| In the area of education, the Ministry of Education has added programmes combating racial discrimination and promoting tolerance and intercultural dialogue. | UN | وفي مجال التعليم، أضافت وزارة التعليم برامج لمكافحة التمييز وتعزيز التسامح والحوار بين الثقافات. |
| Steps were also being taken to further develop the activities of the Federation by, inter alia, setting up institutional partnerships to work on combating discrimination and promoting tolerance. | UN | وقد بدأ أيضاً اتخاذ خطوات لزيادة تطوير أنشطة الاتحاد بإقامة شراكات مؤسسية، في جملة أمور أخرى، للعمل على مكافحة التمييز وتعزيز التسامح. |
| The Council was also planning programmes to prevent discrimination and promote tolerance. | UN | ويقوم المجلس أيضا بتخطيط برامج لمنع التمييز وتعزيز التسامح. |
| States [shall/should] take effective measures, in consultation with the [indigenous peoples] concerned, to combat prejudice, eliminate discrimination and promote tolerance, understanding and good relations among [indigenous peoples] and all other segments of society. | UN | [وعلى الدول/وينبغي للدول] أن تتخذ الدول تدابير فعالة، بالتشاور مع [الشعوب الأصلية] المعنية، لمكافحة التعصب والقضاء على التمييز وتعزيز التسامح والتفاهم وحسن العلاقات بين [الشعوب الأصلية] وجميع قطاعات المجتمع الأخرى. |
| States [shall/should] take effective measures, in consultation with the [indigenous peoples] concerned, to combat prejudice, eliminate discrimination and promote tolerance, understanding and good relations among [indigenous peoples] and all other segments of society. | UN | [تتخذ الدول/ينبغي للدول أن تتخذ] تدابير فعالة، بالتشاور مع [الشعوب الأصلية] المعنية، لمكافحة التعصب والقضاء على التمييز وتعزيز التسامح والتفاهم وحسن العلاقات بين [الشعوب الأصلية] وجميع/وسائر شرائح المجتمع. |
| States [shall/should] take effective measures, in consultation with the [indigenous peoples] concerned, to combat prejudice, eliminate discrimination and promote tolerance, understanding and good relations among [indigenous peoples] and all other segments of society. | UN | [تتخذ الدول/ينبغي للدول أن تتخذ] تدابير فعالة، بالتشاور مع [الشعوب الأصلية] المعنية، لمكافحة التعصب والقضاء على التمييز وتعزيز التسامح والتفاهم وحسن العلاقات بين [الشعوب الأصلية] وجميع/وسائر شرائح المجتمع. |
| :: Combat prejudice, eliminate discrimination and promote tolerance, understanding and good relations among indigenous peoples and all other segments of society; | UN | مكافحة التحامل والقضاء على التمييز وتعزيز التسامح والتفاهم والعلاقات الطيبة فيما بين الشعوب الأصلية وسائر قطاعات المجتمع()؛ |