| I've always been very, very open with the press in Alaska. | Open Subtitles | دائماً ما كنت صريحة جداً جداً مع الصحافة في ألاسكا |
| Reaffirming the vital role played by the press in situations of armed conflict, | UN | إذ يعيد تأكيد الدور الحيوي الذي تؤديه الصحافة في حالات النزاع المسلح، |
| Alarmed at the large and increasing number of deaths and injuries among members of the press in armed conflict, | UN | وإذ يثير جزعه العدد الكبير والمتزايد من القتلى والجرحى في صفوف العاملين في الصحافة في أثناء النزاعات المسلحة، |
| Five years ago, Ricky Tan bought the press on the black market. | Open Subtitles | قبل خمسة سنوات، إشترى ريكي تان الصحافة في .السوق السوداء |
| As reported, membership in JPA is necessary to exercise the profession of journalism in Jordan. | UN | ويُذكر أن العضوية في رابطة الصحفيين الأردنيين لازمة لممارسة مهنة الصحافة في الأردن. |
| Reaffirming the vital role played by the press in situations of armed conflict, | UN | إذ يعيد تأكيد الدور الحيوي الذي تؤديه الصحافة في حالات النزاع المسلح، |
| Alarmed at the large and increasing number of deaths and injuries among members of the press in armed conflict, | UN | وإذ يثير جزعه العدد الكبير والمتزايد من القتلى والجرحى في صفوف العاملين في الصحافة في أثناء النزاعات المسلحة، |
| On the question of how the information contained in the Office’s reports was disseminated by the media, he hoped that the press, in future, would show more objectivity and responsibility. | UN | وإنه بالنسبة إلى الطريقة التي تنشر بها وسائط اﻹعلام المعلومات الواردة في تقارير المكتب، يأمل في أن تكون الصحافة في المستقبل أكثر موضوعية ومسؤولية، في هذا الصدد. |
| The Special Rapporteur considers this debate to be extremely important for the sustainable improvement of the situation of the press in the Sudan. | UN | 45- ويرى المقرر الخاص أن هذه المناقشة تعتبر على قدر كبير من الأهمية من أجل التحسن المستدام لوضع الصحافة في السودان. |
| Preliminary results of the study were communicated to the press in 2004. | UN | وقد أُبلغت النتائج الأولية للدراسة إلى الصحافة في عام 2004. |
| With respect to media interest, my delegation would like to underscore the importance of the press in the revitalization of the General Assembly. | UN | وأما فيما يتعلق بالاهتمام الإعلامي، فيود وفدي أن يبرز أهمية الصحافة في إعادة تنشيط الجمعية العامة. |
| In this regard, the remarkable development of the press in Algeria has given it real leverage in the collective protection of human rights. | UN | وفي هذا الصدد، جعل التطور المرموق الذي شهدته الصحافة في الجزائر من هذا الحق وسيلة فعلية لتأمين الحماية الجماعية لحقوق الإنسان. |
| The role of the press in national development was recognized, and it was noted that in 2012 the Freedom of Information Act had been passed. | UN | ودور الصحافة في التنمية الوطنية دور معترف به وأُشيرَ إلى اعتماد قانون حرية الإعلام عام 2012. |
| The Government is determined to review its laws governing freedom of the press in Tanzania. | UN | إن الحكومة عازمة على مراجعة قوانينها التي تنظم حرية الصحافة في تنزانيا. |
| Statement made to the press on 18 June 1993 by the Minister for Foreign Affairs of Turkey | UN | بيان أدلى به وزير خارجية تركيا لممثلي الصحافة في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣ |
| Following this meeting, the President of the Security Council delivered a statement to the press on 23 January 2014. | UN | وعقب الاجتماع، أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان إلى الصحافة في 23 كانون الثاني/يناير 2014. |
| What passes for journalism in many countries actually leaves the population indoctrinated, not informed. | UN | وما يحصل في الصحافة في العديد من البلدان في الواقع هو تلقين السكان وليس إعلامهم. |
| Given the lack of progress in the legal proceedings, his statement to the press of February 1992 still applies today. | UN | ومازالت التصريحات التي أدلى بها القاضي شاتولان الى الصحافة في شباط/فبراير ١٩٩٢ نافذة نظرا لانعدام أي تقدم في اﻹجراءات. |
| Do you want the press to get involved? | Open Subtitles | هل تُريد ان تدخل الصحافة في الأمر ؟ |
| 36. CST Bureau members, focal points and scientists should be enlisted to speak to the press with well thought out talking points. | UN | 36- وينبغي الاستعانة بأعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، وجهات الاتصال، والعلماء للتحدث إلى الصحافة في نقاط محددة. |
| Similarly, journalists from Tokelau received training under the Pacific Journalism Training and Development regional project. | UN | وبالمثل، تلقى صحفيون من توكيلاو تدريبا في إطار المشروع اﻹقليمي لتدريب وتطوير الصحافة في منطقة المحيط الهادئ. |
| Media will be located in the press gallery on the fifth floor. | UN | وستُخصص لوسائط الإعلام أماكن بشرفة الصحافة في الطابق الخامس. |
| Several delegations remarked that the theme of World Press Freedom Day in 1995, " the press for peace and tolerance " , was in consonance with the declaration by the General Assembly of 1995 as the United Nations Year for Tolerance. | UN | ولاحظت عدة وفود أن موضوع اليوم العالمي لحرية الصحافة في عام ١٩٩٥، " الصحافة من أجل السلام والتسامح " ، يتفق مع قيام الجمعية العامة بإعلان عام ١٩٩٥ سنة اﻷمم المتحدة للتسامح. |
| The TRP has organized briefings for delegations as well as meetings with the press at the United Nations in Geneva. | UN | ونظم الحزب إحاطات للوفود كما عقد لقاءات مع الصحافة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
| The freedom of the press is reflected in the presence of a large majority of opposition media. | UN | وتتجسد حرية الصحافة في وجود أغلبية كبيرة من وسائط الإعلام التابعة للمعارضة. |
| 61. The Special Rapporteur notes that Myanmar's press continues to be tightly controlled by the State censorship board. | UN | 61- يلاحظ المقرر الخاص أن الصحافة في ميانمار ما تزال تخضع لرقابة خانقة من قبل مجلس الدولة للرقابة. |