ويكيبيديا

    "التوقيت المحدد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • specific timing
        
    • timely manner
        
    • timing set out
        
    • timing of
        
    • exact timing
        
    • precise timing
        
    specific timing of their introduction will be reflected in the programme of work. UN وسيتجلى في برنامج العمل التوقيت المحدد لتقديم هذه التقارير.
    specific timing of their introduction will be reflected in the programme of work. UN وسيورد في برنامج العمل التوقيت المحدد لتقديم هذه التقارير.
    specific timing of their introduction will be reflected in the programme of work. UN وسيورد في برنامج العمل التوقيت المحدد لتقديم هذه التقارير.
    " The Security Council urges the Indonesian Government and the pro-integration and pro-independence groups to continue to enhance cooperation with UNAMET, to allow the popular consultation to go ahead in a timely manner. UN " ويحث مجلس اﻷمن الحكومة اﻹندونيسية والجماعات الداعية إلى الاندماج والجماعات الداعية إلى الاستقلال على مواصلة التعاون مع البعثة وتعزيزه، للسماح للاستطلاع الشعبي بالمضي قدما في التوقيت المحدد له.
    In identifying the four factors governing timing set out in the secretariat document - the availability of knowledge on each provision, the complexity of the issues involved, the sensitivity or relative importance of the issues and the existence of cross-cutting issues - the representative of the secretariat noted that many of the issues were interrelated and could not be considered in isolation. UN وبعد أن حدد ممثل الأمانة العوامل الأربعة التي تحكم التوقيت المحدد في وثيقة الأمانة - وهي توافر المعارف عن كل نص، والتعقيدات التي تنطوي عليها القضايا المعينة وحساسية القضايا أو الأهمية النسبية لها ووجود قضايا شاملة - أشار إلى أن الكثير من القضايا يتسم بالتشابك ولا يمكن النظر فيها بصورة منفصلة.
    The Executive Director requested the Executive Board's guidance on the exact timing of the reporting. UN وطلبت المديرة التنفيذية إلى المجلس التنفيذي أن يقدم إرشاداته بشأن التوقيت المحدد لتقديم التقارير.
    The precise timing and venue of the meeting will be considered by the General Assembly at its fifty-seventh session. UN حيث ستنظر الجمعية العامة في التوقيت المحدد للاجتماع ومكان انعقاده في دورتها السابعة والخمسين.
    The specific timing of their introduction will be reflected in the programme of work. UN وسيتضمن برنامج العمل التوقيت المحدد لتقديم هذه التقارير.
    The specific timing of their introduction will be reflected in the programme of work. UN وسيتضمن برنامج العمل التوقيت المحدد لتقديم هذه التقارير.
    specific timing of their introduction will be reflected in the programme of work. UN وسيتضمن برنامج العمل التوقيت المحدد لتقديم هذه التقارير.
    specific timing of their introduction will be reflected in the programme of work. UN وسيتضمن برنامج العمل التوقيت المحدد لتقديم هذه التقارير.
    The specific timing of their introduction will be reflected in the programme of work. UN وسيتضمن برنامج العمل التوقيت المحدد لتقديم هذه التقارير.
    specific timing of their introduction will be reflected in the programme of work. UN وسيتضمن برنامج العمل التوقيت المحدد لتقديم هذه التقارير.
    specific timing of their introduction will be reflected in the programme of work. UN وسيتضمن برنامج العمل التوقيت المحدد لتقديم هذه التقارير.
    specific timing of their introduction will be reflected in the programme of work. UN وسيتضمن برنامج العمل التوقيت المحدد لتقديم هذه التقارير.
    specific timing of their introduction will be reflected in the programme of work. UN وسيتضمن برنامج العمل التوقيت المحدد لتقديم هذه التقارير.
    " The Council urges the Government of Indonesia and the pro-integration and pro-independence groups to continue to enhance cooperation with the Mission, to allow the popular consultation to go ahead in a timely manner. UN " ويحث المجلس حكومة إندونيسيا والجماعات الداعية إلى الاندماج والجماعات الداعية إلى الاستقلال على مواصلة التعاون مع البعثة وتعزيزه، للسماح للاستطلاع الشعبي بالمضي قدما في التوقيت المحدد له،
    In this way it has greater assurance that even if one leasing State and its related " vendor " corporation, for some reason, could not meet all its obligations in a timely manner. UN وبذلك يتوافر لها ضمان أكبر، في حالة تعذر وفاء إحدى الدول المؤجِّرة وشركتها " البائعة " ذات الصلة، لسبب ما، بجميع التزاماتها في التوقيت المحدد.
    In identifying the four factors governing timing set out in the secretariat document - the availability of knowledge on each provision, the complexity of the issues involved, the sensitivity or relative importance of the issues and the existence of cross-cutting issues - the representative of the secretariat noted that many of the issues were interrelated and could not be considered in isolation. UN وبعد أن حدد ممثل الأمانة العوامل الأربعة التي تحكم التوقيت المحدد في وثيقة الأمانة - وهي توافر المعارف عن كل نص، والتعقيدات التي تنطوي عليها القضايا المعينة وحساسية القضايا أو الأهمية النسبية لها ووجود قضايا شاملة - أشار إلى أن الكثير من القضايا يتسم بالتشابك ولا يمكن النظر فيها بصورة منفصلة.
    One representative, while agreeing on the importance of monitoring new substances that had a shortterm atmospheric lifetime and might damage the ozone layer, expressed his Party's concern that the timing set out in the draft decision for reports from the Scientific Assessment Panel was too short to enable that body to develop a scientifically objective and well-conducted assessment of the substances. UN وأعرب أحد الممثلين عن موافقته على أهمية مراقبة المواد الجديدة التي لها أعمار قصيرة في الغلاف الجوي والتي قد تدمر طبقة الأوزون، إلاّ أنه أبدى قلق الطرف الذي يمثله من أن التوقيت المحدد في مشروع المقرر لتقديم التقارير من فريق التقييم العلمي أقصر من أن يمكن هذه الهيئة من وضع تقييم موضوعي وحسن الإعداد من الناحية العلمية بشأن هذه المواد.
    While the Convention does not prescribe the exact timing of a decision on a programme and a budget, a decision will obviously be required at an early stage. UN وفي حين أن الاتفاقية لا تنص على التوقيت المحدد لاتخاذ مقرر بشأن برنامج وميزانية، فمن الواضح أنه سيلزم اتخاذ مقرر في مرحلة مبكرة.
    A killer who uses this kind of precise timing and specificity is easy to disrupt. Open Subtitles قاتل يستخدم هذا النوع من التوقيت المحدد و الدقة يسهل تعطيله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد