ويكيبيديا

    "السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • indigenous and non-governmental organizations
        
    • indigenous people and nongovernmental organizations
        
    • indigenous people and non-governmental organizations
        
    • indigenous and nongovernmental organizations
        
    The Meeting was attended by many Governments and indigenous and non-governmental organizations. UN وقد حضر هذا الاجتماع عدد كبير من الحكومات ومنظمات السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية.
    In addition, it requested the Secretary-General to appoint the Assistant Secretary-General for Human Rights as the Coordinator for the Decade to coordinate the programme of activities in full collaboration and consultation with Governments, the United Nations system, and indigenous and non-governmental organizations. UN أن يعين اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان منسقا للعقد حتى يقوم بتنسيق برنامج اﻷنشطة بالتعاون والتشاور الكاملين مع الحكومات ومنظومة اﻷمم المتحدة ومنظمات السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية.
    12. The Coordinator thanked the Governments, specialized agencies, intergovernmental organizations and indigenous and non-governmental organizations that had responded favourably to his request for information on the activities conducted during the International Year of the World's Indigenous People and summarized those activities. UN ٢١- وشكر المنسق الحكومات، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية التي ردت باﻹيجاب على طلبه للحصول على معلومات تتعلق باﻷنشطة التي نفذت خلال السنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم والتي أوجزت هذه اﻷنشطة.
    5. Invites the Working Group to continue its consideration of ways in which the expertise of indigenous people can contribute to the work of the Working Group, and encourages initiatives by Governments, organizations of indigenous people and nongovernmental organizations to ensure the full participation of indigenous people in the activities related to the tasks of the Working Group; UN 5- تدعو الفريق العامل إلى مواصلة نظره فيما إذا كانت هناك طرق يمكن من خلالها للخبرة الفنية لدى السكان الأصليين أن تساهم في أعمال الفريق العامل، وتشجع كل المبادرات التي يمكن أن تتخذها الحكومات ومنظمات السكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية لتأمين مشاركة السكان الأصليين مشاركة تامة في الأنشطة المتصلة بمهام الفريق العامل؛
    5. Invites the Working Group to continue its consideration of ways in which the expertise of indigenous people can contribute to the work of the Working Group, and encourages initiatives by Governments, organizations of indigenous people and nongovernmental organizations to ensure the full participation of indigenous people in the activities related to the tasks of the Working Group; UN 5- تدعو الفريق العامل إلى مواصلة نظره فيما إذا كانت هناك طرق يمكن بها تعزيز مساهمة الخبرة الفنية من السكان الأصليين في أعمال الفريق العامل، وتشجع كل المبادرات التي يمكن أن تتخذها الحكومات ومنظمات السكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية لتأمين مشاركة السكان الأصليين مشاركة تامة في الأنشطة المتصلة بمهام الفريق العامل؛
    5. Invites the Working Group to continue its consideration of ways in which the expertise of indigenous people can contribute to the work of the Working Group, and encourages initiatives by Governments, organizations of indigenous people and non-governmental organizations to ensure the full participation of indigenous people in the activities related to the tasks of the Working Group; UN 5- تدعو الفريق العامل إلى مواصلة نظره في الطرق التي يمكن بها أن تسهم الخبرة الفنية للسكان الأصليين في أعمال الفريق العامل، وتشجع المبادرات التي تتخذها الحكومات ومنظمات السكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية لتأمين مشاركة السكان الأصليين مشاركة تامة في الأنشطة المتصلة بمهام الفريق العامل؛
    Governments and indigenous and non-governmental organizations have in turn always participated fully in the technical discussions leading to the preparation of the programme of activities for the Decade, in the Working Group on Indigenous Populations and in other important meetings on indigenous peoples. UN واستجابة لذلك، كانت هناك دائماً مشاركة واسعة من قبل الحكومات ومنظمات السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية سواء في المناقشات التقنية المعقودة من أجل إعداد برنامج أنشطة العقد أو في أعمال الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين وفي غير ذلك من الاجتماعات الهامة المتصلة بالسكان اﻷصليين.
    Information received from Governments, intergovernmental organizations and indigenous and non-governmental organizations is contained in document E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/4 and addenda. UN وترد المعلومات المُقدﱠمة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية في الوثائق E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/4 وإضافاتها.
    10. At its thirteenth session, the Working Group will have before it written comments submitted to the secretariat from Governments, intergovernmental organizations, and indigenous and non-governmental organizations (E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/2 and addenda). UN ٠١- وسيكون أمام الفريق العامل، في دورته الثالثة عشرة، التعليقات الخطية المقدمة إلى اﻷمانة من الحكومات، والمنظمات الحكومة الدولية، ومنظمات السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية )E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/2، وإضافاتها(.
    13. Expresses its appreciation of the work undertaken for the International Year of the World's Indigenous People by Governments, the Coordinator of the Year, the International Labour Organization, the Goodwill Ambassador, Ms. Rigoberta Menchu Tum, indigenous and non-governmental organizations, the Commission on Human Rights and the Working Group on Indigenous Populations. UN ١٣ - تعرب عن تقديرها لﻷعمال التي اضطلعت بها من أجل السنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم الحكومات ومنسق السنة ومنظمة العمل الدولية ورسولة الخير السيدة ريغوبرتا مينشو توم، ومنظمات السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية ولجنة حقوق اﻹنسان والفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    Hold annual coordination meetings of Governments, organizations of the United Nations system and indigenous and non-governmental organizations to consider Decade activities and develop an integrated, action-oriented strategy to advance the interests of indigenous people. UN ١٨ - عقد اجتماعات تنسيق سنوية للحكومات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمات السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية من أجل النظر في أنشطة العقد الى جانب وضع استراتيجية متكاملة عملية المنحى تهدف الى تشجيع مصالح السكان اﻷصليين.
    10. The Subcommission requested the Secretary-General to invite Governments, intergovernmental organizations and indigenous and non-governmental organizations to provide information and data on matters relating to " Indigenous peoples: education and language " , as well as health and land rights, to be made available as background papers at the Working Group's sixteenth session. UN ١٠ - وطلبت اللجنة الفرعية إلى اﻷمين العام أن يدعو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم معلومات وبيانات بشأن المسائل المتصلة ﺑ " الشعوب اﻷصلية: التعليم واللغة " والشعوب اﻷصلية: اﻷرض والصحة. وستقدم هذه المعلومات بوصفها وثائق أساسية في الدورة السادسة عشرة للفريق العامل.
    11. The Subcommission requested the Secretary-General to invite Governments, intergovernmental organizations and indigenous and non-governmental organizations to provide information and data, in particular on matters relating to " Indigenous peoples: land and environment " and health; these would be made available as background papers at the fifteenth session of the Working Group. UN ١١ - وطلبت اللجنة الفرعية إلى اﻷمين العام أن يدعو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم معلومات وبيانات، ولاسيما بشأن المسائل التي تتصل ﺑ " السكان اﻷصليين: اﻷراضي والبيئة " والصحة؛ وأن تتاح بوصفها ورقة معلومات أساسية في الدورة الخامسة عشرة للفريق العامل.
    9. The Government of Bolivia hosted a regional preparatory meeting for Governments and indigenous and non-governmental organizations from the Latin American and Caribbean region, held in Cochabamba, Bolivia, from 30 May to 1 June 1994, during which an extensive set of recommendations for a programme of activities for the Decade were developed; these are contained in document E/CN.4/1994/TM.4/5/Add.1. UN ٩ - وقامت حكومة بوليفيا باستضافة اجتماع تحضيري إقليمي للحكومات ومنظمات السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية من دول امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، حيث عقد هذا الاجتماع في كوتشابامبا ببوليفيا في الفترة من ٣٠ أيار/مايو الى ١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ وأثناء انعقاده وضعت مجموعة مستفيضة من التوصيات بشأن إعداد برنامج لﻷنشطة في مجال العقد؛ وهذه التوصيات واردة في الوثيقة E/CN.4/1994/TM.4/5/Add.1.
    5. Invites the Working Group to continue its consideration of ways in which the expertise of indigenous people can contribute to the work of the Working Group, and encourages initiatives by Governments, organizations of indigenous people and nongovernmental organizations to ensure the full participation of indigenous people in the activities related to the tasks of the Working Group; UN 5- تدعو الفريق العامل إلى مواصلة نظره فيما إذا كانت هناك طرق يمكن بها تعزيز مساهمة الخبرة الفنية من السكان الأصليين في أعمال الفريق العامل، وتشجع كل المبادرات التي يمكن أن تتخذها الحكومات ومنظمات السكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية لتأمين مشاركة السكان الأصليين مشاركة تامة في الأنشطة المتصلة بمهام الفريق العامل؛
    6. Invites the Working Group to continue its consideration of ways and means in which the expertise of indigenous people can contribute to the work of the Working Group, and encourages initiatives by Governments, organizations of indigenous people and nongovernmental organizations to ensure the full participation of indigenous people in the activities related to the tasks of the Working Group; UN 6- تدعو الفريق العامل إلى مواصلة نظره في السبل والوسائل التي يمكن من خلالها للخبرة الفنية لدى السكان الأصليين أن تسهم في أعمال الفريق العامل، وتشجع كل المبادرات التي يمكن أن تتخذها الحكومات ومنظمات السكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية لتأمين مشاركة السكان الأصليين مشاركة تامة في الأنشطة المتصلة بمهام الفريق العامل؛
    6. Invites the Working Group to continue its consideration of ways and means in which the expertise of indigenous people can contribute to the work of the Working Group, and encourages initiatives by Governments, organizations of indigenous people and nongovernmental organizations to ensure the full participation of indigenous people in the activities related to the tasks of the Working Group; UN 6- تدعو الفريق العامل إلى مواصلة نظره في السبل والوسائل التي يمكن من خلالها للخبرة الفنية لدى السكان الأصليين أن تسهم في أعمال الفريق العامل، وتشجع كل المبادرات التي يمكن أن تتخذها الحكومات ومنظمات السكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية لتأمين مشاركة السكان الأصليين مشاركة تامة في الأنشطة المتصلة بمهام الفريق العامل؛
    5. Invites the Working Group to continue its consideration of ways in which the expertise of indigenous people can contribute to the work of the Working Group, and encourages initiatives by Governments, organizations of indigenous people and non-governmental organizations to ensure the full participation of indigenous people in the activities related to the tasks of the Working Group; UN 5- تدعو الفريق العامل إلى مواصلة نظره فيما إذا كانت هناك طرق يمكن بها تعزيز مساهمة الخبرة الفنية من السكان الأصليين في أعمال الفريق العامل، وتشجع كل المبادرات التي يمكن أن تتخذها الحكومات ومنظمات السكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية لتأمين مشاركة السكان الأصليين مشاركة تامة في الأنشطة المتصلة بمهام الفريق العامل؛
    3. The Working Group was attended by representatives of Member States, a non-member State, United Nations bodies and specialized agencies and a large number of indigenous and nongovernmental organizations, who participated as observers. UN 3- وحضر دورة الفريق العامل ممثلون عن الدول الأعضاء ودولة غير عضو، وعن هيئات ووكالات متخصصة تابعة للأمم المتحدة، وشارك فيها بصفة مراقب عدد كبير من منظمات السكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد