ويكيبيديا

    "التعليم والتوظيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • education and employment
        
    • educational and employment
        
    Today, fighting AIDS in Haiti means not only access to medicines, but also strengthening the economic and financial capacity of persons living with HIV/AIDS through education and employment. UN واليوم فإن مكافحة الإيدز في هايتي لا تعني الحصول على الأدوية فحسب، بل تعني أيضاً تعزيز القدرات الاقتصادية والمالية للمصابين بالفيروس، وذلك عبر التعليم والتوظيف.
    The project includes the development of specialized foster care for children with intellectual disabilities, promotes inclusive education and employment opportunities and carries out awareness-raising activities through public events. UN والمشروع يشمل توفير كفالة متخصصة ترعى الأطفال ذوي الإعاقة الفكرية، ويشجع فرص التعليم والتوظيف الشاملين للجميع ويضطلع بإنجاز أنشطة لإذكاء الوعي بتنظيم أحداث لعامة الجمهور.
    :: National gender- and age-disaggregated data should be made available to policymakers so that they can understand the dynamics of the relationship between education and employment for women and allocate sufficient resources UN :: كفالة وصول صانعي السياسات إلى بيانات البحوث الوطنية المصنّفة حسب نوع الجنس والأعمار لكي يتسنى لهم فهم الديناميات الخاصة بالمرأة بشأن العلاقة بين التعليم والتوظيف وتخصيص اعتمادات ملائمة
    Technical and vocational training is very limited, and there is need for new policy ideas in education and employment. UN فالتدريب التقني والمهني محدود إلى أقصى حد، وثمة حاجة إلى أفكار جديدة تتعلق بالسياسات في مجالي التعليم والتوظيف.
    ◦ Economic and social protection both for those who are able and those unable to pursue educational and employment opportunities. UN ○ برامج الحماية الاقتصادية والاجتماعية لمن يستطيع اغتنام فرص التعليم والتوظيف ولمن لا يستطيع ذلك.
    In this context, legal changes and public policies seeking to remove discrimination in education and employment play an important role. UN وفي هذا السياق، تؤدي التغييرات القانونية والسياسات العامة الرامية إلى إزالة التمييز في مجالي التعليم والتوظيف دورا هاما.
    But social provision also comprises non-welfare services such as education and employment. UN ولكن الخدمات الاجتماعية تتضمن أيضاً خدمات لا تتعلق بالرعاية مثل خدمات التعليم والتوظيف.
    Adult Learning Centres (ALCs) have the potential to improve the education and employment outcomes for women and for Aboriginals. UN وقد زودت هذه المراكز بالإمكانات اللازمة لتحسين مستوى التعليم والتوظيف في صفوف النساء والشعوب الأصلية.
    education and employment; economic benefits UN التعليم والتوظيف والاستحقاقات الاقتصادية
    The Committee is further concerned that there are few education and employment programmes targeted at women and girls with disabilities. UN ويساور اللجنة القلق أيضا إزاء قلة عدد برامج التعليم والتوظيف التي تستهدف النساء والفتيات ذوات الإعاقة.
    Changes to the welfare system had provided a pathway to success by addressing poverty through education and employment. UN وقد أدَّى إدخال تغييرات على نظام تقديم الرعاية إلى إحراز نجاح وذلك بمعالجة الفقر من خلال التعليم والتوظيف.
    Access to education and employment can be ensured through appropriate legislation, including policies of positive or affirmative action, which should assure equality of opportunity at the entry level. UN ويمكن ضمان الاستفادة من التعليم والتوظيف من خلال التشريعات الملائمة، بما في ذلك سياسات العمل الايجابي لعلاج آثار التمييز التي ينبغي أن تضمن تكافؤ الفرص بالنسبة للمبتدئين.
    The fulfilment of women's potential through education and employment beyond traditional roles, as well as the elimination of discrimination and violence and punitive practices against them, have inevitably reduced fertility rates. UN إن تعزيز قدرة المرأة عن طريق التعليم والتوظيف فيما يتجاوز اﻷدوار التقليدية، وكذلك القضاء على التمييز والعنف والممارسات العقابية ضدها، قد أدى حتما الى خفض معدلات الخصوبة.
    It was underscored that there was a growing need for more focused attention on youth to meet their multisectoral needs and address the declining opportunities for education and employment. UN وجرى تأكيد وجود حاجة متنامية لتركيز المزيد من الاهتمام على الشباب بغرض استيفاء احتياجاتهم في قطاعات متعددة ومعالجة مسألة اضمحلال فرص التعليم والتوظيف.
    We support equality of opportunity in education and employment for males and females and aim to achieve status and economic justice for traditional female roles of child rearing and home making. UN ونحن نؤيد المساواة في الفرص في التعليم والتوظيف للذكور والإناث، ونرمي إلى أن تتبوأ الأدوار التقليدية للأنثى مكانتها، وأن تتحقق لها العدالة الاقتصادية فيما يتعلق بتربية الطفل وتدبير المنزل.
    Women enjoy the right to movement in order to pursue economic interests, education and employment. UN 277- وتتمتع المرأة بالحق في التنقل لقضاء مصالحها الاقتصادية وفي التعليم والتوظيف أيضاً.
    The Commission's projected short term policy includes the assessment of the services of the education and employment sectors for disabled persons so as to take the necessary action to improve these where necessary. UN وتتضمن السياسات القصيرة الأمد المتوقعة للجنة تقييم خدمات قطاعي التعليم والتوظيف للمعوقين بغية اتخاذ الإجراءات اللازمة لتحسينها حيثما كانت هناك حاجة إلى ذلك.
    Its annual report, with a particular emphasis on racial violence and racial discrimination in education and employment in EU Member States, was presented to the European Parliament. UN وقد قُدم إلى البرلمان الأوروبي تقريره السنوي الذي يركز بشكل خاص على العنف العنصري والتمييز العنصري في مجالي التعليم والتوظيف داخل الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    The role of the Unit is to improve the recruitment, retention and progression of women throughout SET education and employment and to increase their involvement in shaping SET policy. UN ويتمثل دور الوحدة في تحسين فرص تعيين المرأة وبقائها وتقدمها في جميع مراحل التعليم والتوظيف في مجال العلوم والهندسة والتكنولوجيا وزيادة مشاركتها في تشكيل السياسات في هذا المجال.
    Enhancing educational and employment opportunities for all through environmental accessibility provides a basis for sustained and equitable social and economic development. UN وتعزيز فرص التعليم والتوظيف للجميع بإتاحة فرص الوصول إلى البيئة المادية يوفر أساسا لقيام تنمية اقتصادية واجتماعية مستدامة ومنصفة.
    As educational and employment opportunities open for women, they are also increasingly migrating as foreign students and workers. UN وبانفتاح فرص التعليم والتوظيف أمام المرأة، نجد أنها تهاجر بصفة متزايدة كطالبة أو كعاملة أجنبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد