| The Committee recommends approval of the six new P-5 posts. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بإقرار الوظائف الست الجديدة برتبة ف-5. |
| This was relevant to experts both from the six new States members and the pre-existing members. | UN | وكان هذا صحيحاً في حالة كل من الخبراء القادمين من الدول الأعضاء الست الجديدة والدول الأعضاء الموجودة من قبل. |
| The Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposal for the establishment of these six new posts. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح اﻷمين العام بإنشاء تلك الوظائف الست الجديدة. |
| In total, 18 of the 27 States members provided some 77 experts, 66 from 13 of the 21 pre-existing States members and 11 from five of the six new members. | UN | ووفَّرت 18 دولةً من الدول الأعضاء الـ27 ما مجموعة 77 خبيراً، جاء 66 منهم من 13 دولةً من الدول الأعضاء الـ21 الموجودة من قبل، و11 خبيراً من خمس من الدول الأعضاء الست الجديدة. |
| The six new monitoring stations will survey remote areas not previously covered, feeding information into the GAW data bank. | UN | وستقوم محطات الرصد الست الجديدة بمسح المناطق النائية التي لم يسبق تغطيتها، وبتزويد مصرف بيانات نظام رصد الغلاف الجوي العالمي بالمعلومات. |
| . During 2005, the six new regional inter-agency teams provided common services workshops and other technical interventions to foster joint operational arrangements in 28 countries. | UN | - قدمت الفرق الإقليمية الست الجديدة خلال 2005 خدمات مشتركة على هيئة حلقات دراسية وتدخلات فنية أخرى لدعم الترتيبات التشغيلية المشتركة في 28 بلدا. |
| From the six new States members -a | UN | من الدول الأعضاء الست الجديدة |
| a The six new States members sent observers to the fifty-seventh and fifty-eighth sessions. | UN | (أ) أرسلت الدول الأعضاء الست الجديدة مراقبين عنها إلى الدورتين السابعة والخمسين والثامنة والخمسين. |
| 9. For budgeting purposes, a vacancy rate of 50 per cent is applied to the costing of the six new positions under general temporary assistance, while the five positions proposed to be transferred from the UNMIS budget were budgeted at full incumbency. | UN | 9 - ولأغراض الميزنة، طُبق معدل شغور قدره 50 في المائة لتقدير تكاليف الوظائف الست الجديدة في إطار المساعدة المؤقتة العامة، أما الوظائف الخمس المقترح نقلها من ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان فقد أُدرجت في الميزانية على أساس شغل الوظائف بالكامل. |
| When considering the formal written comments on the Committee's assessment of the accident at the Fukushima Daiichi nuclear power station, some of the comments from the six new members reinforced comments from the 21 pre-existing members, while some were novel and helped improve the quality of the report. | UN | 24- وعند النظر في التعليقات الكتابية الرسمية على تقييم اللجنة للحادث الذي وقع في محطة فوكوشيما دايتشي الكهرنووية، وُجد أنَّ بعض التعليقات الواردة من الدول الأعضاء الست الجديدة تُدعِّم التعليقات الواردة من الأعضاء الـ21 الموجودين من قبل، في حين كان بعضها الآخر جديداً، فساعد على تحسين نوعية التقرير. |
| Of the six new positions authorized for the Department of Field Support, two positions were filled in October and November and, as at the date of submission of the present report, the four remaining positions have been recruited but have not yet arrived, pending visa and other administrative requirements. | UN | ومن أصل الوظائف الست الجديدة التي أذِن بها لإدارة الدعم الميداني، شُغلت وظيفتان في شهري تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر؛ وبتاريخ تقديم هذا التقرير، تمت التعيينات للوظائف الأربع المتبقية لكن الموظفين لم يصلوا بعد وهم في انتظار الحصول على تأشيرات للدخول والمتطلبات الإدارية الأخرى. |
| The reduced requirements relate to the non-recurrent provision under alteration of office space, office furniture and office automation equipment for the six new posts established effective 2009 in the context of General Assembly resolution 63/260 on development-related activities. | UN | ويتعلق انخفاض الاحتياجات بالاعتماد غير المتكرر تحت بند تعديل الحيز المخصص للمكاتب وأثاث المكاتب ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب للوظائف الست الجديدة التي ستنشأ اعتبارا من عام 2009 في سياق قرار الجمعية العامة 63/260 بشأن تطوير الأنشطة ذات الصلة. |
| 147. With regard to the requested resources of CHF 730,900 for the operational experts team, this would comprise the continuation of the existing position of Procurement Officer (P-4) described above and the proposed establishment of six new positions (2 P-4 and 4 P-3) in 2015. | UN | 147 - وفيما يتعلق بالموارد المطلوبة لفريق الخبراء التنفيذيين، التي تبلغ 900 730 فرنك سويسري، فإنها ستغطي تكاليف استمرار الوظيفة الحالية التي يشغلها موظف المشتريات (ف-4) المبينة أعلاه والوظائف الست الجديدة المقترح إنشاؤها في عام 2015 (وظيفتان برتبة ف-4 و 4 وظائف برتبة ف-3). |
| Of the six new proposed positions, five are at the country office level as deputy regional bureaux director posts (one per region) to lead UNDP regional centres, enhance country office operational performance, and support United Nations regional coordination teams. | UN | ومن بين الوظائف الست الجديدة المقترحة، هناك خمس وظائف على مستوى المكاتب القطرية كوظائف لنواب مديرين للمكاتب الإقليمية (واحد لكل منطقة) لقيادة المراكز الإقليمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتعزيز الأداء التشغيلي للمكاتب القطرية، ودعم أفرقة التنسيق الإقليمية التابعة للأمم المتحدة. |
| With regard to providing formal written comments on drafts of the report between the annual sessions, 19 of the 27 States members provided a total of 1,861 comments. Of these, 15 of the 21 pre-existing States members provided 1,755 comments, and four of the six new States members provided 106 comments. | UN | 17- وفيما يتعلق بتقديم تعليقات كتابية رسمية على مشاريع التقارير في فترات ما بين الدورات السنوية، قدَّمت 19 دولةً من بين الدول الأعضاء الـ27 ما مجموعة 861 1 تعليقاً، كان 755 1 تعليقاً منها من نصيب 15 دولةً من بين الدول الأعضاء الـ21 الموجودة من قبل، و106 تعليقات من نصيب أربع دول من الدول الأعضاء الست الجديدة. |
| It therefore recommends against approval of the six new posts proposed for the Office of the Assistant Secretary-General for Field Administrative Support; instead, it recommends that the proposed post of Assistant Secretary-General for Integrated Support Services (see para. 118 below) be attached administratively to the Office of the Under-Secretary-General for Field Support to form a unified management cell in the Department. | UN | وعليه، فإنها توصي بعدم الموافقة على الوظائف الست الجديدة المقترحة لمكتب الأمين العام المساعد، وتوصي بدلا عن ذلك بأن تُلحق إداريا وظيفة الأمين العام المساعد الأخرى المقترحة للدعم الإداري الميداني (انظر الفقرة 179 (و) أدناه) بمكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني لتتشكل بذلك خلية إدارية موحدة في الإدارة. |