| It further noted that the adoption of a timetable for the preparation and submission of reports to treaty bodies is a significant step to that end. | UN | ولاحظت كذلك أن اعتماد جدول زمني لإعداد وتقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات هو خطوة هامة لتحقيق هذه الغاية. |
| However, it noted that there had been delays in the submission of reports to treaty bodies. | UN | ولكنها لاحظت وجود حالات تأخير في تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات. |
| Sierra Leone commended the ratification of the core conventions and the submission of reports to treaty bodies. | UN | ٩٩- وأشادت سيراليون بالتصديق على الاتفاقيات الأساسية، وبتقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات. |
| However, it noted that a significant number of reports to the treaty bodies were overdue. | UN | بيد أنها لاحظت أن سان مارينو تأخّرت في تقديم عدد كبير من التقارير إلى هيئات المعاهدات. |
| Recommendation 1: Submission of reports to the treaty bodies | UN | التوصية 1 تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات |
| A secretariat is now being established in the Ministry of Foreign Affairs to support and coordinate the treaty body reporting process. | UN | ويجري الآن إنشاء أمانة تابعة لوزارة الشؤون الخارجية لدعم وتنسيق عملية تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات. |
| It had submitted a number of reports to treaty bodies and issued a standing invitation to all special procedures mandate-holders. | UN | وقد قدَّمت تونس عدداً من التقارير إلى هيئات المعاهدات ووجَّهت دعوة مفتوحة إلى جميع الجهات التي لها ولاية وضع إجراءات خاصة. |
| It shared concerns regarding the submission of reports to treaty bodies, noting that the obligation required significant investment in human and economic resources. | UN | وأعربت عن شواغل إزاء تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات. ولاحظت أن هذا الالتزام يتطلب استثماراً هاماً في الموارد البشرية والاقتصادية. |
| 94. Togo recognizes that, due to a lack of funds, it has not fully met its obligations regarding the submission of reports to treaty bodies. | UN | 94- تعترف توغو بأنها لم تف بكامل التزاماتها فيما يتعلق بتقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات بسبب نقص الموارد. |
| It noted that South Africa has been unable to submit a number of reports to treaty bodies, and enquired about the major obstacles encountered in this regard, and what steps South Africa has taken or plans to take to overcome them. | UN | وأشارت إلى أن جنوب أفريقيا قد عجزت عن تقديم عديد التقارير إلى هيئات المعاهدات وتساءلت عن أهم العوائق التي تواجهها في هذا الصدد وعن الخطوات التي اتخذتها جنوب أفريقيا أو الخطط التي ستتبعها في سبيل التغلب عليها. |
| Djibouti commended Ethiopia for its cooperation with OHCHR in submitting reports to treaty bodies. | UN | 32- وأشادت جيبوتي بتعاون إثيوبيا مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات. |
| It expected that the Government would continue its efforts to fully comply with the responsibilities and obligations of treaties to which it is a party, including addressing any overdue reports to treaty bodies. | UN | وتوقعت أن الحكومة ستواصل جهودها من أجل الامتثال التام للمسؤوليات والالتزامات الناشئة عن المعاهدات التي انضمت إليها تركمانستان، بما يشمل معالجة أي تأخر في تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات. |
| It noted that South Africa has been unable to submit a number of reports to treaty bodies, and enquired about the major obstacles encountered in this regard, and what steps South Africa has taken or plans to take to overcome them. | UN | وأشارت إلى أن جنوب أفريقيا قد تخلفت عن تقديم العديد من التقارير إلى هيئات المعاهدات وسألت عن أهم العوائق التي تواجه جنوب أفريقيا في هذا الصدد وعن الخطوات التي اتخذتها أو الخطط التي ستتبعها في سبيل التغلب على تلك العوائق. |
| It noted difficulties in submitting reports to treaty bodies, stressed the necessity to strengthen cooperation with special procedures, and asked whether Benin has requested technical assistance from OHCHR to improve compliance with its reporting obligations to treaty bodies. | UN | وأشار إلى الصعوبات التي واجهتها بنن في تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات، وشدد على ضرورة تعزيز التعاون مع الإجراءات الخاصة، واستفسر عما إذا كانت بنن قد طلبت مساعدة تقنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان من أجل تحسين وفائها بالتزاماتها في مجال تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات. |
| Submission of reports to the treaty bodies | UN | تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات |
| Submission of reports to the treaty bodies | UN | تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات |
| Target 2014-2015: 12 workshops/seminars on preparation of reports to the treaty bodies | UN | هدف الفترة 2014-2015: 12 حلقة عمل/حلقة دراسية حول إعداد التقارير إلى هيئات المعاهدات |
| The plan's priority actions include aligning national legislation with international texts, submitting reports to the treaty bodies and establishing an independent national human rights institution. | UN | وتتعلق الإجراءات ذات الأولوية المقررة في إطار هذه الخطة بأمور منها تنسيق التشريع الوطني مع النصوص الدولية وتقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات وإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان. |
| Issuing reminders to State parties about their commitments at the treaty body reporting stage. | UN | إصدار رسائل تذكير إلى الدول الأطراف بشأن التزاماتها في مرحلة تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات. |
| It indicated that Belize should address the problems it faced in reporting to the treaty bodies. | UN | وأشارت إلى ضرورة أن تعالج بليز المشاكل التي تواجهها في مجال تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات. |
| ROSA participated in workshops on reporting to treaty bodies and the UPR for Government representatives and the Government of Seychelles had requested OHCHR support with a view to submitting a number of long overdue treaty body reports. | UN | وشارك المكتب في حلقات عمل عن تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات والاستعراض الدوري الشامل لفائدة ممثلي الحكومة، والتمست حكومة سيشيل الدعم من المفوضية قصد موافاة هيئات المعاهدات بعدد من التقارير التي تأخر تقديمها كثيراً(23). |
| He gave an update on ongoing efforts to report to treaty bodies and reported that Serbia recognized the competence of relevant treaty bodies to examine individual complaints. | UN | وقدّم معلومات محدّثة عن الجهود الجارية من أجل تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات وأفاد أن صربيا أقرت باختصاص هيئات المعاهدات ذات الصلة بالنظر في الشكاوى الفردية. |
| Noting that Niger was party to most of the core universal human rights instruments, Slovenia asked Niger about the envisaged timeline for reporting to treaty bodies. | UN | وأشارت سلوفينيا إلى أن النيجر طرف في معظم الصكوك العالمية الأساسية لحقوق الإنسان، مستفسرة عن الجدول الزمني المتوقع لتقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات. |