ويكيبيديا

    "الصعد من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • levels in
        
    • levels to
        
    A balanced mix of instruments was set up at different levels in order to implement an active policy of employment equity. UN وأُعدّ خليط متوازن من الأدوات على مختلف الصعد من أجل تنفيذ سياسة نشطة للمساواة في العمل.
    5. Measures are taken at various levels in order to account for and, where necessary, secure related materials. UN 5 - يجري اتخاذ تدابير على مختلف الصعد من أجل حصر المواد المتصلة وتأمينها في نهاية المطاف؛
    The right to development was about mainstreaming and implementing development-oriented policies at all levels, in order to improve the capacity of States to ensure the full enjoyment of all human rights. UN ويتصل الحق في التنمية بتعميم سياسات موجهة نحو التنمية وتنفيذها على جميع الصعد من أجل زيادة تحسين قدرة الدول على كفالة التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان.
    It would be essential to have proper calibration of indicators at the various levels, in order to both strengthen the NAP implementation and better understand the desertification processes. UN ومن الضروري معايرة المؤشرات كما ينبغي على مختلف الصعد من أجل تعزيز كل من تنفيذ برامج العمل الوطنية وتحسين فهم عمليات التصحر.
    It sets forth actions to be taken at all levels to address land-based sources of pollution. UN وهو يطرح إجراءات تتخذ على كافة الصعد من أجل معالجة مصادر التلوث البري.
    Against that backdrop, Mexico would like to recall that the 2005 to 2015 Hyogo Framework for Action constitutes a resolute step in that direction, as it provides a specific focus for what should be done at the various levels in terms of risk management. UN وإزاء ذلك، تود المكسيك أن تذكّر بأن إطار عمل هيوغو للأعوام من 2005 إلى 2015 يشكل خطوة أكيدة في ذلك الاتجاه، لأنه يركز تركيزا خاصا على ما ينبغي القيام به على مختلف الصعد من حيث إدارة الأخطار.
    The NAM emphasizes the need to undertake actions and adopt concrete measures at all levels in order to ensure the full implementation of Program 21 and the Johannesburg Implementation Program, in conformity with the principle of common but differentiated responsibilities outlined in Principle 7 of the Rio Declaration on the Environment and Development. UN وتشدّد حركة عدم الانحياز على ضرورة اتخاذ إجراءات واعتماد تدابير ملموسة على جميع الصعد من أجل كفالة التنفيذ التام لبرنامج القرن الحادي والعشرين وبرنامج تنفيذ جوهانسبرغ وفقا لمبدأ المسؤوليات المشتركة والمتباينة الوارد في المبدأ 7 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    54. The contributor underlined the fact that operationalizing the right to development was not about mainstreaming human rights into the development process; instead, it was about mainstreaming and implementing development-oriented policies at all levels in order to further improve the capacity of States to ensure the full enjoyment of all human rights. UN 54- وشدد واضعو التقرير على أن تفعيل الحق في التنمية لا يتعلق بدمج حقوق الإنسان في صلب العملية الإنمائية إنما يتعلق بدمج سياسات إنمائية المنحى وتنفيذها على جميع الصعد من أجل زيادة تحسين قدرة الدول على ضمان التمتع بجميع حقوق الإنسان على أتمّ الوجوه.
    53. The need for concerted action and coordinated response at all levels in order to adequately address the developmental challenges posed by non-communicable diseases was recognized by the General Assembly in its resolution 64/265, in which it decided to convene a high-level meeting of the Assembly, in September 2011, on the prevention and control of such diseases. UN 53 - أقرت الجمعية العامة بضرورة ترابط الإجراءات وتنسيق الاستجابة على كافة الصعد من أجل التصدي بشكل كاف للتحديات التي تفرضها الأمراض غير المعدية على التنمية، وذلك في قرارها 64/265 الذي قررت فيه أن تَعقد في أيلول/سبتمبر 2011 اجتماعا رفيع المستوى للجمعية العامة عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    Underlining the importance of increasing contacts at all levels in order to deepen dialogue and reinforce understanding among different cultures, religions, beliefs and civilizations, and welcoming in this regard the Declaration and Programme of Action adopted by the Non-Aligned Movement Ministerial Meeting on Human Rights and Cultural Diversity, held in Tehran on 3 and 4 September 2007, UN وإذ تشدد على أهمية زيادة الاتصالات على جميع الصعد من أجل تعميق الحوار وتعزيز التفاهم بين مختلف الثقافات والأديان والمعتقدات والحضارات، وإذ ترحب في هذا الصدد بالإعلان الختامي وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما الاجتماع الوزاري لحركة عدم الانحياز بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي، المعقود في طهران، في 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2007()،
    " Underlining the importance of increasing contacts at all levels in order to deepen dialogue and reinforce understanding among different cultures, religions, beliefs and civilizations, and welcoming in this regard the Declaration and Programme of Action adopted by the Ministerial Meeting on Human Rights and Cultural Diversity of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Tehran on 3 and 4 September 2007, UN " وإذ تشدد على أهمية زيادة الاتصالات على جميع الصعد من أجل تعميق الحوار وتعزيز التفاهم بين مختلف الثقافات والأديان والمعتقدات والحضارات، وإذ ترحب في هذا الصدد بالإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما الاجتماع الوزاري لحركة بلدان عدم الانحياز المعني بحقوق الإنسان والتنوع الثقافي، الذي عُقد في طهران، يومي 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2007،
    Underlining the importance of increasing contacts at all levels in order to deepen dialogue and reinforce understanding among different cultures, religions, beliefs and civilizations, and welcoming in this regard the Declaration and Programme of Action adopted by the Ministerial Meeting on Human Rights and Cultural Diversity of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Tehran on 3 and 4 September 2007, UN وإذ تشدد على أهمية زيادة الاتصالات على جميع الصعد من أجل تعميق الحوار وتعزيز التفاهم بين مختلف الثقافات والأديان والمعتقدات والحضارات، وإذ ترحب في هذا الصدد بالإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما الاجتماع الوزاري لحركة بلدان عدم الانحياز المعني بحقوق الإنسان والتنوع الثقافي المعقود في طهران، في 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2007()،
    Underlining the importance of increasing contacts at all levels in order to deepen dialogue and reinforce understanding among different cultures, religions, beliefs and civilizations, and in this regard taking note with appreciation of the Declaration and Programme of Action adopted by the Ministerial Meeting on Human Rights and Cultural Diversity of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Tehran on 3 and 4 September 2007, UN وإذ تشدد على أهمية زيادة الاتصالات على جميع الصعد من أجل تعميق الحوار وتعزيز التفاهم بين مختلف الثقافات والأديان والمعتقدات والحضارات، وإذ تحيط علما مع التقدير، في هذا الصدد، بالإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما الاجتماع الوزاري لحركة بلدان عدم الانحياز المعني بحقوق الإنسان والتنوع الثقافي، الذي عُقد في طهران، يومي 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2007()،
    Underlining the importance of increasing contacts at all levels in order to deepen dialogue and reinforce understanding among different cultures, religions, beliefs and civilizations, and in this regard taking note with appreciation of the Declaration and Programme of Action adopted by the Ministerial Meeting on Human Rights and Cultural Diversity of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Tehran on 3 and 4 September 2007, UN وإذ تشدد على أهمية زيادة الاتصالات على جميع الصعد من أجل تعميق الحوار وتعزيز التفاهم بين مختلف الثقافات والأديان والمعتقدات والحضارات، وإذ تحيط علما مع التقدير، في هذا الصدد، بالإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما الاجتماع الوزاري لحركة بلدان عدم الانحياز المعني بحقوق الإنسان والتنوع الثقافي، الذي عقد في طهران في 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2007()،
    Underlining the importance of increasing contacts at all levels in order to deepen dialogue and reinforce understanding among different cultures, religions, beliefs and civilizations, and in this regard taking note with appreciation of the Declaration and Programme of Action adopted by the Ministerial Meeting on Human Rights and Cultural Diversity of the Movement of NonAligned Countries, held in Tehran on 3 and 4 September 2007, UN وإذ تشدد على أهمية زيادة الاتصالات على جميع الصعد من أجل تعميق الحوار وتعزيز التفاهم بين مختلف الثقافات والأديان والمعتقدات والحضارات، وإذ تحيط علما مع التقدير، في هذا الصدد، بالإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما الاجتماع الوزاري لحركة بلدان عدم الانحياز المعني بحقوق الإنسان والتنوع الثقافي، الذي عقد في طهران في 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2007()،
    Underlining the importance of increasing contacts at all levels in order to deepen dialogue and reinforce understanding among different cultures, religions, beliefs and civilizations, and in this regard taking note with appreciation of the Declaration and Programme of Action adopted by the Ministerial Meeting on Human Rights and Cultural Diversity of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Tehran on 3 and 4 September 2007, UN وإذ تشدد على أهمية زيادة الاتصالات على جميع الصعد من أجل تعميق الحوار وتعزيز التفاهم بين مختلف الثقافات والأديان والمعتقدات والحضارات، وإذ تحيط علما مع التقدير في هذا الصدد بالإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما الاجتماع الوزاري لحركة بلدان عدم الانحياز المعني بحقوق الإنسان والتنوع الثقافي الذي عقد في طهران في 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2007()،
    Underlining the importance of increasing contacts at all levels in order to deepen dialogue and reinforce understanding among different cultures, religions, beliefs and civilizations, and in this regard taking note with appreciation of the Declaration and Programme of Action adopted by the Ministerial Meeting on Human Rights and Cultural Diversity of the Movement of NonAligned Countries, held in Tehran on 3 and 4 September 2007, UN وإذ تشدد على أهمية زيادة الاتصالات على جميع الصعد من أجل تعميق الحوار وتعزيز التفاهم بين مختلف الثقافات والأديان والمعتقدات والحضارات، وإذ تحيط علما مع التقدير، في هذا الصدد، بالإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما الاجتماع الوزاري لحركة بلدان عدم الانحياز المعني بحقوق الإنسان والتنوع الثقافي الذي عقد في طهران في 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2007()،
    Underlining the importance of increasing contacts at all levels in order to deepen dialogue and reinforce understanding among different cultures, religions, beliefs and civilizations, and in this regard taking note with appreciation of the Declaration and Programme of Action adopted by the Ministerial Meeting on Human Rights and Cultural Diversity of the Movement of NonAligned Countries, held in Tehran on 3 and 4 September 2007, UN وإذ تشدد على أهمية زيادة الاتصالات على جميع الصعد من أجل تعميق الحوار وتعزيز التفاهم بين مختلف الثقافات والأديان والمعتقدات والحضارات، وإذ تحيط علما مع التقدير في هذا الصدد بالإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما الاجتماع الوزاري لحركة بلدان عدم الانحياز المعني بحقوق الإنسان والتنوع الثقافي الذي عقد في طهران في 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2007()،
    This would include action at all levels to: UN وهذا يشمل العمل على كل الصعد من أجل ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد