| Expanded meetings with the High-level Coordination Committee were held in which the President and Secretary-General of Fretilin participated | UN | اجتماعات موسعة مع لجنة التنسيق الرفيعة المستوى شملت الأمين العام للجبهة الثورية لتيمور - ليشتي المستقلة |
| During the reporting period, 9 meetings of the Committee on High-level Coordination and 19 meetings of the Trilateral Coordination Forum were held | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت 9 اجتماعات للجنة التنسيق الرفيعة المستوى و 19 اجتماعا لمنتدى التنسيق الثلاثي |
| At the Secretariat level, it was essential to reconstitute and strengthen a High-level Coordination unit. | UN | ومن الضروري على مستوى الأمانة العامة إعادة تشكيل وحدة التنسيق الرفيعة المستوى وتعزيزها. |
| Security sector reform issues are also among the topics regularly discussed in my Special Representative's meetings with the Timorese leadership and opposition as well as in the High-level Coordination Committee meetings. | UN | كما أن قضايا إصلاح القطاع الأمني من المواضيع التي تُناقش بانتظام في اجتماعات ممثلي الخاص مع القيادة التيمورية ومع المعارضة، وكذلك في اجتماعات لجنة التنسيق الرفيعة المستوى. |
| The meetings of the High-level Coordination Committee and the Trilateral Coordination Forum continued to provide valuable forums for collaboration and consensus-building between UNMIT and the Government. | UN | وظلت اجتماعات لجنة التنسيق الرفيعة المستوى ومنتدى التنسيق الثلاثي تشكل منتديات قيّمة للتعاون وبناء التوافق في الآراء بين البعثة والحكومة. |
| In accordance with the terms of reference, meetings of the Committee on High-level Coordination and the Trilateral Coordination Forum were held fortnightly, except when the President, the Prime Minister and the Special Representative were overseas. | UN | وفقا للاختصاصات، عقدت اجتماعات لجنة التنسيق الرفيعة المستوى ومنتدى التنسيق الثلاثي كل أسبوعين، إلا إذا كان الرئيس أو رئيس الوزراء أو الممثل الخاص في الخارج. |
| Accordingly, the New York Office is being strengthened in order to play a substantive and effective role and contribute to these High-level Coordination mechanisms of the United Nations system and also the intergovernmental processes. | UN | ووفقا لذلك، يجري تعزيز مكتب الأمم المتحدة ليقوم بدور هام وفعال ويساهم في آليات التنسيق الرفيعة المستوى هذه التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وكذلك في الأنشطة الحكومية الدولية. |
| Yet, some positive results can be reported in terms of High-level Coordination mechanisms to improve decision-making, the adoption and enactment of new regulations, institutional strengthening and environmental education. | UN | بيد أنه يمكن الإبلاغ عن بعض النتائج الإيجابية فيما يخص آليات التنسيق الرفيعة المستوى لتحسين عملية صنع القرار، واعتماد وسن تنظيمات جديدة، وتعزيز المؤسسات، والتوعية البيئية. |
| A challenge for the entities of the United Nations system, with limited resources, as well as for developing countries, is to participate meaningfully in and contribute to the emerging High-level Coordination initiatives in a significant manner. | UN | وثمة تحد يواجه كيانات منظومة الأمم المتحدة، ذات الموارد المحدودة، وكذلك البلدان المتقدمة النمو، هو المشاركة الجدية في مبادرات التنسيق الرفيعة المستوى المستجدة والاسهام فيها إسهاما ذا شأن. |
| The meetings of the High-level Coordination Committee and the Trilateral Coordination Forum continued to provide valuable forums for collaboration and consensus-building between UNMIT and the Government. | UN | وظلت اجتماعات لجنة التنسيق الرفيعة المستوى ومنتدى التنسيق الثلاثي تشكل منتديات قيّمة للتعاون وبناء التوافق في الآراء بين البعثة والحكومة. |
| High-level Coordination mechanisms include the High-level Coordination Committee and the Trilateral Coordination Forum, which are valuable forums for collaboration and consensus-building between UNMIT and the Timorese authorities on key issues facing the country; | UN | وتشمل آليات التنسيق الرفيعة المستوى لجنة التنسيق الرفيعة المستوى ومنتدى التنسيق الثلاثي الأطراف، وهما منتديان قيّمان للتعاون وبناء توافق الآراء بين البعثة والسلطات التيمورية بشأن القضايا الرئيسية التي يواجهها البلد؛ |
| As a result of the efforts of UNMIT, the President decided in May 2008 to expand the membership of the Committee on High-level Coordination by including the opposition Fretilin party | UN | ونتيجة للجهود التي تبذلها البعثة، قرر الرئيس في أيار/مايو 2008 توسيع نطاق عضوية لجنة التنسيق الرفيعة المستوى بإشراك حزب فرتلين المعارض فيها |
| " The Security Council welcomes the continued efforts to foster dialogue and national reconciliation in Timor-Leste through various mechanisms, in particular the expanded High-level Coordination meetings, the Trilateral Coordination Forum as well as the Special Representative of the SecretaryGeneral's continued good offices. | UN | " ويرحب مجلس الأمن بالجهود المتواصلة الرامية إلى تعزيز الحوار والمصالحة الوطنية في تيمور - ليشتي عبر آليات مختلفة، وبخاصة اجتماعات التنسيق الرفيعة المستوى التي اتسع نطاقها ومنتدى التنسيق الثلاثي الأطراف، علاوة على المساعي الحميدة المستمرة للممثل الخاص للأمين العام. |
| 50. The Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator Unit supports the High-level Coordination functions of the Deputy Special Representative of the Secretary-General within the United Nations country team. | UN | 50 - تقوم وحدة المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية بتقديم الدعم لمهام التنسيق الرفيعة المستوى التي يضطلع بها نائب الممثل الخاص للأمين العام في إطار الفريق القطري التابع للأمم المتحدة. |
| In the aftermath of the earthquake, the " core group " meetings were replaced by three meetings of the High-level Coordination Committee and two meetings of the Electoral Task Force | UN | في أعقاب الزلزال، استعيض عن اجتماعات " الفريق الأساسي " بثلاثة اجتماعات للجنة التنسيق الرفيعة المستوى واجتماعين لفرقة العمل المعنية بالانتخابات |
| Following the earthquake, interaction with the " core group " and the Government increased through different forums, including three meetings of the High-level Coordination Committee and one meeting of the Interim Haiti Recovery Commission | UN | بعد الزلزال، زادت العلاقات مع " الفريق الأساسي " والحكومة في إطار منتديات مختلفة، منها ثلاثة اجتماعات للجنة التنسيق الرفيعة المستوى واجتماع واحد للجنة المؤقتة لإنعاش هايتي |
| IV.46 As for the P-4 post, the Secretary-General indicates in the supplementary information provided to the Advisory Committee that it would support the High-level Coordination work of the Deputy Secretary-General. | UN | رابعا-46 وفيما يتعلق بالوظيفة من الرتبة ف-4، يشير الأمين العام في المعلومات التكميلية التي زُودت بها اللجنة الاستشارية إلى أنها ستدعم أعمال التنسيق الرفيعة المستوى التي يضطلع بها نائب الأمين العام. |
| Four expanded meetings of the High-level Coordination Committee and 12 meetings of the Trilateral Coordination Forum aimed at facilitating constructive dialogue and the exchange of information and views, were held, with the participation of the President and Secretary-General of the Frente Revolucionária do Timor-Leste Independente (Fretilin) | UN | عُقدت أربعة اجتماعات موسعة للجنة التنسيق الرفيعة المستوى و 12 اجتماعا لمنتدى التنسيق الثلاثي بهدف تيسير إجراء حوار بناء وتبادل المعلومات والآراء، بمشاركة الرئيس والأمين العام للجبهة الثورية لتيمور - ليشتي المستقلة |
| 121. Finally, the meeting was informed that the High-level Coordination Committee of the League and its specialized organizations had identified seven priority sectors for enhancing cooperation within the United Nations system, namely, energy; rural development; desertification and green belts; training and vocational training; technology; environment; and information and documentation. | UN | ١٢١ - وأخيرا، أبلغ الاجتماع بأن لجنة التنسيق الرفيعة المستوى التابعة لجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة قد حددت سبعة قطاعات ذات أولوية لتعزيز التعاون مع منظومة اﻷمم المتحدة. وهذه المجالات هي: الطاقة؛ والتنمية الريفية؛ والتصحر واﻷحزمة الخضراء؛ والتدريب والتدريب المهني؛ والتكنولوجيا؛ والبيئة؛ واﻹعلام والتوثيق. |
| Following the earthquake, an emergency coordination structure was put in place to ensure: (a) alignment of international assistance with the government priorities; (b) coordination of humanitarian assistance through the High-level Coordination Committee and the Coordination Support Committee; and (c) coordination of international assistance for the recovery effort through the Interim Haiti Recovery Commission | UN | وعلى إثر الزلزال، أقيم هيكل للتنسيق في مواجهة الطوارئ من أجل كفالة ما يلي: (أ) مواءمة المساعدة الدولية مع أولويات الحكومة؛ (ب) تنسيق المساعدة الإنسانية من خلال لجنة التنسيق الرفيعة المستوى ولجنة دعم التنسيق؛ (ج) تنسيق المساعدة الدولية لجهود الإنعاش من خلال اللجنة المؤقتة لإنعاش هايتي |