possible amendments to Annex B to include the quantified emission | UN | التعديلات الممكنة على المرفق باء لتضمينه الالتزامات بتحديد |
During that time, States parties will discuss possible amendments to the Rome Statute, most prominently with respect to the crime of aggression. | UN | وخلال تلك الفترة، سوف تناقش الدول الأطراف التعديلات الممكنة على نظام روما الأساسي، وأبرزها ما يتعلق بجريمة العدوان. |
While the Commission could discuss possible amendments to a convention, the final decision would always lie with the States parties. | UN | وفي حين أن اللجنة تستطيع مناقشة التعديلات الممكنة على اتفاقية، فإن القرار النهائي هو دائماً للدول الأطراف. |
At the same time we should look into possible adjustments in the size and structure of MINUSTAH personnel in line with the security assessment presented to us. | UN | وفي الوقت ذاته ينبغي لنا أن ننظر في إجراء التعديلات الممكنة في عدد أفراد بعثة هايتي وهيكلها، تمشيا مع التقييم الأمني الذي عرض علينا. |
A comprehensive security assessment will be undertaken at a future date, and the outcome of the assessment will be considered in determining whether any possible adjustments to the police strength would need to be presented to the Security Council. | UN | وسيجرى في موعد لاحق تقييم أمني شامل وسينظر في نتائجه لتحديد ما قد يلزم تقديمه إلى مجلس الأمن من التعديلات الممكنة على قوام الشرطة. |
As it is impracticable for the ICC to revisit 50 applications at once, a possible amendment to the ICC rules of procedure would be to insert a reassessment clause. | UN | وبما أنه يتعذر على لجنة التنسيق الدولية أن تقوم بمراجعة 50 طلباً في آن واحد، فإن أحد التعديلات الممكنة لنظامها الداخلي قد يتمثل في إضافة بند يتعلق بإعادة التقييم. |
In the course of its review of claims for monitoring and assessment of environmental damage and depletion of natural resources, the Panel identified possible modifications in the design and methodology of some of the monitoring and assessment activities proposed. | UN | ساند المقدمة 1- حدد الفريق، أثناء استعراضه مطالبات رصد الأضرار البيئية وتقديرها وتدهور الموارد الطبيعية، التعديلات الممكنة المتعلقة بتخطيط بعض أنشطة الرصد والتقدير المقترحة ومنهجيتها. |
The Department of Cooperatives is discussing with cooperative leadership possible amendments to certain sections of the Cooperative Act. | UN | وتجري إدارة التعاونيات مناقشات مع قادة التعاونيات بشأن التعديلات الممكنة لبعض بنود قانون التعاونيات. |
With respect to the brochure issued by the secretariat, CCAQ suggested some possible amendments in the event that it was reissued. | UN | وفيما يتعلق بالكتيب الذي أصدرته اﻷمانة، اقترحت اللجنة الاستشارية إدخال بعض التعديلات الممكنة عليه في حال اعادة إصداره. |
Thanks to the initiative of the Government of France, we are now in the process of discussing possible amendments to the 1981 Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects. | UN | بفضل مبادرة الحكومة الفرنسية، نحن اﻵن في اطار عملية مناقشة التعديلات الممكنة على اتفاقية عام ١٩٨١ لحظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر. |
Such assistance may consist of review of legislation, making proposals on possible amendments and providing actual legislative drafting assistance. | UN | ويمكن أن تشمل هذه المساعدة إجراء استعراض للتشريعات وتقديم مقترحات بشأن التعديلات الممكنة وتوفير مساعدة فعلية في صوغ التشريعات. |
234. In addition, the Working Group reviewed a number of possible amendments that would involve minimal actuarial costs. | UN | 234 - وبالإضافة إلى ذلك، استعرض الفريق العامل عددا من التعديلات الممكنة التي تنطوي على تكاليف اكتوارية ضئيلة. |
It pointed out that this is an arena Dominica still needs to work at, and that the Government will have to look towards possible amendments in this regard. | UN | وأشار إلى أن هذا ميدان ما زالت دومينيكا بحاجة إلى العمل بشأنه، وأنه سيتعين على الحكومة أن تنظر في التعديلات الممكنة في هذا الصدد. |
As we have said before, and as I stress again, we remain open to further discussing our reform proposal with all Member States genuinely interested in reform and to considering possible amendments with a view to broadening the basis of support. | UN | وكما قلنا آنفا، وكما أشدد مرة أخرى، فإننا لا نزال منفتحين لإجراء مناقشات إضافية بشأن مقترحنا الإصلاحي مع الدول الأعضاء التي تهتم حقا بالإصلاح وبالنظر في التعديلات الممكنة بهدف توسيع أساس الدعم. |
In the final budget, only major departures from the approved revised budget are presented, and no attempt is made to cover all details and possible adjustments. | UN | ولا تعرض في الميزانية النهائية سوى الاختلافات الكبيرة عن الميزانية المنقحة المعتمدة، ولا تبذل أي محاولة لإدراج جميع التفاصيل وجميع التعديلات الممكنة. |
The meeting could also discuss possible adjustments to the 1997 preliminary conclusions on reservations to normative multilateral treaties, including human rights treaties. | UN | ويمكن للاجتماع أيضاً أن يناقش التعديلات الممكنة للاستنتاجات الأولية لعام 1997 بشأن التحفظات على المعاهدات المعيارية المتعددة الأطراف، بما في ذلك معاهدات حقوق الإنسان. |
14. In its consideration of the report of the Committee on Contributions (A/48/11), the Committee would need to consider possible adjustments to the scale methodology and the assessment rates of five new Member States. | UN | ١٤ - واستأنفت قائلة إنه ينبغي للجنة، لدى نظرها في تقرير لجنة الاشتراكات (A/48/11)، أن تنظر في التعديلات الممكنة على منهجية الجداول ومعدلات اﻷنصبة المقررة لخمس من الدول اﻷعضاء الجديدة. |
A report, based in part on a comprehensive security assessment, will be submitted to the Security Council by 1 August 2008 and will include possible adjustments to the Mission's mandate and strength. | UN | وسيقدم تقرير، يستند جزئيا إلى تقييم شامل للحالة الأمنية، إلى مجلس الأمن بحلول 1 آب/أغسطس 2008 وسيشمل التعديلات الممكنة على ولاية البعثة وقوامها. |
possible adjustments under Article 5.2, together with any modalities for their application, would be discussed, inter alia, at a workshop to be held prior to COP 6, to facilitate the completion of the work under this cluster by that session of the COP. | UN | وستجري مناقشة التعديلات الممكنة بموجب المادة 5-2 بالاضافة إلى أي طرائق لتطبيقها في عدة حلقات عمل من بينها حلقة عمل تعقد قبل الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف كي يتيسر الانتهاء من الأعمال في إطار هذه المجموعة في الدورة المذكورة. |
However, following the Sierra Leone elections, an assessment of the prevailing security and political situation would be carried out during the second half of 2002, with a view to recommending possible adjustments in the Mission's troop strength. | UN | ولكن في أعقاب الانتخابات التي جرت في سيراليون، سيتم الاضطلاع في النصف الثاني من عام 2002 بتقييم للحالة السياسية والأمنية السائدة في البلد بهدف التوصية بإدخال التعديلات الممكنة على قوام البعثة من القوات. |
10. Invites comments from Parties and others on the possible amendment of procedures related to notification of transboundary movements of wastes subject to the Convention to be forwarded to the secretariat by 31 December 2003 for consideration by the Open-ended Working Group at its third session; | UN | يدعو الأطراف وغيرها إلى تقديم تعقيبات بشأن التعديلات الممكنة للإجراءات المتصلة بالإخطار بعمليات نقل عبر الحدود لنفايات خاضعة للاتفاقية، على أن توجه إلى الأمانة في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 لينظر فيها الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الثالثة؛ |
On the other hand, if the Commission decided to retain draft article 22, it could not keep the first two paragraphs and delete the third because the reference to possible modifications in draft paragraph 2 (c) would be left hanging in the air. | UN | ومن الناحية الأخرى فإن اللجنة، إذا قررت استبقاء مشروع المادة 22، لا يمكنها استبقاء مشروعي الفقرتين الأوليين وحذف مشروع الفقرة الثالثة لأن الإشارة إلى التعديلات الممكنة في مشروع الفقرة 2(ج) ستُترك معلقة في الهواء. |