ويكيبيديا

    "التكسينات في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • toxins in
        
    • toxins for
        
    ensure the safety and security of microbial or other biological agents or toxins in laboratories, facilities, and during transportation, to prevent unauthorized access to and removal of such agents or toxins. UN `3` ضمان سلامة وأمن العوامل الجرثومية أو غيرها من العوامل البيولوجية أو التكسينات في المختبرات والمنشآت، وخلال عملية النقل، لمنع وصول وإزالة هذه العوامل أو التكسينات، بدون تصريح.
    The EU supports capacity building in third states to ensure the safety and security of microbial or other agents or toxins in laboratories and other facilities, including during transportation, in order to prevent unauthorized access to and removal of such agents and toxins. UN يدعم الاتحاد الأوروبي بناء القدرات في الدول الثالثة لضمان سلامة وأمن العوامل الجرثومية أو غيرها من العوامل أو التكسينات في المختبرات وغيرها من المرافق، بما في ذلك أثناء النقل، بغية منع الوصول إليها بدون إذن وإزالة تلك العوامل والتكسينات.
    The finding of these toxins in the analysed samples and their absence in background samples from areas not exposed to bombings and the description of the interviewer of yellow stinking smoke which appeared after rocket bombardments and the toxicosis described above strongly implicate their use as warfare agents. UN إن وجود هذه التكسينات في العينات التي تم تحليلها وعدم وجودها في العينات البيئية المأخوذة من المناطق التي لم تتعرض للقصف بالقنابل ووصف اﻷشخاص الذين جرت مقابلتهم لظهور دخان أصفر كريه الرائحة بعد عمليات القصف بالصواريخ وحالات التسمم التي وصفت أعلاه كل ذلك يشكل أدلة قوية على استخدامها كعوامل حربية.
    (b) advances in technologies for surveillance, detection, diagnosis and mitigation of infectious diseases, and similar occurrences caused by toxins in humans, animals and plants (to be considered in 2013). UN (ب) التطورات الحاصلة في تكنولوجيات مراقبة الأمراض المعدية والحالات الشبيهة التي تسببها التكسينات في الإنسان والحيوان والنبات وكشفها وتشخيصها والتخفيف من حدتها (يُنظر فيه عام 2013)؛
    The parties are also banned from possessing weapons, equipment or delivery means designed to use such agents or toxins for hostile purposes or in an armed conflict. UN ومحظور على الدول اﻷطراف أيضا أن تمتلك اﻷسلحة أو المعدات أو وسائل الايصال الموجهة الى استخدام تلك العوامل أو التكسينات في اﻷغراض العدائية أو في المنازعات المسلحة.
    (b) advances in technologies for surveillance, detection, diagnosis and mitigation of infectious diseases, and similar occurrences caused by toxins in humans, animals and plants (to be considered in 2013). UN (ب) التطورات الحاصلة في تكنولوجيات مراقبة الأمراض المعدية والحالات الشبيهة التي تسببها التكسينات في الإنسان والحيوان والنبات وكشفها وتشخيصها والتخفيف من حدتها (يُنظر فيه في 2013)؛
    (b) advances in technologies for surveillance, detection, diagnosis and mitigation of infectious diseases, and similar occurrences caused by toxins in humans, animals and plants (to be considered in 2013). UN (ب) التطورات الحاصلة في تكنولوجيات مراقبة الأمراض المعدية والحالات الشبيهة التي تسببها التكسينات في الإنسان والحيوان والنبات وكشفها وتشخيصها والتخفيف من حدتها (يُنظر فيه عام 2013)؛
    (b) advances in technologies for surveillance, detection, diagnosis and mitigation of infectious diseases, and similar occurrences caused by toxins in humans, animals and plants (to be considered in 2013). UN (ب) التطورات الحاصلة في تكنولوجيات مراقبة الأمراض المعدية والحالات الشبيهة التي تسببها التكسينات في الإنسان والحيوان والنبات وكشفها وتشخيصها والتخفيف من حدتها (يُنظر فيه عام 2013)؛
    (c) ensure the safety and security of microbial or other biological agents or toxins in laboratories, facilities, and during transportation, to prevent unauthorized access to and removal of such agents or toxins. UN (ج) ضمان سلامة وأمن العوامل الجرثومية أو غيرها من العوامل البيولوجية أو التكسينات في المختبرات والمنشآت، وخلال عملية النقل، لمنع وصول وإزالة هذه العوامل أو التكسينات، دون تصريح.
