Fruitful discussions led to a set of recommendations contained in document TD/B/COM.3/EM.13/L.1. | UN | وأسفرت المناقشات المثمرة عن مجموعة من التوصيات الواردة في الوثيقة TD/B/COM.3/EM.13/L.1. |
The Executive Board also approved the recommendations contained in document E/ICEF/2000/P/L.46. | UN | كما وافق المجلس التنفيذي على التوصيات الواردة في الوثيقة E/ICEF/2000/P/L.46. |
Action on recommendations contained in document E/2013/43 | UN | البت في التوصيات الواردة في الوثيقة E/2013/43 |
The Network endorsed the recommendations contained in the document. | UN | وقالت إن الشبكة تؤيد التوصيات الواردة في الوثيقة. |
He therefore endorsed the recommendations in document TD/B/CN.3/15 and urged the development partners to join the OAU in accepting the concept of the continued existence of UNCTAD. | UN | ولذلك فهو يؤيد التوصيات الواردة في الوثيقة TD/B/CN.3/15، ويحث الشركاء في التنمية على الانضمام الى منظمة الوحدة اﻷفريقية في قبول مفهوم استمرار بقاء اﻷونكتاد. |
Action on the recommendations contained in document E/2014/46 | UN | البت في التوصيات الواردة في الوثيقة E/2014/46. |
Action on the recommendations contained in document E/2014/15/Add.1/Rev.1 | UN | البت التوصيات الواردة في الوثيقة E/2014/15/Add.1/Rev.1 |
Action on the recommendations contained in document E/2014/15/Add.2 | UN | البت في التوصيات الواردة في الوثيقة E/2014/15/Add.2 |
6. Urges the Executive Director to take the steps necessary to implement the recommendations contained in document DP/FPA/1998/4, bearing in mind the comments made by delegations at the 1998 annual session; | UN | ٦ - يحث المديرة التنفيذية على اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ التوصيات الواردة في الوثيقة DP/FPA/1998/4، واضعة في اعتبارها التعليقات التي أدلت بها الوفود في الدورة السنوية لعام ١٩٩٨؛ |
6. Urges the Executive Director to take the steps necessary to implement the recommendations contained in document DP/FPA/1998/4, bearing in mind the comments made by delegations at the 1998 annual session; | UN | ٦ - يحث المديرة التنفيذية على اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ التوصيات الواردة في الوثيقة DP/FPA/1998/4، واضعة في اعتبارها التعليقات التي أدلت بها الوفود في الدورة السنوية لعام ١٩٩٨؛ |
recommendations contained in document E/2002/15/Add.4 | UN | التوصيات الواردة في الوثيقة E/2002/15/Add.4 |
The implementation of the recommendations contained in document A/58/366 could lead to improvements in the management, monitoring and control of the expenses of the legal aid system. | UN | وتنفيذ التوصيات الواردة في الوثيقة A/58/366 يمكن أن يحقق تحسينات في إدارة ورصد ورقابة نفقات نظام المعونة القضائية. |
It urged Parties and bilateral, multilateral and international organizations to take into account the recommendations contained in document FCCC/SBI/2006/4. | UN | وحثت الهيئة الأطراف والمنظمات الثنائية والمتعددة الأطراف والدولية على أن تأخذ في الاعتبار التوصيات الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2006/4. |
The President: We will first take action on the recommendations contained in document A/62/412. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): نبت أولا في التوصيات الواردة في الوثيقة A/62/412. |
The Secretariat had thus complied with the provisions of General Assembly resolution 60/246, but action remained to be taken on the recommendations contained in document A/61/282. | UN | وبذلك تكون الأمانة العامة قد امتثلت لأحكام القرار 60/246، بيد أنه لا يزال يتعين اتخاذ إجراء بشأن التوصيات الواردة في الوثيقة A/61/282. |
7. Requests the Executive Director to report to the Executive Board on follow-up to the recommendations contained in document DP/FPA/1998/4 at its third regular session 2000. | UN | ٧ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ٢٠٠٠ تقريرا عن متابعة التوصيات الواردة في الوثيقة DP/FPA/1998/4. |
7. Requests the Executive Director to report to the Executive Board on follow-up to the recommendations contained in document DP/FPA/1998/4 at its third regular session 2000. | UN | ٧ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ٢٠٠٠ تقريرا عن متابعة التوصيات الواردة في الوثيقة DP/FPA/1998/4. |
In doing so, the Government of the Sudan will continue to implement the recommendations contained in the document in conformity with paragraph 5, which states: | UN | وبذلك، ستواصل حكومة السودان تنفيذ التوصيات الواردة في الوثيقة تمشيا مع الفقرة ٥، التي تقول: |
No objections were raised about any of the recommendations contained in the document and many participants indicated that they supported them in principle. | UN | ولم تُطرح اعتراضات بشأن أي من التوصيات الواردة في الوثيقة وأفاد العديد من المشاركين بتأييدهم لها من حيث المبدأ. |
China supported the recommendations contained in the Final Document, especially those pertaining to the Middle East. | UN | وتؤيد الصين التوصيات الواردة في الوثيقة الختامية، وبخاصة تلك المتصلة بالشرق الأوسط. |
It called upon UNCTAD to work towards implementing the recommendations in document TD/B/57/L.1/Add.6, especially with regard to the blockade and closures. | UN | ودعت الأونكتاد إلى العمل على تنفيذ التوصيات الواردة في الوثيقة TD/B/57/L.1/Add.6، ولا سيما ما تعلق منها بالحصار وعمليات الإغلاق. |
She made clear that adoption of the document did not signify the end of the process, and that the Committee had to oversee fulfilment of the document's recommendations by each Member State, by herself, by the Secretariat and by all parties involved. | UN | وأوضحت أن اعتماد الوثيقة لا يدل على انتهاء العملية، ويجب أن تحرص اللجنة على أن تقوم كل دولة، واللجنة نفسها، والأمانة العامة، وجميع الأطراف المعنية بمتابعة التوصيات الواردة في الوثيقة. |