| Listen, I just traveled all the way across Europe. | Open Subtitles | إسمعي، أنا فقط سافرتُ طول الطّريق عبر أوروبا. |
| Yeah, I, I sometimes stop there on the way home. | Open Subtitles | نعم، أنا، أَتوقّفُ أحياناً هناك في الطّريق إلى البيت. |
| Must have dropped after drinking on the way. And lost my letter! | Open Subtitles | لا بدّ أنه قد غفا بعد الشرب في الطّريق وفقد رسالتي |
| Now, I don't give a shit if you have to go all the way to fucking Mexico. | Open Subtitles | الآن، أنا لا أَعطي اهتمام إذا أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ طول الطّريق بالقيادة الى المكسيك. |
| So how about just taking the hard road... and saying yes? | Open Subtitles | لذا ما رأيكِ بأن تأخذين الطّريق الصّعب وتقولين نعم ؟ |
| For the money you're paying, first class, all the way. | Open Subtitles | للمال الذي تدفعه انت في، الدرجة الأولى، طول الطّريق |
| I'm surprised we weren't trampled on the way to the phone. | Open Subtitles | انا فو جئت نحن لم ندس في الطّريق إلى الهاتف. |
| Unit 47, we're on the way... after we finish lunch. | Open Subtitles | وحدة 47 نحن في الطّريق بعد أن ننهي غدائنا |
| Well, has Frasier Fever swept all the way to City Hall? | Open Subtitles | حَسناً، لَهُ حُمَّى فرايزر كَنستْ طول الطّريق إلى قاعةِ المدينةِ؟ |
| Can you tell me the way to Avenue C? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تدلنى على الطّريق إلى الشارع |
| They're popping by on the way to the airport. | Open Subtitles | هم يَتفرقعونَ مِن قِبل في الطّريق إلى المطارِ. |
| I'm sorry for barging in, but I couldn't wait all the way until saturday to see you. | Open Subtitles | أَنا آسف على إندِفاع للداخلِ، لَكنِّي لا أَستطيعُ أَنْ أَنتظرَ طول الطّريق حتى السّبتِ لرُؤيتك. |
| What are you doing walking all the way out here? | Open Subtitles | ما الّذي تفعلينه بالسّير على طول هذا الطّريق ؟ |
| We don't know what this thing hit on the way through, and right now, it could be the only thing restricting the bleeding. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما هو هذا الشيء الذي ضربه في الطّريق بواستطه. والآن، يمكن أن يكون الشيء الوحيد الذي يوقف النزيف. |
| Yeah, or it could have happened in the garage and that little guy could have taken a white water rapid ride all the way over here. | Open Subtitles | أجل، أو يُمكن أن حَدث في المرآب وذلك الرجل الصغير كان يُمكن أن ياخذ جولة مياه بيضاء سريعة على طول الطّريق إلى هنا |
| Like, we have to see Frank's plan all the way through. | Open Subtitles | مثل، نحن يَجِبُ أَنْ نَرى فرانك خطة طول الطّريق خلال. |
| They aren't as common as they used to be, but it goes all the way back to Rome, from Circus Maximus to P.T. Barnum. | Open Subtitles | هم لَيسوا كأرض مشاعة بينما هم كَانوا، لكنَّه يَذْهبُ طول الطّريق عُودة إلى روما، مِنْ السيركِ ماكسيموس إلى بي. |
| Seize every moment Keep jingling all the way | Open Subtitles | تمسّك بِكُلّ لحظة واصِل الجلجلة طِوال الطّريق |
| Okay, first of all, the road's closed, so nobody's going anywhere. | Open Subtitles | حسناً، أوّلاً، الطّريق مقفل، إذاً لا أحد ذاهب لأيّ مكانٍ. |
| These pretzels copy the road right down to where it crumbled away. | Open Subtitles | هاته الكعكات المُملّحة تحاكي الطّريق إلى حيث ينقطع |
| You might wanna avoid that route coming home from work. | Open Subtitles | لربما تريد تجنّب ذلك الطّريق للرجوع للبيت من العمل. |
| Find the path, or the battle will be over before it's begun. | Open Subtitles | جِد الطّريق وإلّا فستنتهي المعركة قبل أن تبدأ. |