ويكيبيديا

    "التغطية التحصينية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • immunization coverage
        
    • vaccination coverage
        
    The immunization coverage refers to children aged under 2. UN وتشير التغطية التحصينية إلى الأطفال الذين هم دون سن الثانية.
    At the local level, UNICEF was helping to increase immunization coverage through its border district cluster strategy in 50 districts in the country. UN وعلى المستوى المحلي، عملت اليونيسيف على المساعدة لزيادة التغطية التحصينية في 50 من مقاطعات البلد بواسطة استراتيجيتها الخاصة بمجموعات المقاطعات الحدودية.
    At the local level, UNICEF was helping to increase immunization coverage through its border district cluster strategy in 50 districts in the country. UN وعلى المستوى المحلي، عملت اليونيسيف على المساعدة لزيادة التغطية التحصينية في 50 من مقاطعات البلد بواسطة استراتيجيتها الخاصة بمجموعات المقاطعات الحدودية.
    Many countries have already surpassed the end-of-decade goals for immunization coverage. UN بل تمكن العديد من البلدان من تجاوز أهداف نهاية العقد في مجال التغطية التحصينية.
    vaccination coverage against measles (%) UN التغطية التحصينية ضد الحصبة (نسبة مئوية)
    In Yemen, the risk of the virus spreading was elevated because of the high flows of Somali migrants and refugees and a drop in immunization coverage over the past two years. UN وفي اليمن، كان خطر انتشار الفيروس مرتفعا بسبب التدفقات الكبيرة من المهاجرين واللاجئين الصوماليين، ونقص التغطية التحصينية خلال العامين الماضيين.
    The rate of immunization coverage was 66.7 per cent, maternal mortality was 8 per 1,000 live births and life expectancy was only 46 years. UN وقد بلغت التغطية التحصينية 66.7 في المائة، كما كان معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس 8 لكل 000 1 من حالات الولادة، أما العمر المتوقع فقد هبط إلى 46 عاما.
    Another delegation expressed concern about the increased number of cases of tuberculosis in his country that were directly linked to lower immunization coverage. UN وأعرب وفد آخر عن قلقه إزاء الزيادة في عدد حالات اﻹصابة بالتدرن في بلده، وهي زيادة ترتبط ارتباطا مباشرا بانخفاض نسبة التغطية التحصينية.
    Table 1. immunization coverage of children aged under 2, 1998 Tuberculosis UN الجدول 1 - التغطية التحصينية للأطفال الذين هم دون سن الثانية، 1998
    The first speaker expressed her appreciation for the high quality of collaboration among UNICEF, the United States Agency for International Development and Japanese cooperation in maintaining high levels of immunization coverage. UN فأعربت المتحدثة الأولى عن امتنانها للدرجة العالية من التعاون بين اليونيسيف ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة والتعاون الياباني في المحافظة على مستويات عالية من التغطية التحصينية.
    Many delegations pointed to the need to improve overall immunization coverage, and UNICEF was requested to provide additional information on what was planned in EPI, especially in polio eradication. UN وأبرز العديد من الوفود الحاجة إلى تحسين التغطية التحصينية الشاملة، وطُلب إلى اليونيسيف أن توفر معلومات إضافية عن الخطط المتصلة ببرنامج التحصين الموسع، خاصة فيما يتعلق بالقضاء على شلل الأطفال.
    Many delegations pointed to the need to improve overall immunization coverage, and UNICEF was requested to provide additional information on what was planned in EPI, especially in polio eradication. UN وأبرز العديد من الوفود الحاجة إلى تحسين التغطية التحصينية الشاملة، وطُلب إلى اليونيسيف أن توفر معلومات إضافية عن الخطط المتصلة ببرنامج التحصين الموسع، خاصة فيما يتعلق بالقضاء على شلل الأطفال.
    Sex differences in immunization coverage are also likely causes of the differences in survival recorded in certain countries. UN كما أن الاختلافات بين الجنسين من حيث التغطية التحصينية هي أيضا من اﻷسباب المحتملة للاختلافات في البقاء المسجلة في بلدان معينة.
    The burden of immunizable/ preventable diseases is greatest in sub-Saharan Africa, a result of low immunization coverage and poor health infrastructure. UN وعبء اﻷمراض التي يمكن الوقاية منها بالتحصين أكبر في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء، نظرا لانخفاض التغطية التحصينية وضعف الهياكل اﻷساسية الصحية.
    Despite significant increases in immunization coverage in the past decade, measles remains a major cause of childhood death and ill health in many developing countries. UN وعلى الرغم من الزيادات الهامة في التغطية التحصينية في العقد الماضي، لا تزال الحصبة سببا رئيسيا في وفيات اﻷطفال واعتلال الصحة في كثير من البلدان النامية.
    TABLE 27: Immunization Coverage: 2001-June 2008 Antigen UN الجدول 27 التغطية التحصينية: 2001 - حزيران/يونيه 2008
    The overarching goal of poverty reduction continued to present challenges even though cooperation with UNICEF had contributed to the overall decline of poverty, including reduced under-five mortality, increased immunization coverage and increased literacy and girls' enrolment in school. UN والهدف الشامل المتصل بتخفيف حدة الفقر لا يزال يواجه تحديات، وذلك على الرغم من أن التعاون مع اليونيسيف قد أسهم في هبوط مستوى الفقر على نحو عام، بما في ذلك انخفاض معدل الوفيات دون سن الخامسة وارتفاع التغطية التحصينية وزيادة معدل محو الأمية والتحاق البنات بالمدارس.
    The overarching goal of poverty reduction continued to present challenges even though cooperation with UNICEF had contributed to the overall decline of poverty, including reduced under-five mortality, increased immunization coverage and increased literacy and girls' enrolment in school. UN والهدف الشامل المتصل بتخفيف حدة الفقر لا يزال يواجه تحديات، وذلك على الرغم من أن التعاون مع اليونيسيف قد أسهم في هبوط مستوى الفقر على نحو عام، بما في ذلك انخفاض معدل الوفيات دون سن الخامسة وارتفاع التغطية التحصينية وزيادة معدل محو الأمية والتحاق البنات بالمدارس.
    vaccination coverage has remained above 95 per cent, the country has been certified polio-free, and the State has assumed responsibility for the purchase of vaccines for routine vaccinations. UN واستمرت التغطية التحصينية عند مستوى تجاوز 95 في المائة، حيث أعطيت البلاد شهادة " بخلوها من مرض شلل الأطفال " . وتكفلت الدولة بشراء اللقاحات اللازمة للتحصينات الدورية.
    Take steps to reverse the negative trend of the decrease in vaccination coverage in Ukraine (Brazil); UN 97-130- اتخاذ تدابير في سبيل التصدي لتراجع التغطية التحصينية في أوكرانيا (البرازيل)؛
    Vaccination rates varied little in urban areas: 36 per cent of children in Nouakchott received all EPI vaccinations compared to 41 per cent in other cities; vaccination coverage in rural areas was, however, much lower (27 per cent). UN والتغطية التحصينية تتفاوت قليلا في الوسط الحضري، فنسبة 36 في المائة من أطفال نواكشوط قد حظيت بكافة لقاحات برنامج التحصين الموسع، وذلك مقابل 41 في المائة بالمدن الأخرى. وهناك انخفاض واضح في هذه التغطية التحصينية بالوسط الريفي (27 في المائة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد