In the central court, they were elected by the Supreme People's Assembly, and in the local courts by the respective local people's assemblies. | UN | وفي المحكمة المركزية يقوم مجلس الشعب الأعلى باختيارهم، وفي المحاكم تقوم مجالس الشعب المحلية ذات الصلة باختيارهم. |
The central court was accountable to the Supreme People's Assembly, and local courts were accountable to the local people's assemblies. | UN | والمحكمة المركزية تخضع للمساءلة أمام مجلس الشعب الأعلى، وتخضع المحاكم المحلية للمساءلة أمام مجالس الشعب المحلية. |
The working people exercise power through the Supreme People's Assembly and local people's assemblies at all levels, their representative organs. | UN | ويمارس العاملون سلطتهم عن طريق مجلس الشعب الأعلى ومجالس الشعب المحلية على جميع المستويات والأجهزة الممثلة لها. |
Judges and people's assessors of local courts are elected by the corresponding local people's assemblies. | UN | وتنتخب مجالس الشعب المحلية قضاة المحاكم المحلية ومستشاري الشعب بها. |
The working people exercise power through the Supreme People's Assembly and local people's assemblies at all levels, their representative organs. | UN | ويمارس الشعب العامل سلطته عن طريق مجلس الشعب الأعلى ومجالس الشعب المحلية على جميع المستويات والأجهزة الممثلة لها. |
Judges and people's assessors of local courts are elected by the corresponding local people's assemblies. | UN | وتنتخب مجالس الشعب المحلية المناظرة قضاة المحاكم المحلية ومستشاري الشعب بها. |
It shows that new popular and democratic documents of the human rights instruments were made from the level of the local people's committee. | UN | هذا يبين أن وثائق قوانين حقوق الإنسان الشعبية والديمقراطية الجديدة تم تحديدها وتطبيقها من قبل لجان الشعب المحلية. |
As local people's committees were set up in the north after the liberation of the country, it was necessary to strengthen relations between committees in all sectors including economy to give unified guidance to the economic sectors. | UN | كما هو مذكور في الأعلى، شكّلت في شمالي كوريا، بعد التحرير، لجان الشعب المحلية وقامت بنشاطاتها. |
The local people's congresses at various levels are local organs of State power, and they serve five-year terms of office. | UN | ومجالس نواب الشعب المحلية على مختلف المستويات هي الأجهزة المحلية لسلطة الدولة، وهي تمارس ولايتها لمدة خمس سنوات. |
local people's congresses at and above the county level establish standing committees. | UN | وتنشئ مجالس نواب الشعب المحلية على مستوى المحافظة فما فوق لجاناً دائمة. |
local people's courts at various levels are responsible to the organs of State power which created them. | UN | وأما محاكم الشعب المحلية على مختلف مستوياتها فهي مسؤولة أمام أجهزة سلطة الدولة التي أنشأتها. |
local people's governments at various levels are local organs for the administration of State power, and their terms of office are the same as those for the local people's congress at the corresponding level. | UN | والحكومات الشعبية المحلية على مختلف المستويات هي هيئات محلية لإدارة سلطة الدولة ومدة ولايتها هي نفس مدة ولاية مجالس نواب الشعب المحلية من نفس مستواها. |
local people's governments at various levels are responsible, and report on their work, to the local people's congress at the corresponding level and to the State administrative organs at the next higher level. | UN | والحكومات الشعبية المحلية على مختلف المستويات مسؤولة أمام مجالس نواب الشعب المحلية على نفس المستوى والأجهزة الإدارية للدولة على المستوى الأعلى التالي وترفع تقارير عن عملها إلى هذه الهيئات. |
In recent years, women have actively participated as candidates for election to people's congresses at all levels as they exercise their democratic rights; the proportion of women candidates to local people's congresses has risen as high as 73.4 per cent. | UN | وفي السنوات الأخيرة، شاركت المرأة بنشاط كمرشحات في انتخابات مجالس نواب الشعب على كافة المستويات حيث مارسن حقوقهن الديمقراطية وارتفعت نسبة النساء المرشحات لمجالس نواب الشعب المحلية إلى 73.4 في المائة. |
The Chinese people exercise their powers through the National People's Congress and local people's congresses, enacting laws and regulations and deciding on matters of major national and local significance. | UN | فالشعب الصيني يمارس سلطاته بواسطة المجلس الوطني لنواب الشعب ومجالس نواب الشعب المحلية التي تسن القوانين واللوائح وتبت في المسائل المهمة جداً على الصعيدين الوطني والمحلي. |
They are elected by the people and bear responsibility before the local people and the superior State agencies; | UN | وينتخب أعضاؤها بمعرفة الشعب ويتحملون المسؤولية أمام وكالات الشعب المحلية ووكالات الدولة العليا؛ |
In the DPRK, the People's Assembly at local-level is a local power organ and the People's Committee at local-level exercises power during the recess of the People's Assembly and is an administrative and executive body of the local power. | UN | مجلس الشعب المحلي في الجمهورية هو جهاز السلطة المحلية ولجنة الشعب المحلية هي جهاز السلطة المحلية خارج دورات مجلس الشعب المعني، والجهاز الإداري والتنفيذي للسلطة المحلية المعنية. |