| United Nations International Drug Control Programme | UN | برنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات |
| United Nations International Drug Control Programme Habitat | UN | برنامج الأمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات |
| Our view is that the interaction between the Economic Cooperation Organization and the United Nations International Drug Control Programme is not being used to its fullest capacity. | UN | ونرى أن هناك متسعاً لزيادة التفاعل بين منظمة التعاون الاقتصادي وبرنامج الأمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات. |
| H. United Nations International Drug Control | UN | برنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات |
| Present post: Vice-President of the International Narcotics Control Board. | UN | الوظيفة الحالية: نائب رئيس المجلس الدولي لمكافحة المخدرات. |
| The United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) and non-governmental organizations are carrying out a number of activities in this field. | UN | وبرنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات والمنظمات غير الحكومية تنفذ عددا من اﻷنشطة في هذا المجال. |
| G. United Nations International Drug Control | UN | برنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات |
| United Nations International Drug Control Programme | UN | برنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات |
| School's Drug Education Project of the United Nations International Drug Control Programme | UN | مشروع التوعية في المدارس بمخاطر المخدرات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات |
| H. United Nations International Drug Control | UN | برنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات |
| H. United Nations International Drug Control Programme 87 - 89 20 | UN | برنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات |
| services in the programme of International Drug Control was proposed as an alternative source of funding; this proposal was not accepted by the General Assembly. | UN | اقترح تأجيل خدمات ومواد المعلومات ذات اﻷولوية الدنيا في البرنامج الدولي لمكافحة المخدرات كمصدر بديل للتمويل؛ ولم تقبل الجمعية العامة هذا الاقتراح |
| H. United Nations International Drug Control Programme | UN | حاء - برنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات |
| The United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) is advocating a balanced global approach between supply reduction and demand reduction measures. | UN | لذلك يدعو برنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات الى اعتماد نهج عالمي يحقق التوازن بين خفض العرض وتدابير الحد من الطلب. |
| 21. Also at the same meeting, the representative of the United Nations International Drug Control Programme made a statement. | UN | ٢١ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان ممثل برنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات. |
| It had also opened up the possibility of cooperation with the United Nations International Drug Control Programme in integrating the use of space technology into drug control activities. | UN | كما سمح ذلك بإمكانية التعاون مع البرنامج الدولي لمكافحة المخدرات التابع لﻷم المتحدة ﻹدماج استعمال تكنولوجيا الفضاء في أنشطة مكافحة المخدرات. |
| Meetings attended: Several international technical meetings, including a meeting for improving the control of illicit drug traffic in Central African countries, organized by the United Nations International Drug Control Programme. | UN | الاجتماعات التي حضرها: عديد من الاجتماعات الدولية التقنية، بما فيها اجتماع بشأن تحسين مراقبة الاتجار غير المشروع في المخدرات في بلدان افريقيا الوسطى، نظمه برنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات. |
| The possibility of streamlining the separate administrative services of the United Nations International Drug Control Programme with those of the United Nations Office at Vienna would also be reviewed. | UN | وسوف تستعرض أيضا إمكانية تبسيط الخدمات اﻹدارية المنفصلة لدى البرنامج الدولي لمكافحة المخدرات التابع لﻷمم المتحدة والخدمات اﻹدارية لدى مكتب اﻷمم المتحدة بفيينا. |
| The extent to which Governments adopt and implement the recommendations of the International Narcotics Control Board (INCB) | UN | مدى قيام الحكومات باعتماد وتنفيذ توصيات المجلس الدولي لمكافحة المخدرات |
| " 5. Encourages the Transitional Administration of Afghanistan to accelerate the implementation of the commitment that it courageously made to the five action plans adopted by the International Counter-narcotics Conference on Afghanistan, held in Kabul on 8 and 9 February 2004; | UN | " 5 - تشجّع الإدارة الأفغانية الانتقالية على التعجيل بتنفيذ الالتزام الذي تعهدت به بشجاعة بشأن خُطط العمل الخمس التي اعتمدها المؤتمر الدولي لمكافحة المخدرات المعني بأفغانستان، الذي عُقد في كابول يومي 8 و 9 شباط/فبراير 2004؛ |
| Such policies could weaken the entire international anti-drug system and could consequently impede the cooperation for which that system is the only suitable framework. | UN | فهذه السياسات من شأنها أن تضعف الجهاز الدولي لمكافحة المخدرات برمته، وأن تعوق بالتالي التعاون الذي يمثل ذلك الجهاز اﻹطار الوحيد المناسب له. |
| I should like to take this opportunity to mention a few points regarding international drug-control cooperation. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أذكر بضع نقاط فيما يتعلق بالتعــــاون الدولي لمكافحة المخدرات. |