| Where'd you get your engagement ring for your ex-wife? | Open Subtitles | من أين حصلت على خاتم الخطوبة لزوجتك السابقة؟ |
| No, lots of people gain weight during their engagement. You did. | Open Subtitles | لا ، الكثير من الاشخاص يكتسب الوزن في وقت الخطوبة |
| Adam is really into the engagement, but that's a good thing, right? | Open Subtitles | آدام هوا رجل يحب الخطوبة ولكن هذا شيء جيد صحيح ؟ |
| Not every magician in here got an engagement ring from Syd Wicked. | Open Subtitles | ليس كل الساحر هنا حصلت على خاتم الخطوبة من سيد شرير. |
| The initiative was given a first reading but does not cover engagement and the age at which persons may become engaged. | UN | وقد تمت مناقشتها في قراءة أولى، غير أنها لم تكن تشمل الخطوبة والسن الأدنى للزواج. |
| You haven't known her long and already you've picked out an engagement ring and told her you love her. | Open Subtitles | لقد لم يعرف لها منذ فترة طويلة وبالفعل كنت قد اختار خاتم الخطوبة وقلت لها انك تحبها. |
| Isn't an engagement ring supposed to have a diamond? | Open Subtitles | ألا ينبغي لخاتم الخطوبة أَن يكون له ألماس؟ |
| Well, in the meantime, we have an engagement to celebrate. | Open Subtitles | حسن،لكن في الوقت الحالي .علينا المشاركة في حفل الخطوبة |
| Right. Just like the engagement ring you never gave me. | Open Subtitles | أجل، مثل خاتم الخطوبة الذي لم تعطني إيّاه أبداً |
| It's disgusting the way an engagement is regarded as public property. | Open Subtitles | شىء مثير للأشمئزاز الطريقة التي يعتبروا بها الخطوبة كملكية عامة |
| No time for an engagement party or bridal shower. | Open Subtitles | لا يوجد وقت لحفل الخطوبة أو لحفل الهدايا |
| See... yesterday, during the engagement, you talked about the future family | Open Subtitles | البارحة في حفلة الخطوبة تحدثي عن مستقبل العائلة و ستفهمين |
| Even if we can't break the engagement, we can ruin the photoshoot. | Open Subtitles | حتى لو لم نستطع فسخ الخطوبة يمكننا ان نفسد التقاط الصور |
| Um, I wanted to get Joss an engagement gift. | Open Subtitles | أم، كنت أرغب في الحصول جوس هدية الخطوبة. |
| I mean, my engagement ring is still sitting in a safety-deposit box. | Open Subtitles | أعني ، خاتم الخطوبة الخاص بي لا يزال في صندوق الأمانات |
| However, compensation may be required if an engagement is broken for no good reason. | UN | بيد أن إلغاء الخطوبة دون أسباب معقولة قد تترتب عنه تعويضات. |
| Although marital engagements are not regulated, if the engagement is broken off, the court can award compensatory damages. | UN | أما الخطوبة فإنها غير منظمة تشريعيا، ولكن اذا حدثت أضرار في حالة فسخ الخطوبة، يمكن للمحكمة أن تفرض تعويضات. |
| Inasmuch as the law makes no provision regarding the breaking off of an engagement at the woman's request, the law creates an inequality between men and women. | UN | والقانون يتضمن عدم المساواة بين الرجل والمرأة، فهو لا يتعرض لموضوع فسخ الخطوبة من جانب الرجل. |
| Anyone of the parties engaged can decide to break off the relationship and to call off the wedding. | UN | ويمكن لأي من الطرفين في الخطوبة أن يقرر قطع العلاقة وإلغاء الزفاف. |
| Single women and men are subject to the same provisions as regards betrothal. | UN | تخضع المرأة العازبة والرجل لذات المقتضيات فيما يخص الخطوبة. |
| :: Talks for adolescents and couples on violence in courtship and domestic violence. | UN | :: أحاديث إرشادية عن العنف في فترة الخطوبة وعن العنف العائلي ضد المراهقين والأزواج. |
| It will be an honour to be Betrothed among friends. | Open Subtitles | سيكون الشرف لنا أن تتم مراسم الخطوبة بين الأصدقاء |
| He keeps promising to marry her, but breaks it off days before the wedding. | Open Subtitles | لقد وعدها بالزواج فسخ الخطوبة قبل الزفاف بعدة أيام |