ويكيبيديا

    "التغيير أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • change or
        
    • modification or
        
    • alteration or
        
    • changes or
        
    That results in situations of change or crisis. UN وينتج عن ذلك حالات من التغيير أو الأزمات.
    There was no need to change or review the guiding principles since they had been endorsed by the General Assembly. UN ولا حاجة إلى التغيير أو إعادة النظر في المبادئ المرشدة لأن الجمعية العامة أقرتها بالفعل.
    My delegation would like to see it as a continuing improvement of a system, rather than just change for the sake of change or as a cost-cutting measure. UN ويود وفدي أن يراه على أنه تحسين مستمر لنظام، لا مجرد تغيير من أجل التغيير أو بوصفه تدبيرا لتخفيض التكاليف.
    No evaluation of the cost of change or migration UN عدم إجراء تقييم لتكلفة التغيير أو الانتقال
    According to the new circumstances, the allocation is recalculated beginning with the month following the modification or recalculation. UN ويعاد حساب هذا المبلغ، في ظل الظروف المستجدة، ابتداءً من الشهر الذي يلي التغيير أو إعادة الحساب.
    This special account allows for multi-year alteration or refurbishment projects to operate smoothly. UN وهذا الحساب الخاص يفسح مجالاً لتيسير تنفيذ مشاريع التغيير أو الترميم التي تستغرق سنوات عديدة.
    Unless they are willing to genuinely engage the other Member States on this fundamental issue of interest to all of us, the prospects for change or reform are not, in my delegation's view, very bright. UN وما لم تبد استعدادا لﻷخذ والرد بشكل حقيقي مع سائر الدول اﻷعضاء بشأن هذه المسألة الرئيسية التي تهمنا جميعا، فإن آفاق التغيير أو الاصلاح لا تعد في رأي وفد بلدي، آفاقا مشرقة تماما.
    Programmes for change or transformation therefore needs to be orchestrated in the national strategy in proper sequence. UN ولذا فإن البرامج التي تستهدف التغيير أو التحول لا بد من تنسيقها في الاستراتيجية الوطنية في تتابـع صحيح.
    You can be part of this change or you can be part of the past. Open Subtitles بإمكانك أن تكون جزءاً من هذا التغيير أو بإمكانك أن تكون جزءاً من الماضي
    You stay where you are, imagining change, or decamp and make it happen. Open Subtitles إبقي حيث مكانك تتخيلين التغيير أو شد الرحال , ودعي ذلك يحدث
    Okay. You can watch change, or you can be a part of it. Open Subtitles يمكنك مشاهدة التغيير , أو أن تكون جزءاً منه
    So either change or I pull out the red card and I throw you out. Open Subtitles لذلك إما التغيير أو سحب البطاقة الحمراء وأرميك خارجاً
    As in other public sector organizations, there might be a trend to resist change or there could be vested interests in maintaining the status quo. UN وعلى غرار ما يحدث في سائر منظمات القطاع العام، قد يكون هناك اتجاه لمقاومة التغيير أو قد يقتضي الحفاظ على المصالح المكتسبة الإبقاء على الوضع الراهن.
    This, combined with the fact that the post of head of the Strategic Management Service has been vacant for 18 months, means that only a small proportion of the Office's staff are dedicated to executing a challenging global strategic agenda, leading change or driving innovation. UN ويعني هذا، مقرونا بحقيقة أن وظيفة رئيس دائرة الإدارة الاستراتيجية ظلت شاغرة لمدة 18 شهرا، أن نسبة ضئيلة فقط من موظفي المكتب تخصص لتنفيذ خطة استراتيجية شاملة صعبة أو قيادة التغيير أو تحفيز الابتكار.
    The Arab Spring and recent conflicts in some African countries illustrate how disgruntled youth can spur change or threaten a nation's peace and security. UN ويوضح الربيع العربي والنزاعات التي شهدتها بعض البلدان الأفريقية مؤخراً كيف يمكن للشباب الساخط أن يحفز التغيير أو يهدد سلام البلدان وأمنها.
    Monetary-wage labour systems in general are confronted with permanent problems of evolution and change, resulting from tensions arising in the process of accumulation and development; these problems may or may not find temporary solutions through endogenous or imitative organizational and institutional change or innovation. UN إن نظم العمالة بأجر نقدي تواجه عموماً مشاكل دائمة مكمنها التطور والتغيير نتيجة للتوترات الناجمة أثناء عملية التراكم والتنمية؛ وقد يتم وقد لا يتم الظفر لهذه المشاكل بحلول مؤقتة من خلال التغيير أو الابتكار التنظميين والمؤسسيين المحليين أو المقلدين.
    Also critical is the fact that Member States will not exercise any less oversight throughout the budgetary process as a result of this change or any other change to the current process that the Inspectors are recommending. UN ومن المهم أيضا أن دور الرقابة الذي تمارسه الدول الأعضاء في كامل مراحل عملية الميزنة لن يتقلص بفعل هذا التغيير أو أي تغيير آخر في العملية الجارية يوصي به المفتشون.
    In some cases, internal pressures are generated as a result of political movements for change or demands for economic improvement. UN وفي بعض الحالات، تتولد الضغوط الداخلية من جراء الحركات السياسية من أجل التغيير أو المطالب المتعلقة بتحسين الحالة الاقتصادية.
    We must therefore all remain vigilant to prevent the pursuit of colonialism and discriminatory and inhuman goals disguised under slogans for change or in any new format. UN لذا، يجب علينا جميعا أن نبقى حذرين لمنع بقاء الاستعمار، ومنع تحقيق الأهداف التمييزية واللاإنسانية المستترة خلف شعارات من أجل التغيير أو بأية صيغة جديدة.
    Many, but not all, Basic Laws contain a provision which makes them invulnerable to alteration, modification or suspension by emergency regulations. UN تتضمن قوانين أساسية كثيرة نصاً يجعلها محصنة من التغيير أو التعديل أو الوقف بتشريعات الطوارئ* ولما كانت نصوص التحصين هذه هي نفسها غير قابلة للتغيير بتشريعات الطوارئ فإن القوانين التي تتضمن تلك النصوص لا تكون عرضة للتغيير من جانب الفرع
    This special account allows for multi-year alteration or refurbishment projects to operate smoothly. UN وهذا الحساب الخاص يفسح مجالاً لتيسير تنفيذ مشاريع التغيير أو الترميم التي تستغرق سنوات عديدة.
    44. Considering that most recent guidelines and templates of the three conventions do not require reiteration of any core information, but only request that Parties note significant changes or updates, it seems that the opportunity to promote the development of a core report has passed. UN 44- وبما أن أحدث المبادئ التوجيهية والنماذج الخاصة بالاتفاقيات الثلاث لا تحتاج إلى إعادة تأكيد أي معلومات أساسية، بل تلتمس فقط من الأطراف أن تلاحظ عمليات التغيير أو التحديث الهامة، فإنه يبدو أن فرصة الترويج لوضع تقرير أساسي قد ولت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد