ويكيبيديا

    "الحكومة الشعبية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • People's Government
        
    He also nominates and reports to the Central People's Government for appointment of principal officials. UN وهو الذي يرشِّح أيضاً المسؤولين الرئيسيين للتعيين ويرفع تقارير بشأن ذلك إلى الحكومة الشعبية المركزية.
    He also nominates and reports to the Central People's Government for appointment of principal officials. UN وهو الذي يرشِّح أيضاً المسؤولين الرئيسيين للتعيين ويرفع تقارير بشأن ذلك إلى الحكومة الشعبية المركزية.
    A Selection Committee was formed to recommend a candidate to the Central People's Government for appointment. UN وشكلت لجنة لتختار مرشحا وتوصي الحكومة الشعبية المركزية بتعيينه.
    The People's Government in each national autonomous area is a State organ under the direction of the State Council. UN وتعتبر الحكومة الشعبية في كل منطقة قومية مستقلة ذاتياً جهازاً تابعاً للدولة يخضع لإدارة مجلس الدولة.
    A selection committee was formed to recommend a candidate to the Central People's Government for appointment. UN وقد تم تشكيل لجنة انتقاء لتقديم توصية بمرشح إلى الحكومة الشعبية المركزية لتعيينه.
    Before issuing such a certificate, the Chief Executive shall obtain a certifying document from the Central People's Government. UN وقبل إصدار تلك الشهادات، يحصل الرئيس التنفيذي على وثيقة إشهاد من الحكومة الشعبية المركزية.
    Before issuing such a certificate, the Chief Executive shall obtain a certifying document from the Central People's Government. UN وقبل إصدار تلك الشهادات، يحصل الرئيس التنفيذي على وثيقة إشهاد من الحكومة الشعبية المركزية.
    They consist of senior officials from the People's Government and the department of public security and of labour. UN وتتألف هذه اللجان من مسؤولين كبار في الحكومة الشعبية وإدارة اﻷمن العام والعمل.
    The Central People's Government shall be responsible for the foreign affairs relating to the HKSAR. Open Subtitles الحكومة الشعبية المركزية مسؤولة عن الشؤون الخارجية المُتعلقة بمنطقة هونغ كونغ.
    The Central People's Government shall be responsible for the foreign affairs relating to the HKSAR. Open Subtitles الحكومة الشعبية المركزية مسؤولة .عن الشؤون الخارجية المُتعلقة بمنطقة هونغ كونغ
    The Central People's Government submits reports in respect of the HKSAR under various human rights treaties applicable to the HKSAR. UN 87- ترفع الحكومة الشعبية المركزية تقارير تتعلق بمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بموجب مختلف معاهدات حقوق الإنسان المنطبقة على المنطقة.
    The State Council, that is, the Central People's Government of the People's Republic of China, is the executive body of the highest organ of State power, and is the highest organ of State administration. UN مجلس الدولة أي الحكومة الشعبية المركزية لجمهورية الصين الشعبية، هو الهيئة التنفيذية لأعلى جهاز في سلطة الدولة، وهو أعلى جهاز في إدارة الدولة.
    Its Commissioner General is one of the principal officials of the MSAR Government and is appointed by the Central People's Government. UN ويندرج المفوض العام لهذه الخدمات في عداد المسؤولين الرئيسيين لحكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة وتتولى تعينه الحكومة الشعبية المركزية.
    However, the parts of China's reports related to the MSAR are prepared by the MSAR Government and submitted to the Central People's Government. UN على أن حكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة تتولى إعداد الأجزاء المتعلقة بالمنطقة في تقارير الصين وترفعها إلى الحكومة الشعبية المركزية.
    After the submission of the reports to the Central People's Government, but before finalizing them, their full texts are made available on the MSAR Government webpage for consultation and comments. UN فبعد تقديم التقارير إلى الحكومة الشعبية المركزية، ولكن قبل وضعها في الصيغة النهائية، تتاح النصوص الكاملة لها على الصفحة الشبكية لحكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة التماساً للمشورة والتعليقات.
    The Central People's Government shall be responsible for the foreign affairs concerning the MSAR. UN 128 - الحكومة الشعبية المركزية مسؤولة عن الشؤون الخارجية لمنطقة مكاو الإدارية الخاصة.
    Disturbing or damaging grasslands is prohibited, and where some minor development is permitted, authorization must be sought from the People's Government at the county level or higher. UN ويُمنَع الإخلال بتوازن المراعي أو إلحاق الضرر بها، وحيثما كان استغلال المراعي بشكل محدود مسموحاً به، يجب الحصول على ترخيص من الحكومة الشعبية على مستوى الإقليم أو على مستوى أعلى.
    The People's Republic of China and the Central People's Government have been established today. Open Subtitles "جمهورية الصين الشعبية" و"الحكومة الشعبية المركزية" قد أُسست اليوم
    Article 55 further specifies corresponding remedies for infringement of those rights, including mediation by the township People's Government, arbitration by the rural land authorities, and trial in the People's Courts. UN وتحدد المادة 55، إضافة إلى ذلك، وسائل الانتصاف المقابلة لانتهاكات تلك الحقوق بما في ذلك الوساطة من جانب الحكومة الشعبية للبلدة، والتحكيم الذي تقوم به السلطات المسؤولة عن الأراضي الريفية، والمحاكمة في المحاكم الشعبية.
    5. The Basic Law provides that the Chief Executive of the HKSAR shall be selected by election or through consultations held locally and shall be appointed by the Central People's Government. UN ٥ - ينص القانون اﻷساسي على اختيار الرئيس التنفيذي لمنطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة بالانتخاب أو عن طريق مشاورات تجري محليا، وتعيينه من طرف الحكومة الشعبية المركزية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد