| I thank you, Sir Francis, in future to leave my nephew alone. | Open Subtitles | سأكون شاكرا مستقبلا ايها السير فرانسيس أن تركت أبن أختي لحاله |
| Sir Francis Drake, Pirate of Her Majesty. | Open Subtitles | السير فرانسيس دريك, القراصنة صاحبة الجلالة. |
| You may take Sir Francis through, Lady Bryan. | Open Subtitles | يمكنك إصطحاب السير فرانسيس للداخل، سيدة بريان |
| I've warned Sir Francis Bryan to stay away from you. | Open Subtitles | لقد حذرت السير فرانسيس بريان للبقاء بعيدا عنك |
| You're kind to think so, Sir Francis. | Open Subtitles | انت لطيف لتفكيرك بذلك أيها السير فرانسيس |
| Let the fruit ripen before you pluck it, Sir Francis. | Open Subtitles | دع الفاكهة تنضج قبل أن تجنى ، أيها السير فرانسيس |
| It seems we are threatened from everywhere, Sir Francis. | Open Subtitles | يبدو أننا مهددون في كل مكان أيها السير فرانسيس |
| - Seems we are threatened from everywhere, Sir Francis. | Open Subtitles | يبدو أننا مهددون في كل مكان أيها السير فرانسيس |
| - I thank you, Sir Francis, in future to leave my wife alone. | Open Subtitles | سأكون شاكرا, أيها السير فرانسيس في المستقبل لتركك زوجتي وحدها |
| - I've warned Sir Francis Bryan to stay away from you. | Open Subtitles | لقد حذرت السير فرانسيس براين لكي يبقى بعيدا عنك |
| Brief history: The Territory was reportedly sighted by Christopher Columbus in the late fifteenth century and one century later by Sir Francis Drake. | UN | تاريخ موجز: يُشاع أن كريستوفر كولومبس هو أول من لمح وجود الإقليم في نهاية القرن الخامس عشر، وبعد قرن من ذلك اكتشفه السير فرانسيس درايك. |
| Eugenics "is the study of the agencies under social control, that improve - or impair the racial qualities of future generations either - physically or mentally." ~Sir Francis Galton | Open Subtitles | علم تحسين النسل هو دراسة وسائل النظم الاجتماعية، التي تعمل على تحسين أو تقليل الصفات العنصرية لأجيال المستقبل جسديا أو عقليا السير فرانسيس غالتون |
| He's quoting Sir Francis Bacon now. | Open Subtitles | انه يقتبس السير فرانسيس بيكون الآن |
| Uh, Sir Francis drake said he was totally down | Open Subtitles | هل نسيت ؟ أنا --- السير فرانسيس دريك , قال أنه مستعد تماماً |
| We like to play "six degrees of Sir Francis bacon." | Open Subtitles | نود أن نؤدي " ست درجات من السير فرانسيس باكون " |
| We take to heart the words of British statesman Sir Francis Bacon, who once said: " He makes the greatest mistake who decides to do nothing because he can do so little. " | UN | ونثق تماما في كلمات السياسي البريطاني السير فرانسيس بيكون، الذي قال يوما: " يخطئ كثيرا من يقرر ألا يفعل شيئا لأنه لا يقدر على أن يفعل إلا القليل " . |
| 4. Following Sir Humphrey Waldock's resignation, the Commission decided, at its twenty-fifth session, in 1973, to appoint a new Special Rapporteur for the topic, Sir Francis Vallat, to succeed him. | UN | ٤ - وبعد وفاة السير همفري ولدوك، قررت اللجنة، في دورتها الخامسة والعشرين المعقودة في عام ١٩٧٣، انتخاب مقرر خاص جديد بشأن تلك المسألة، هو السير فرانسيس فالات، خلفا له. |
| Nonetheless, Sir Francis considered that there seemed to be " no need to complicate the draft by making express provisions with respect to objections " . | UN | ومع هذا، اعتبر السير فرانسيس أن " لا حاجة إلى تعقيد المشروع بصوغ أحكام صريحة تتعلق بالاعتراضات " (). |
| Nonetheless, Sir Francis considered that there seemed to be " no need to complicate the draft by making express provisions with respect to objections " . | UN | ومع هذا، اعتبر السير فرانسيس أن " لا حاجة إلى تعقيد المشروع بصوغ أحكام صريحة تتعلق بالاعتراضات " (). |
| With respect to my age, I should like to quote Sir Francis Bacon, who wrote several centuries ago that age appears to be best in four things: old wood best to burn, old wine to drink, old friends to trust and old authors to read. | UN | أما فيما يتعلق بسنّي، فأود أن أقتبس ما قاله السير فرانسيس بيكون، الذي كتب منذ عدة قرون إن كبر السن يبدو أفضل في أربعة أشياء: الخشب القديم للإشعال، والنبيذ القديم للشرب، والأصدقاء القدامى للثقة بهم، والكتاب الكبار للقراءة. |