| When the Thirteenth Amendment to the United States Constitution was ratified, in 1865, it further advanced the United States effort to end slavery. | UN | ومع التصديق على التعديل الثالث عشر لدستور الولايات المتحدة في عام 1865، تدعمت جهود الولايات المتحدة لإنهاء الرق. |
| The ratification of the Thirteenth Amendment to the United States Constitution later that year guaranteed the end of slavery in the United States. | UN | والتصديق على التعديل الثالث عشر لدستور الولايات المتحدة، في وقت لاحق من تلك السنة، كفل نهاية الرقّ في الولايات المتحدة. |
| The United States Court of Appeals for the Ninth Circuit unanimously held that she was a virtual slave, contrary to the provision of the Thirteenth Amendment to the United States Constitution, under which slavery and involuntary servitude were prohibited. | UN | ورأت محكمة الاستئناف الأمريكية للدائرة التاسعة بالإجماع أن تلك المرأة كانت مستعبدة فعلاً وأن ذلك يخالف أحكام التعديل الثالث عشر لدستور الولايات المتحدة الذي يحظر الاسترقاق والاستعباد غير الطوعي. |
| One of the key areas identified by the APRC was that under the Thirteenth Amendment, Provincial Councils were set up throughout Sri Lanka and powers were devolved to the Council under a Provincial List and a Concurrent List. | UN | وأحد المجالات الرئيسيـة الـتي حددتها اللجنة بموجب التعديل الثالث عشر إنشاء مجالس المقاطعات في جميع أنحاء سري لانكا، وأيلولة السلطات إلى المجلس في إطار قائمة مجلس المقاطعات والقائمة المشتركة. |
| Accordingly, the APRC recommended that the Government should endeavour to implement the Thirteenth Amendment in respect of legislative, executive and administrative powers overcoming these existing shortcomings. | UN | وبناء على ذلك، أوصت اللجنة بأن تسعى الحكومة جاهدة إلى تنفيذ التعديل الثالث عشر فيما يتعلق بالسلطات التشريعية والتنفيذية والإدارية للتغلب على أوجه القصور القائمة. |
| 20. Referring to article 8 of the Covenant, he said that the Thirteenth Amendment to the Constitution prohibited slavery and involuntary servitude. | UN | ٢٠ - وفي معرض اﻹشارة إلى المادة ٨ من العهد، ذكر أن التعديل الثالث عشر من الدستور يحظر الرق والخدمة القسرية. |
| Welcoming also the recent reassurance given by the President of Sri Lanka that he does not regard a military solution as a final solution, as well as his commitment to a political solution with implementation of the Thirteenth Amendment to bring about lasting peace and reconciliation in Sri Lanka, | UN | وإذ يرحب أيضاً بإعادة تأكيد رئيس سري لانكا مؤخراً أنه لا يرى في الحل العسكري حلاً نهائياً، وفضلاً عن التزامه بإيجاد حل سياسي من خلال تنفيذ التعديل الثالث عشر من أجل إحلال سلام ومصالحة دائمين في سري لانكا، |
| 71. The Thirteenth Amendment to the Constitution which came into effect on 19 November 1987 provides for a considerable degree of devolution to the Provincial Councils. | UN | 71- وينص التعديل الثالث عشر للدستور، الذي دخل حيز النفاذ في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1987، على درجة كبيرة من أيلولة السلطة إلى مجالس المقاطعات. |
| 212. The President in accepting to fully implement the relevant provisions of the Thirteenth Amendment and in presenting the APRC document to the Cabinet requested full cooperation to implement it urgently. | UN | 212- وعندما قبل الرئيس تنفيذ الأحكام ذات الصلة من التعديل الثالث عشر للدستور تنفيذاً تاماً وعرض وثيقة لجنة ممثلي جميع الأحزاب على مجلس الوزراء، طلب التعاون التام من أجل تنفيذها على وجه الاستعجال. |
| This makes clear the current political will, missing in successive Governments since 1987, to make a success of the Thirteenth Amendment which should, had it not been for the initial intransigence of the LTTE, laid the foundation for settling the problems that had arisen. | UN | وفي هذا دليل واضح على الإرادة السياسية الحالية التي لم تتوفر للحكومات المتعاقبة منذ عام 1987 لإنجاح التعديل الثالث عشر الذي كان ينبغي أن يؤسِّس لتسوية المشاكل المثارة لولا تصلب موقف جبهة نمور تحرير التاميل في البداية. |
| Welcoming also the recent reassurance given by the President of Sri Lanka that he does not regard a military solution as a final solution, as well as his commitment to a political solution with implementation of the Thirteenth Amendment to bring about lasting peace and reconciliation in Sri Lanka, | UN | وإذ يرحب أيضاً بإعادة تأكيد رئيس سري لانكا مؤخراً أنه لا يرى في الحل العسكري حلاً نهائياً، وفضلاً عن التزامه بإيجاد حل سياسي من خلال تنفيذ التعديل الثالث عشر من أجل إحلال سلام ومصالحة دائمين في سري لانكا، |
| The film covers the final four months in the life of Abraham Lincoln and focuses on his efforts in January 1865 to have the Thirteenth Amendment to the Constitution of the United States passed by the House of Representatives. | UN | ويتناول الفلم الأشهر الأربعة الأخيرة في حياة أبراهام لينكولن، ويركز على جهوده في كانون الثاني/يناير 1865 من أجل إجازة التعديل الثالث عشر لدستور الولايات المتحدة في مجلس النواب. |
| 87. One important initial step in the implementation of police powers, under the Thirteenth Amendment to the Constitution, was the recent induction of 175 persons of Tamil linguistic origin (including 50 women) into the police force in the Eastern Province. | UN | 87- وثمة خطوة أولى مهمة في مجال تنفيذ سلطات الشرطة، بموجب التعديل الثالث عشر للدستور، تمثلت مؤخراً في تجنيد 175 شخصاً يتكلمون اللغة التاميلية (منهم 50 امرأة) في قوة الشرطة. |
| 88. The proposed power sharing mechanisms under the Thirteenth Amendment to the Constitution will permit ethnic minorities to participate more effectively in public life and to secure greater representation of their interests in the formulation of policy relating to matters directly affecting their lives. | UN | 88- وستتيح آليات تقاسم السلطة المقترحة بموجب التعديل الثالث عشر على الدستور للأقليات الإثنية المشاركة بفعالية أكبر في الحياة العامة وضمان تمثيل أكبر لمصالحها في صياغة السياسة المتعلقة بالمسائل التي تهم حياتهم. |
| The Thirteenth Amendment (Ninth Schedule) provides for three lists of subjects and functions, for purposes of devolution, i.e. Provincial Council List, List reserved by the Centre and the Concurrent List. | UN | وينص التعديل الثالث عشر (الجدول التاسع) على ثلاث قوائم للمواضيع والمهام لأغراض الأيلولة، مثل قائمة مجلس المقاطعات، والقائمة التي يخصصها المركز والقائمة المشتركة. |
| After a civil war that sought to reconcile the words and concepts that gave birth to our republic with a brutal reality of a largely agrarian society fuelled by the blood and sweat of human bondage, the Thirteenth Amendment to the United States Constitution was adopted on 6 December 1865, officially abolishing slavery in the United States of America. | UN | بعد الحرب الأهلية التي سعت إلى مطابقة الكلمات والمفاهيم التي كانت إيذانا بمولد جمهوريتنا مع حقيقة قاسية تمثلت في مجتمع زراعي إلى حد كبير تغذيه دماء وعرق الاستعباد البشري، اعتمد التعديل الثالث عشر لدستور الولايات المتحدة في 6 كانون الأول/ديسمبر 1865 الذي بموجبه ألغي رسميا الرق في الولايات المتحدة. |
| 17. During the commemorative week, an original copy of the Emancipation Proclamation, signed by Abraham Lincoln and William Seward, and an original signed copy of the Thirteenth Amendment to the Constitution of the United States, by which slavery was abolished, were also on display. | UN | 17 - وخلال الأسبوع التذكاري، عُرضت أيضا نسخة أصلية من إعلان تحرير الرقيق، الذي وقّعه أبراهام لنكولن وويليام سيوارد، ونسخة أصلية موقعة من التعديل الثالث عشر لدستور الولايات المتحدة، التي ألغي بموجبها الرق. |
| The abolition of slavery is not absolute as the Thirteenth Amendment allows slavery " as a punishment for crime whereof the party shall have been duly convicted... within the United States, or any place subject to their jurisdiction " . | UN | فإلغاء الرق ليس مطلقا، إذ يسمح التعديل الثالث عشر بالسخرة " إذا كانت عقوبة على ارتكاب جريمة أُدين بها الطرف المعني إدانة صحيحة ... في الولايات المتحدة، أو في أي مكان يخضع لسلطتها القضائية " . |
| The Thirteenth Amendment abolished slavery, the Fourteenth Amendment ensures that states provide equal protection of the laws to all persons within their jurisdiction and the Fifteenth Amendment provides that the right to vote shall not be denied or abridged on account of race, colour or previous condition of servitude. | UN | وكان التعديل الثالث عشر ألغى الرق، أما التعديل الرابع عشر فيلزم كل ولاية من الولايات بتقديم حماية متكافئة أمام القانون لجميع الأشخاص الخاضعين لسلطتها القضائية، بينما ينص التعديل الخامس عشر على عدم جواز حرمان أي شخص من حقه في التصويت أو تقييد هذا الحق على أساس العرق أو اللون أو حالة الاستعباد السابقة. |
| Although slavery was abolished by the Thirteenth Amendment in the latter decades of the nineteenth century, all southern states and many others passed " Black codes " or " Jim Crow " laws mandating racial segregation in almost all areas of public life and different treatment in both private and public affairs. | UN | وبالرغم من أن الرق أُلغي بواسطة التعديل الثالث عشر في العقود اﻷخيرة من القرن التاسع عشر، إلا أن جميع الولايات الجنوبية وولايات كثيرة غيرها اعتمدت " قوانين السود " أو قوانين " Jim Crow " التي تبيح التفرقة العنصرية في جميع مجالات الحياة العامة تقريبا والمعاملة المختلفة في الشؤون الخاصة والعامة على السواء. |