ويكيبيديا

    "الذي تعقده الدول كل سنتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Biennial Meeting of States
        
    • the Biennial Meeting
        
    Based on feedback given at the Biennial Meeting of States on Small Arms, the Office has initiated the construction of a standardized reporting tool in the form of a template in all six official languages. UN واستنادا إلى ردود الفعل التي أبُديت إبان الاجتماع الذي تعقده الدول كل سنتين بشأن الأسلحة الصغيرة، استهل المكتب إعداد أداة معيارية لتقديم التقارير في شكل نموذج محرر باللغات الرسمية الست كلها.
    Australia also welcomes progress achieved at the Second Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action, including with regard to the illicit proliferation of small arms and light weapons. UN وترحب أستراليا أيضا بالتقدم المحرز في الاجتماع الثاني الذي تعقده الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل، بما في ذلك فيما يتعلق بالانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    With respect to small arms, this summer's Biennial Meeting of States to implement the United Nations Programme of Action produced a substantive outcome thanks to good preparation and rigorous process management. UN أما بخصوص الأسلحة الصغيرة، فقد حقق الاجتماع الذي تعقده الدول كل سنتين لتنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة نتيجة موضوعية بفضل التحضير الجيد وإدارة عمليات صارمة.
    Sweden looks forward to the Biennial Meeting of States in July as well as to a continued process at the global level. UN وتتطلع السويد إلى الاجتماع الذي تعقده الدول كل سنتين في تموز/يوليه وكذلك إلى العملية المستمرة على المستوى العالمي.
    First Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN الاجتماع الأول الذي تعقده الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    In this regard, the EU actively contributed to the Fourth Biennial Meeting of States on the Programme of Action, in June 2010, and looks forward to the next step. UN وفي هذا الصدد، أسهم الاتحاد الأوروبي بنشاط في الاجتماع الرابع الذي تعقده الدول كل سنتين بشأن برنامج العمل، المعقود في حزيران/يونيه 2010، ويتطلع إلى الخطوة التالية.
    The unanimity of purpose demonstrated during the Fourth Biennial Meeting of States should guide us to do what is right for our peoples by ensuring the full implementation of the United Nations Programme of Action. UN ينبغي أن نستهدي بوحدة الهدف التي ظهرت خلال الاجتماع الرابع الذي تعقده الدول كل سنتين لنفعل الصواب من أجل شعوبنا بكفالة التنفيذ الكامل لبرنامج عمل الأمم المتحدة.
    (iii) Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, to be held in 2010: UN ' 3` الاجتماع الذي تعقده الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه والمقرر عقده في 2010:
    It supported the organization in Bali, Indonesia, in March 2010 of a meeting of South-East Asian States to prepare for the Fourth Biennial Meeting of States on the Programme of Action. UN وقدم المركز الدعم لعملية تنظيم عقد اجتماع لدول جنوب شرق آسيا في آذار/مارس 2010 في بالي، إندونيسيا، للتحضير للاجتماع الرابع الذي تعقده الدول كل سنتين بشأن برنامج العمل.
    Fourth Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN الاجتماع الرابع الذي تعقده الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    - Results of the Second Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action on Small Arms; UN - نتائج الاجتماع الثاني الذي تعقده الدول كل سنتين بشأن تطبيق برنامج عمل الأمم المتحدة المعني بالأسلحة الخفيفة؛
    The Government of the Democratic Republic of the Congo noted this with bitterness in its report to the Secretary-General in the framework of the Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN ولقد أشارت حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى ذلك بمرارة في تقريرها إلى الأمين العام في إطار الاجتماع الذي تعقده الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    Fourth Biennial Meeting of States to consider the national, regional and global implementation of the Programme of Action on Small Arms [General Assembly resolution 56/24 V and 64/50] UN الاجتماع الرابع الذي تعقده الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي [قرارا الجمعية العامة 57/24 تاء و 64/50]
    Open-ended consultations on the Fourth Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action on Small Arms (under agenda item 96) (convened by the delegation of Mexico) UN مشاورات مفتوحة بشأن الاجتماع الرابع الذي تعقده الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة (في إطار البند 96 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد المكسيك)
    Fourth Biennial Meeting of States to consider the national, regional and global implementation of the Programme of Action on Small Arms [General Assembly resolution 63/72] UN الاجتماع الرابع الذي تعقده الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي [قرار الجمعية العامة 63/72]
    Fourth Biennial Meeting of States to consider the national, regional and global implementation of the Programme of Action on Small Arms [General Assembly resolution 63/72] UN الاجتماع الرابع الذي تعقده الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي [قرار الجمعية العامة 63/72]
    13. The Fourth Biennial Meeting of States to consider the national, regional and global implementation of the Programme of Action was held at New York, from 14 to 18 June 2010. UN 13 - عقد الاجتماع الرابع الذي تعقده الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية في نيويورك، في الفترة الممتدة من 14 إلى 18 حزيران/ يونيه 2010.
    The full report was presented to the (UN) Department of Disarmament Affairs at the Biennial Meeting of States to consider the Implementation of the Programme of Action on Small Arms in July 2003 a copy of which is available under UN Document Symbol A/CONF.192/BMS/2003/CRP.48 . UN وقد قُدم التقرير كاملا إلى إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة خلال الاجتماع الذي تعقده الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة، المعقود في تموز/يوليه 2003. ويمكن الاطلاع على نسخة من التقرير تحت الرمز A/CONF.192/BMS/2003/CRP.48.
    The meeting on small arms referred to in both summaries is the first Biennial Meeting of States to consider national, regional and global implementation of the programme of action that was adopted at the 2001 United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN والاجتماع المتعلق بالأسلحة الصغيرة المشار إليه في كلتا الخلاصتين، هو الاجتماع الأول الذي تعقده الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، وهو البرنامج الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه عام 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد