الأونكتاد. |
| ABR has agreed to strengthen its cooperation with UNCTAD in improving the supply capacities of the developing countries to ensure that they benefit from the open, global economy by producing and trading competitive goods and services. | UN | ووافقت المائدة المستديرة الأفريقية للأعمال على تعزيز التعاون مع الأونكتاد لتحسين قدرات التوريد في البلدان النامية كي تستفيد من الاقتصاد العالمي المفتوح بإنتاج السلع والخدمات القادرة على المنافسة وبالمتاجرة بها. |
| cooperation with UNCTAD also involved launching an extensive joint activity on the promotion of FDI in the region through a project on networking of expertise on FDI in ESCWA member States. | UN | وشمل التعاون مع الأونكتاد أيضا بداية نشاط مشترك على نطاق واسع في مجال تشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر بالمنطقة من خلال الاضطلاع بمشروع لربط الخبرات الفنية المتعلقة بهذا الاستثمار في الدول أعضاء اللجنة عن طريق شبكة من الحواسيب. |
| 34. On trade and development, cooperation with UNCTAD included technical training programmes on ports and the negotiation of international investment agreements. | UN | 34 - وعلى صعيد التجارة والتنمية، تضمن التعاون مع الأونكتاد برنامجا للتدريب التقني بشأن المواني، بالإضافة إلى التفاوض لإبرام اتفاقات استثمارية دولية. |
| 43. cooperation with UNCTAD was a hallmark of the Secretariat's technical assistance programme on trade and competition policy throughout the year. | UN | 43- وكان التعاون مع الأونكتاد سمة مميزة لبرنامج المساعدة التقنية الذي تقوم به الأمانة بشأن التجارة وسياسة المنافسة طوال العام. |
| Other organizations in the system have been invited to cooperate with UNCTAD in fulfilling its lead role responsibility. | UN | ودُعيت منظمات أخرى في المنظومة إلى التعاون مع اﻷونكتاد في الوفاء بمسؤوليته الخاصة بدوره الريادي. |
| UNEP continues to cooperate with UNCTAD in examining trade-related issues of eco-labelling. | UN | ويواصل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة التعاون مع اﻷونكتاد في دراسة ما يتصل بالتجارة من المسائل المتعلقة بالوسم اﻹيكولوجي. |
| At the same time, whenever UNCTAD's work in the area of enterprise development involves mandates and expertise available in other organizations, the latter are invited to cooperate with UNCTAD. | UN | وفي الوقت نفسه، ومتى انطوت أعمال اﻷونكتاد في مجال تنمية المشاريع على ولايات وخبرات فنية متاحة في منظمات أخرى، فإن هذه المنظمات تُدعَى إلى التعاون مع اﻷونكتاد. |
| collaboration with UNCTAD has allowed the incorporation of relevant sections of the UNCTAD MICAS system, a computer based commodity analysis and information system for worldwide distribution currently under development. | UN | وأتاح التعاون مع اﻷونكتاد إدماج اﻷجزاء ذات الصلة من نظام أونكتاد - ميكاس UNCTAD MICAS، الذي يعتمد على الحاسوب للتحليل والمعلومات في مجال السلع اﻷساسية ويعد للتوزيع على نطاق عالمي، ويجري تطويره في الوقت الراهن. |
| collaboration with UNCTAD on follow-up to the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s; with the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis and South Pacific Regional Environment Programme (SPREP) on follow-up to the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States; with the Forum Secretariat and SPC on matters related to Pacific island developing countries; | UN | التعاون مع اﻷونكتاد بشأن متابعة برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا؛ ومع إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات ومع برنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ بشأن متابعة برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛ ومع أمانة المنتدى ولجنة جنوب المحيط الهادئ المعنية بالمسائل ذات الصلة بالبلدان الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ. |
| The Department of Economic and Social Affairs would continue to collaborate with UNCTAD in this important area, particularly as a part of its work on the issue of the financing of development. | UN | وقيل إن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ستواصل التعاون مع اﻷونكتاد في هذا المجال الهام، وخاصة كجزء من أعمالها المتعلقة بمسألة تمويل التنمية. |