ويكيبيديا

    "الرئاسية التي جرت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the presidential
        
    • s presidential
        
    In its turn, the experience of the presidential elections in 2010 fitted with the uninterrupted trend of the past 15 years. UN وتنضوي تجربة الانتخابات الرئاسية التي جرت في عام 2010 بدورها في إطـار الاتجاه المستمر طيلة السنوات الخمسة عشرة الماضية.
    the presidential elections held in that year were won by Ignacio Andrade. UN وفاز أغناسيو أندرادي بالانتخابات الرئاسية التي جرت في تلك السنة.
    The group coordinators and China were notified of that request at the presidential consultations yesterday. UN وتم إبلاغ منسقي المجموعات والصين بذلك الطلب في المشاورات الرئاسية التي جرت بالأمس.
    According to reports received by the Special Rapporteur, at least 150 journalists have fled the country since the presidential election of 2009 owing to fear of repression and persecution. UN وبحسب تقارير وردت إلى المقرر الخاص فرّ ما لا يقل عن 150 صحفياً من إيران منذ الانتخابات الرئاسية التي جرت في عام 2009 خشية القمع والاضطهاد.
    Nevertheless, based on the information we have received as far as yesterday's presidential consultations are concerned, the President apparently intended to hold informal Presidential consultations to discuss all proposals. UN ومع ذلك، واستناداً إلى المعلومات التي تلقيناها عن المشاورات الرئاسية التي جرت أمس فإن الرئيسة كانت تنوي على ما يبدو عقد مشاورات غير رسمية لمناقشة كافة المقترحات.
    33. Prior to the presidential elections of October 2010, the deliveries of lethal equipment for the Ivorian security forces accelerated. UN 33 - وقبل الانتخابات الرئاسية التي جرت في تشرين الأول/أكتوبر 2010، تسارع تسليم معدات فتاكة لقوات الأمن الإيفوارية.
    25. In the period leading up to the presidential elections in Cyprus in February 2013, there was a hiatus in the substantive negotiations. UN 25 - وفي الفترة السابقة للانتخابات الرئاسية التي جرت في قبرص في شباط/فبراير 2013، توقفت المفاوضات الموضوعية.
    36. His mandate had been established in response to the systemic violation of human rights in the presidential elections in 2010. UN 36 - ومضى قائلا إن ولايته أُنشئت ردا على تعرض حقوق الإنسان لانتهاك منتظم في الانتخابات الرئاسية التي جرت عام 2012.
    International observation teams found fundamental flaws in the electoral process, which were then echoed in the presidential elections in 2006 and 2010, including: UN وقد وجد المراقبون الدوليون عيوبا جوهرية في العمليات الانتخابية التي ترددت مرة تلو الأخرى في الانتخابات الرئاسية التي جرت في عاميْ 2006 و 2010، وهي تشمل ما يلي:
    30. Following the presidential elections in February 2013, Cyprus entered a severe economic crisis. UN 30 - وفي أعقاب الانتخابات الرئاسية التي جرت في شباط/فبراير 2013، دخلت قبرص أزمة اقتصادية حادة.
    Following the presidential election of April 2005, an effort was made to free some people being held in prison or police custody. UN وغداة الانتخابات الرئاسية التي جرت في نيسان/أبريل 2005، بذلت الجهود لإطلاق سراح بعض المعتقلين والمحتجزين.
    31. A highlight of 2011 was the presidential election, which took place on 9 October 2011. UN 31 - وقد شهد عام 2011 الانتخابات الرئاسية التي جرت في 9 تشرين الأول/ أكتوبر 2011.
    In this regard, the Special Rapporteur also re-emphasizes the need for an extensive, impartial and independent investigation into the violence in the weeks and months that followed the presidential election of 2009. UN وفي هذا الصدد، يشدد المقرر الخاص أيضا مجددا على ضرورة إجراء تحقيق واسع ومحايد ومستقل في أعمال العنف التي وقعت في الأسابيع والأشهر التي تلت الانتخابات الرئاسية التي جرت في عام 2009.
    In order to release these funds, and following allegations of irregularities, the World Bank also requested the Government to recruit an international firm to audit the recent sale of the presidential plane. UN وبُغية الإفراج عن هذه الأموال، وفي أعقاب ادعاءات بحدوث مخالفات، طلب البنك الدولي من الحكومة أيضا تكليف شركة دولية بمراجعة حسابات عملية بيع الطائرة الرئاسية التي جرت مؤخرا.
    the presidential elections that have just been held cost $800 million, three times as much as in 1992, and registered the lowest voting turnout in the past 72 years of electoral history. UN وقد كلفت الانتخابات الرئاسية التي جرت مؤخرا ٨٠٠ مليون دولار، أي ثلاثة أضعاف ما كلفته في ١٩٩٢، وسجلت أدنى مستوى من اﻹقبال على التصويت خلال السنوات اﻹثنتي. والسبعين اﻷخيرة من التاريخ الانتخابي.
    Particularly encouraging in this regard is the fact that the presidential election conducted on 20 October was deemed to have been free and fair. UN ومن اﻷمور المشجعة بصفة خاصة، في هذا الصدد، أن الانتخابات الرئاسية التي جرت في ٢٠ تشرين اﻷول/ أكتوبــر قد اعتبــرت حــرة ونزيهة.
    I am in a position to inform you that during the presidential consultations yesterday afternoon, I detected a will to continue the open—ended informal consultations concerning the programme of work of the Conference. UN وباستطاعتي أن أعلمكم بأنني اكتشفت، أثناء المشاورات الرئاسية التي جرت بعد ظهر أمس، رغبة في مواصلة المشاورات غير الرسمية المفتوحة لاشتراك الجميع بشأن موضوع برنامج عمل المؤتمر.
    309. The representative stated that the presidential elections held in July 2009 were in conformity with the rule of law and international practice. UN 309- ذكر الممثل أن الانتخابات الرئاسية التي جرت في تموز/يوليه 2009 تمت وفقاً لسيادة القانون والممارسة الدولية.
    6. Out of 13 candidates, only 11 participated in the presidential elections on 28 June. UN 6 - من أصل 13 مرشحا، لم يشارك في الانتخابات الرئاسية التي جرت في 28 حزيران/يونيه سوى 11 مرشحاً.
    Enclosure II Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the " presidential elections " in Nagorno-Karabakh on 19 July 2007 UN إعلان صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد بشأن " الانتخابات الرئاسية " التي جرت في ناغورني - كاراباخ في 19 تموز/يوليه 2007
    Although violence in certain parts of the country suppressed voter participation, the overall security situation on polling day showed no significant deterioration compared with that prevailing during last year's presidential election. UN ومع أن العنف في بعض أنحاء البلد حال دون مشاركة الناخبين، فإن الحالة الأمنية عموما لم تشهد تدهورا يُذكر يوم الاقتراع بالمقارنة مع العنف الذي ساد أثناء الانتخابات الرئاسية التي جرت في العام الماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد