| We can't travel through downtown. There'll be too many. | Open Subtitles | لا يمكننا السفر عبر وسط المدينة، سنلقى الكثيرين. |
| For you to create time travel, you had to lose Hannah, or at least believe that you did. | Open Subtitles | بالنسبة لك لخلق السفر عبر الزمن، كان لديك لتخسر هانا، أو على الأقل نعتقد أنك فعلت. |
| Great, we can travel through the Serpent's Pass together. | Open Subtitles | عظيم ، يمكننا السفر عبر طريق الأفعى معاً |
| Either one or both of you can travel through time, | Open Subtitles | إما أحدكم أو أنتم الإثنين تستطيعون السفر عبر الزمان |
| My wife left me eight-and-a-half years ago to travel through the anomalies, and the next woman that I liked, she... she left. | Open Subtitles | .لست بالذات موفق في هذا زوجتي اختفت منذ ثمانية سنوات ونصف في السفر عبر الهالة .. والمراة التالية اللي احببتها |
| You really gonna try time travel in this rust bucket? | Open Subtitles | أستحاول حقًا السفر عبر الزمن في هذا الدَّلو الصَّدِيء؟ |
| Time travel. We keep meeting in the wrong order. | Open Subtitles | السفر عبر الزمن نستمر بالتلاقي عن طريق الخطأ |
| We've seen that time travel into the distant future is possible. | Open Subtitles | لقد رأينا أن السفر عبر الزمن .إلى المُستقبَل البعيد مُمكِن |
| Physicists have come up with at least three ways that nature might act to prevent time travel paradoxes. | Open Subtitles | توصل علماء الفيزياء لثلاث طرق على الأقل يمكن أن تمنع بها الطبيعة مفارقات السفر عبر الزمن |
| The wormhole time machine would work in reverse, too, making time travel theoretically possible from the future back into the past, where you started. | Open Subtitles | يمكن أن تعمل آلة الزمن الدودية بشكل عكسي أيضاً فتجعل السفر عبر الزمن ممكن نظرياً من المستقبل إلى الماضي الذي جئت منه |
| It's a spaceship with the power to travel across all six dimensions... | Open Subtitles | إنّه مركبة فضاء مع القدرة على السفر عبر كلّ الأبعاد الستّة |
| This old guy had the power to travel through time. | Open Subtitles | هذا الرجل الهرم كان لديه قوة السفر عبر الزمن. |
| Nobody understands the perils of time travel artifacts like I do! | Open Subtitles | لا أحد يفهم المخاطر عن السفر عبر الزمن بالقطع الأثرية |
| Come on, I'm a sucker for that kind of stuff but that version of time travel seems tragically flawed. | Open Subtitles | بحقك، إنني أعشق هذا النوع من الأفلام، ولكن ذلك المنظور عن السفر عبر الزمن يبدو واهياً للغاية. |
| You're supposed to be working on the arc project, not time travel. | Open Subtitles | يفترض منك العمل على مشروع القوس وليس ألة السفر عبر الزمن |
| The time travel device sent us all back 65 years. | Open Subtitles | أرسلنا جهاز السفر عبر الزمن 65 عاماً إلى الماضي. |
| No, and we encourage our members to avoid time travel, unless it has been approved for strategic purposes. | Open Subtitles | لا، نحن نشجّع اعضائنا على تجنب السفر عبر الزمن الا في حالة السماح بذلك لاهداف استراتيجية |
| And if you don't think there's gonna be space travel in the next 20 years, then you've got your head buried in sand, girlie. | Open Subtitles | و إن كنت تظنين بأنه ليس هناك السفر عبر الفضاء في السنوات العشرين القادمة عندها فأنتِ لا تعرفين شيئاً ، أيتها الفتاة |
| I know that time travel is hard to swallow. | Open Subtitles | أعرف أن أمر السفر عبر الزمن يصعب استيعابه |
| Wait, are you saying that time travel is not even possible? | Open Subtitles | انتظر, هل تقول ان السفر عبر الزمن غير ممكن حاليا؟ |
| traveling through time on a romantic weekend to Chicago so I can win money and buy that ice cream parlor and Deb can have the job of her dreams. | Open Subtitles | السفر عبر الزمن في عطلة اسبوعية في شيكاقو حتى اشتري متجر الايسكريم |