| In this regard, the Team continues to attend the annual General Assembly of INTERPOL, which took place this year in Doha. | UN | ويواصل الفريق في هذا الصدد حضور الجمعية العامة السنوية للإنتربول، وقد عُقدت هذا العام في الدوحة. |
| The annual General Assembly resolutions on UNRWA and the mandate of the organization represent a politically motivated departure from the standard United Nations policy on refugee matters. | UN | وتشكِّل قرارات الجمعية العامة السنوية بشأن الأونروا والولاية المنوطة بالمنظمة انحرافا لدواع سياسية عن السياسة الموحدة التي تتبعها الأمم المتحدة في مجال شؤون اللاجئين. |
| annual General Assembly resolutions have transformed space security into a concept with growing popular support. | UN | وحوَّلت قرارات الجمعية العامة السنوية أمن الفضاء إلى مفهوم يحظى بدعم شعبي متزايد. |
| :: Participated in the annual General Assembly of the Consejo Nacional de Fomento Educativo, in Bamako | UN | :: شاركت في الجمعية العامة السنوية للمجلس الوطني للنهوض بالتعليم في باماكو. |
| Brazil continues to attach great importance to the General Assembly's annual debates on this item. | UN | ولا تزال البرازيل تولي أهمية كبرى لمناقشات الجمعية العامة السنوية بشأن هذا البند. |
| In this regard, the Team continues to attend the annual General Assembly of INTERPOL, which was held in 2011 in Hanoi. | UN | ويواصل الفريق في هذا الصدد حضور الجمعية العامة السنوية للإنتربول، التي عُقدت في عام 2011 في هانوي. |
| The annual General Assembly resolutions on UNRWA represent a politically motivated departure from the standard United Nations policy on refugee matters. | UN | وتشكِّل قرارات الجمعية العامة السنوية بشأن الأونروا انحرافا عن السياسة الموحدة للأمم المتحدة في مجال شؤون اللاجئين تكمن وراءه دوافع سياسية. |
| The annual General Assembly resolutions on UNRWA represent a politically motivated departure from the standard United Nations policy on refugee matters. | UN | وتشكِّل قرارات الجمعية العامة السنوية بشأن الأونروا انحرافا عن السياسة الموحدة للأمم المتحدة في مجال شؤون اللاجئين تكمن وراءه دوافع سياسية. |
| The annual General Assembly resolutions on UNRWA represent a politically motivated departure from the standard United Nations policy on refugee matters. | UN | وتشكل قرارات الجمعية العامة السنوية بشأن الأونروا انحرافا عن السياسة الموحدة للأمم المتحدة في مجال شؤون اللاجئين تكمن وراءه دوافع سياسية. |
| The annual General Assembly resolutions on UNRWA represent a politically motivated departure from the standard United Nations policy on refugee matters. | UN | وتشكل قرارات الجمعية العامة السنوية المتعلقة بالأونروا انحرافا عن السياسة الموحدة للأمم المتحدة في مجال شؤون اللاجئين، تكمن وراءه دوافع سياسية. |
| The annual General Assembly resolutions on UNRWA represent a politically motivated departure from the standard United Nations policy on refugee matters. | UN | وتشكل قرارات الجمعية العامة السنوية بشأن الأونروا انحرافا عن السياسة الموحدة للأمم المتحدة في مجال شؤون اللاجئين تكمن وراءه دوافع سياسية. |
| The annual General Assembly resolutions on UNRWA represent a politically motivated departure from the standard United Nations policy on refugee matters. | UN | وتشكل قرارات الجمعية العامة السنوية بشأن الأونروا انحرافاً عن السياسة الموحَّدة للأمم المتحدة في مجال شؤون اللاجئين تكمن وراءه دوافع سياسية. |
| Above all, the Working Group expresses the hope that the international support for UNRWA embodied in annual General Assembly resolutions recognizing the importance of the Agency’s work and requesting that Governments contribute to it should be translated into measures for ensuring the survival of the Agency on a secure financial basis. | UN | ويعرب الفريق العامل عن اﻷمل في أن يترجم الدعم الدولي لﻷونروا، المتضمن في قرارات الجمعية العامة السنوية التي تعترف فيها بأهمية عمل الوكالة وتطلب فيها إلى الحكومات المساهمة فيه، أن يترجم إلى تدابير تضمن استمرار الوكالة على أساس مالي مضمون. |
| The Working Group expresses the hope that the international support for UNRWA, embodied in annual General Assembly resolutions recognizing the importance of the Agency’s work and requesting that Governments contribute to it, should be translated into measures for ensuring the continuation of the Agency on a more secure financial basis. | UN | ويعرب الفريق العامل عن اﻷمل في أن يترجم الدعم الدولي لﻷونروا، المتضمن في قرارات الجمعية العامة السنوية التي تعترف فيها بأهمية عمل الوكالة وتطلب فيها إلى الحكومات المساهمة فيه، أن يترجم إلى تدابير تضمن استمرار الوكالة على أساس مالي مضمون أكثر. |
| On 6 June 2005, the Special Rapporteur visited Budapest, where he participated in the annual General Assembly of the European Foundation Centre, which discussed the integration of Muslims in European communities. | UN | وفي 6 حزيران/ يونيه 2005، توجه المقرر الخاص إلى بودابست حيث شارك في الجمعية العامة السنوية لمركز المؤسسة الأوروبية، وكانت هذه الجمعية تدرس مسألة إدماج المسلمين داخل المجتمعات الأوروبية. |
| For example, the GM co-hosted the annual General Assembly of the Global Donor Platform for Rural Development (GDPRD) in Rome in January 2010, together with IFAD. | UN | فعلى سبيل المثال، شاركت الآلية العالمية في استضافته الجمعية العامة السنوية للمنبر العالمي للمانحين من أجل التنمية الريفية في روما في كانون الثاني/يناير 2010، إلى جانب الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
| It attended the annual General Assembly of INTERPOL, held in Rome in 2012, and participated as a trainer in two workshops, organized by INTERPOL in Italy and Slovakia, for a total of 20 countries from Europe and Central Asia. | UN | وقد حضر الفريق الجمعية العامة السنوية للإنتربول، التي عُقدت في روما في عام 2012، وشارك أيضا، بصفة مدرب، في حلقتي عمل نظمتهما الإنتربول في إيطاليا وسلوفاكيا وشارك فيهما ما مجموعه 20 بلدا من أوروبا وآسيا الوسطى. |
| While the Organization's aims and purposes remained the same, a new Constitution was adopted by the annual General Assembly in May 2004 in view to adapt the organization to the new situation of the European Union since the entrance of 10 new Member States in the European Union. | UN | مع أن غايات المنظمة ومقاصدها لا تزال هي نفسها، اعتمدت الجمعية العامة السنوية في أيار/مايو 2004 دستورا جديدا بغية تكييف المنظمة مع الوضع الجديد للاتحاد الأوروبي بعد انضمام 10 دول أعضاء جديدة إلى الاتحاد الأوروبي. |
| The International Labour Conference (the annual General Assembly of member States) adopted an ILO convention on labour statistics (C160) and a recommendation on labour statistics (R170), in 1985. | UN | وقد اعتمد مؤتمر العمل الدولي (الجمعية العامة السنوية للدول الأعضاء) اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن إحصاءات العمالة (C160)، وتوصية بشأن إحصاءات العمالة (R170)، في عام 1985. |
| In June 2005, UNFIP took part in the 16th annual General Assembly and conference of the European Foundation Centre held in Budapest, on the theme foundations for Europe: making the union work for all citizens. | UN | وفي حزيران/يونيه 2005، شارك الصندوق في أعمال الجمعية العامة السنوية السادسة عشرة لمركز المؤسسات الأوروبية ومؤتمره اللذين عقدا في بودابست تحت شعار: ' ' تسخير المؤسسات لخدمة أوروبا: الاتحاد في خدمة جميع المواطنين``. |