    II. Review of developments in the field of science and technology related to the Convention (focusing in 2013 on advances in technologies for surveillance, detection, diagnosis and mitigation of infectious diseases, and similar occurrences caused by toxins in humans, animals and plants) UN ثانياً- استعراض التطورات الحاصلة في ميدان العلم والتكنولوجيا فيما يخص الاتفاقية (بالتركيز في عام 2013 على التطورات الحاصلة في تكنولوجيات مراقبة الأمراض المعدية والحالات الشبيهة التي تسببها التكسينات في الإنسان والحيوان والنبات وكشفها وتشخيصها والتخفيف من حدتها)
    Review of developments in the field of science and technology related to the Convention (agenda item 6), focusing on advances in technologies for surveillance, detection, diagnosis and mitigation of infectious diseases, and similar occurrences caused by toxins in humans, animals and plants: UN استعراض التطورات في ميدان العلم والتكنولوجيا فيما يخص الاتفاقية (البند 6 من جدول الأعمال)، الذي يركز على التطورات في ميدان تكنولوجيا المراقبة، والكشف، والتحليل والتخفيف، وغيرها من الحالات المماثلة التي تسببها التكسينات في الإنسان والحيوان والنبات:
    38. The Sixth Review Conference called upon States Parties to adopt, in accordance with their constitutional processes, legislative, administrative, judicial and other measures, including penal legislation, designed to... ensure the safety and security of microbial or other biological agents or toxins in laboratories, facilities, and during transportation, to prevent unauthorized access to and removal of such agents or toxins. [VI.IV.11] UN 38- وناشد المؤتمر الاستعراضي السادس الدول الأطراف اعتماد تدابير تشريعية وإدارية وقضائية وغيرها من التدابير، بما في ذلك تشريعات جنائية، وفقاً لعملياتها الدستورية، بغية ... ضمان سلامة وأمن العوامل الجرثومية أو غيرها من العوامل البيولوجية أو التكسينات في المختبرات والمرافق، وخلال عملية النقل، لمنع الوصول إلى هذه العوامل أو التكسينات وإزالتها بدون تصريح. [VI.IV.11]
    19. The Sixth Review Conference called " upon States Parties to adopt, in accordance with their constitutional processes, legislative, administrative, judicial and other measures, including penal legislation, designed to... ensure the safety and security of microbial or other biological agents or toxins in laboratories, facilities, and during transportation, to prevent unauthorized access to and removal of such agents or toxins " . UN 19- وناشد المؤتمر الاستعراضي السادس " الدول الأطراف اعتماد تدابير تشريعية وإدارية وقضائية وغيرها من التدابير، بما في ذلك فرض جزاءات جنائية، وفقاً لعملياتها الدستورية، بغية ... ضمان سلامة وأمن العوامل الجرثومية أو غيرها من العوامل البيولوجية أو التكسينات في المختبرات والمنشآت، وخلال عملية النقل، لمنع وصول هذه العوامل أو التكسينات بدون تصريح، وإزالتها " ().
    13. The Sixth Review Conference also called upon States Parties " to adopt, in accordance with their constitutional processes, legislative, administrative, judicial and other measures, including penal legislation, designed to... ensure the safety and security of microbial or other biological agents or toxins in laboratories, facilities, and during transportation, to prevent unauthorized access to and removal of such agents or toxins. " UN 13- كما ناشد المؤتمر الاستعراضي السادس الدول الأطراف " اعتماد تدابير تشريعية وإدارية وقضائية وغيرها من التدابير، بما في ذلك الجزاءات الجنائية، وفقاً لعملياتها الدستورية، بغية ضمان سلامة وأمن العوامل الجرثومية أو غيرها من العوامل البيولوجية أو التكسينات في المختبرات والمنشآت، وخلال عملية النقل، لمنع الحصول على هذه العوامل أو التكسينات بدون تصريح وإزالتها(12).
    Weapons, equipment or means of delivery designed to use such agents or toxins for hostile purposes or in armed conflict. UN `2` الأسلحة، أو المعدات أو وسائل الإيصال الموجهة لاستعمال تلك العوامل أو التكسينات في الأغراض العدائية أو المنازعات المسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد