ويكيبيديا

    "الدول المذكورة أعلاه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • above-mentioned States
        
    • the above States
        
    • aforementioned States
        
    • the States mentioned above
        
    All the above-mentioned States have stated that they are prepared to make the necessary personnel available to the Mission. UN وقد أعربت جميع الدول المذكورة أعلاه عن استعدادها لتوفير ما يلزم من أفراد للبعثة.
    All the above-mentioned States have stated that they are prepared to make the necessary personnel available to the Mission. UN وقد أعلنت جميع الدول المذكورة أعلاه عن استعدادها لوضع ما يلزم من أفراد تحت تصرف البعثة.
    The Government of Tajikistan possesses incontrovertible proof of this, including dozens of nationals of the above-mentioned States who have been detained in the territory of the Republic of Tajikistan or left on the field of battle. UN وتملك حكومة طاجيكستان دليلا لا جدال فيه على ذلك، بما في ذلك رعايا من الدول المذكورة أعلاه تم احتجازهم في أراضي جمهورية طاجيكستان أو تركوا في ميدان القتال.
    The texts of the declarations filed by the above States can be found on the Court's website. UN ويمكن الاطلاع على نصوص الإعلانات التي أودعتها الدول المذكورة أعلاه في موقع المحكمة على الانترنت.
    The Government of Mongolia expresses its resolve to cooperate with the above States to implement the provisions of the resolution as well as to consolidate its nuclear-weapon-free status. UN وتعرب حكومة منغوليا عن عزمها على التعاون مع الدول المذكورة أعلاه من أجل تنفيذ أحكام القرار، وكذلك من أجل توطيد مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    Slovenia is not involved in the present conflict in the territory of the aforementioned States. UN وليست سلوفينيا طرفا في النزاع الحالي في أراضي الدول المذكورة أعلاه.
    160. The Panel is not aware of any surveillance activities by the States mentioned above. UN 160 - وليس لدى الفريق علم بأي أنشطة مراقبة قامت بها الدول المذكورة أعلاه.
    The above-mentioned States were elected members of the Industrial Development Board until the closure of the regular General Conference session in the year 2001. UN ٨- تم انتخاب الدول المذكورة أعلاه أعضاء في مجلس التنمية الصناعية حتى اختتام دورة المؤتمر العام العادية في عام ١٠٠٢.
    The above-mentioned States deserve credit for their timely action, especially when, like Norway, they proceed with the deposit almost immediately after the adoption of the respective national act. UN وتستحق الدول المذكورة أعلاه التنويه لاتخاذها هذه الإجراءات في الوقت المناسب، ولا سيما عندما تقوم دول، من قبيل النرويج، بالإيداع الفوري تقريبا بعد اعتماد قانونها الوطني.
    The above-mentioned States were elected members of the Industrial Development Board until the closure of the twelfth regular General Conference session in the year 2007. UN وقد انتخبت الدول المذكورة أعلاه أعضاء في مجلس التنمية الصناعية حتى ختام الدورة العادية الثانية عشرة للمؤتمر العام في عام 2007.
    The above-mentioned States were elected members of the Programme and Budget Committee until the closure of the eleventh regular General Conference session in the year 2005. UN 10- وقد انتخبت الدول المذكورة أعلاه أعضاء في لجنة البرنامج والميزانية حتى ختام الدورة العادية الحادية عشرة للمؤتمر العام العادية في عام 2005.
    The above-mentioned States were elected members of the Industrial Development Board until the closure of the thirteenth regular General Conference session in the year 2009. UN وقد انتخبت الدول المذكورة أعلاه أعضاء في مجلس التنمية الصناعية حتى ختام الدورة العادية الثالثة عشرة للمؤتمر العام في عام 2009.
    The list of the above-mentioned States has been made public on the OHCHR website (www.ohchr.org). UN وقد نُشرت قائمة الدول المذكورة أعلاه على الموقع الشبكي للمفوضية (www.ohchr.org).
    The above-mentioned States were elected members of the Programme and Budget Committee until the closure of the regular General Conference session in 1999. UN ١١- تم انتخاب الدول المذكورة أعلاه أعضاء في لجنة البرنامج والميزانية حتى اختتام الدورة العادية للمؤتمر العام في عام ٩٩٩١.
    13. Also in accordance with past practice, the Conference agreed that, should any of the above States not be represented at the Conference, the regional group concerned would be requested to nominate a replacement. UN 13- ووافق المؤتمر، وفقاً للممارسة المتبعة في الماضي، على أن يُطلب، بخصوص أي دولة من الدول المذكورة أعلاه غير الممثلة في المؤتمر، إلى المجموعة الإقليمية المعنية أن ترشح بديلاً لها.
    The Government of Mongolia expresses its resolve to cooperate with the above States to implement the provisions of the resolution as well as to consolidate its nuclear-weapon-free status. UN وتعرب حكومة منغوليا عن عزمها على التعاون مع الدول المذكورة أعلاه من أجل تنفيذ أحكام القرار، وكذلك من أجل توطيد مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    In addition to the above States, the below-mentioned States, countries and territories participating in this Inaugural Summit of the Heads of State and representatives of the States, countries and territories of the Association of Caribbean States, have signed this document: UN وبالاضافة الى الدول المذكورة أعلاه وقﱠعت على هذه الوثيقة الدول والبلدان واﻷقاليم التالية، المشاركة في مؤتمر القمة الافتتاحي لرؤساء الدول والحكومات وممثلي دول وبلدان وأقاليم رابطة الدول الكاريبية:
    The Government of Mongolia expresses its resolve to cooperate with the above States to implement the provisions of the resolution as well as to consolidate its nuclear-weapon-free status. UN وتعرب حكومة منغوليا عن عزمها على التعاون مع الدول المذكورة أعلاه من أجل تنفيذ أحكام القرار، وكذلك من أجل توطيد مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    14. It is suggested that, should any of the above States not be represented at the Conference, the regional group concerned would be requested to nominate a replacement. UN ٤١- ويقترح، إذا لم تكن أي من الدول المذكورة أعلاه ممثلة في المؤتمر، أن يطلب إلى المجموعة الاقليمية المعنية أن ترشح من يحل محلها.
    The texts of the declarations filed by the above States are available on the Court's website (http://www.icj-cij.org). UN ويمكن الاطلاع على نصوص الإعلانات التي أودعتها الدول المذكورة أعلاه في موقع المحكمة على الإنترنت (http://www.icj-cij.org).
    More suitable would be dates when conflicts arose which mark the beginning of war in the aforementioned States created on the territory of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia. UN وستكون أكثر ملائمة التواريخ التي نشبت فيها النزاعات التي تحدد بداية الحرب في الدول المذكورة أعلاه المنشأة على أراضي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة.
    21. The date the Convention provides for amendments to it to be proposed -- 16 November 2004 -- coincides with the date of expiration of the 10-year time limit for the first 13 of the States mentioned above with a probable extended continental shelf. UN 21 - ويصادف التاريخ الذي تجيز فيه الاتفاقية اقتراح تعديلات - وهو 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 - تاريخ انقضاء مهلة العشر سنوات بالنسبة للدول الـ 13 الأولى من الدول المذكورة أعلاه التي يحتمل تمديد جرفها القاري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد