| This man is a farmer, named Park Chon Bae. | Open Subtitles | هذا الرجل هو فلّاح، يُدعى بارك تشون باي. |
| That man is telling us a lot of lies. | Open Subtitles | هذا الرجل هو قول لنا الكثير من الأكاذيب. |
| So you're saying this man is the sole benefactor of your orphanage? | Open Subtitles | إذاً أنتِ تقولين ان هذا الرجل هو المتبرع الوحيد لملجأ الأيتام |
| That guy is gay, so that marriage does not last. | Open Subtitles | هذا الرجل هو مثلي الجنس، بحيث لا يدوم الزواج. |
| The whole thing with this unnamed businessman is going to disappear as soon as people find out who this guy is. | Open Subtitles | كل شيء مع هذا الرجل الأعمال لم يكشف عن اسمه سوف تختفي بمجرد معرفة الناس من هذا الرجل هو. |
| This man is our only connection to a stolen nuclear warhead. | Open Subtitles | هذا الرجل هو خيطنا الوحيد للعثور على صاروخ نووي مسروق |
| What if this man is my destiny, and I never meet him? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا الرجل هو قدري، وأنا لم أقابله أبدا |
| This man is the man, you understand what I'm saying, motherfucker? | Open Subtitles | هذا الرجل هو رجل، هل تفهم ما أقصده، أيها الداعر؟ |
| This man is the man who murdered Daisy Armstrong. | Open Subtitles | هذا الرجل ,هو الرجل الذى قتل دايزى ارمسترونج. |
| I had to start... this man is our only connection to him. | Open Subtitles | كان لا بدّ أن أبدأ هذا الرجل هو وصلتنا الوحيدة له |
| Did you know this man is one of my heroes? | Open Subtitles | هل تعلمين ان هذا الرجل هو واحد من ابطالي؟ |
| But there's mounting evidence that this man is a war criminal. | Open Subtitles | ولكن هناك أدلة متزايدة أنَّ هذا الرجل هو مجرم حرب |
| Not even if the guy is kinda hot in a mean-dad way. | Open Subtitles | ولا حتى إذا كان الرجل هو الساخن كيندا بطريقة متوسط أبي. |
| Hopper, the only thing this guy is killing is time. | Open Subtitles | هوبر, الشيء الوحيد الذي يقتله هذا الرجل هو الوقت. |
| This guy is just another General Krantz waiting to happen. | Open Subtitles | هذا الرجل هو مجرد نسخه مستقبلية من الجنرال كرانتز |
| This guy is the best fighter I have ever seen. | Open Subtitles | إن هذا الرجل هو أفضل مقاتل رأيته في حياتي |
| Oh, we gotta find out where this guy is now. | Open Subtitles | أوه، ونحن يجب معرفة حيث هذا الرجل هو الآن. |
| Traditionally, they are home managers, caring for the elderly and children while men are heads of families. | UN | تقليدياً، تدير المرأة البيت وتعتني بالمسنين والأطفال، في حين أن الرجل هو رب الأسرة. |
| But from what I heard, the guy's a total loser. | Open Subtitles | ولكن من ما سمعت، و الرجل هو الخاسر الكلي. |
| I know the guy's the only hope this place has left. | Open Subtitles | أعرف أن الرجل هو الأمل الوحيد الذي تركه هذا المكان. |
| However, by retaining the provision that the man was the head of the family, it contravened both the Convention and article 2 of the Malian Constitution, which prohibited all discrimination on the basis of sex. | UN | ومع ذلك، من خلال الإبقاء على الحكم الذي يفيد بأن الرجل هو رأس الأسرة، فإنه يتناقض مع الاتفاقية والمادة 2 من الدستور المالي الذي يحظر كل أشكال التمييز على أساس الجنس. |
| The only reason I ever put up with the guy was because he's the best damn mechanic in the business. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي كُنت أحلق من أجله مع ذلك الرجل هو أنه كان الميكانيكي الأفضل في ذلك المجال |
| Traditionally, customary norms dictate men as heads of families. | UN | تقليدياً، تملي قواعد العادات أن يكون الرجل هو رب الأسرة. |
| In many rural societies and institutions it is men who still control the levers of power, so without support from them we will not achieve equality. | UN | وما زال الرجل هو الذي يسيطر على مقاليد السلطة في كثير من المجتمعات والمؤسسات الريفية، ولذا لن نستطيع تحقيق المساواة بدون دعم منه. |
| At this stage, the Commission does not believe the sketches identify the man as being the same person. | UN | ولا تعتقد اللجنة في هذه المرحلة أن الرسوم التشكيلية تثبت أنّ الرجل هو نفسه في الحالتين. |
| In practice, selection of the name of the man prevails. | UN | ومن ناحية الممارسة فإن اختيار إسم الرجل هو السائد. |
| If what Sally says is true, then that's the guy that took everything from you, | Open Subtitles | لو ما تقوله سالي حقيقي إذن هذا الرجل هو الذي أخذ منك كل شئ |
| Countess, this gentleman is Lieutenant Drouet of the ICPC. | Open Subtitles | كونتيسة, هذا الرجل هو الملازم دورى من المباحث |
| This man's a winner, and I over here am a giver. | Open Subtitles | هذا الرجل هو الفائز، و وأنا هنا أنا المعطي. |
| As there is no law stipulating that men should be the head of the household, both men and women have equal rights for the status. | UN | وحيث أنه لا يوجد قانون ينص على وجوب أن يكون الرجل هو رب الأسرة، فكل من الرجال والنساء لديهم حقوق متساوية في هذا الشأن. |